Читать книгу - "Дом горячих сердец - Оливия Вильденштейн"
Аннотация к книге "Дом горячих сердец - Оливия Вильденштейн", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Дорогие читатели! Позвольте пригласить вас в удивительный мир моей книги "Дом горячих сердец". 🏠💕
🌺💖 В этой книге я поведаю историю о любви, страсти и судьбе. В центре повествования - загадочный особняк с не менее загадочными обитателями. Вы отправитесь вместе с героями на увлекательное путешествие по лабиринтам чувств и страстей, раскроете тайны прошлого и исследуете тонкие нити судьбы, сплетающие жизни героев. 💖🌺
🏰💔 Но будьте готовы, ведь этот дом скрывает не только горячие сердца, но и мрачные тайны. Интрига и неожиданные повороты ждут вас на каждом шагу. Сможете ли вы распутать клубок загадок и признаться в любви героям, которые сами еще не знают, что ищут? 💔🏰
🌐📚 И самое прекрасное в этом всем - моя книга "Дом горячих сердец" доступна для вас на сайте books-lib.com. Там вы сможете наслаждаться чтением и погружением в мир эмоций и страстей, а также слушать аудиокниги. Все книги предоставляются абсолютно бесплатно. 📚🌐
💕🏠 Взгляните на мир сквозь призму горячих сердец и живых эмоций. Присоединитесь к героям и раскройте все тайны их дома, а может быть, и своего собственного сердца. Жду вас в "Доме горячих сердец". 🏠💕
Если только Бронвен не поломала её разум для того, чтобы она держала меня — подменыша, рожденного от ворона и ведьмы из Шаббе — в секрете.
Наконец-то у меня складывается цельная картина произошедшего. Всё это кажется до ужаса логичным, и мне хочется взбежать на гору и найти Лора вместе с той прорицательницей с изуродованным лицом.
Я выпрямляюсь и так крепко сжимаю руки в кулаки, что фаланги моих пальцев белеют.
— Ладно. Идём в таверну.
Фибус моргает и говорит:
— Серьёзно?
— Да, серьёзно.
Он принимает сидячее положение и потирает ладони.
— О, теперь Сибилла мне должна.
— Должна?
— Она поспорила со мной, что ты никогда не выйдешь из своего укрытия.
— Я не прячусь.
— Ах, да, ты дуешься.
— Я не дуюсь.
Фибус улыбается.
— Стоит ли мне напомнить тебе о том, что людям не нравится, когда их друзья пребывают в меланхолии?
Он спрыгивает с кровати, идёт ко мне и протягивает руку.
— Ты ведь понимаешь, что твоя гарпия с мужским лицом вовсе не воплощение зла?
— Даже не смей принимать его сторону! Он запер меня здесь. Он меня обманул. Он использовал меня.
Я решаю опустить ту часть, где я первая решила использовать Короля воронов. Мне ещё предстоит рассказать своим друзьям о пророчестве, на которое я повелась.
А пока оно не пришлось к слову, зачем о нём вообще рассказывать?
При мысли о принце-фейри, которого я сделала королём, моё нутро закипает. И хотя Небесного короля я ненавижу сейчас больше, чем Земного, я не являюсь поклонницей Данте Регио, который бросил меня после всего того, что я для него сделала.
Данте не заслуживает ни грамма моего уважения. А что касается моей любви, то он потерял её в тот день, когда назвал меня предательницей и начал смотреть на меня, как на исчадие ада, жаждущее крови фейри.
Я даю Фибусу пять чуть более энергично, чем следовало.
— Ненавижу мужчин.
Когда он драматично вздыхает, я добавляю:
— Кроме тебя.
Он делает вид, что утирает лоб рукавом рубашки цвета зелёного яблока.
— Я даже немного разволновался.
— Я буду любить тебя всегда, если, конечно, ты не запрешь меня в каменном дворце и не бросишь там.
Его кадык опускается.
— Ты же знаешь, что, если бы я мог, я бы взял тебя с собой.
Я вынимаю свою руку из его руки.
— Пожалуйста, Фибс. Умоляю тебя. Не бросай меня здесь.
Мой голос срывается, хотя глаза остаются сухими.
Он вздыхает, после чего заключает меня в объятия.
— Ладно. Не брошу. Пока ты здесь, я останусь с тобой.
— Это не…
— … то, чего ты хочешь. Но это лучшее, что я могу сделать, если хочу сохранить при себе свои конечности.
— Они вырастут снова.
— Если только их не оторвёт железный клюв или коготь.
Я отступаю на шаг и выгибаю спину, чтобы посмотреть ему в лицо.
— Тебе угрожал Лоркан или кто-то из воронов?
— Не совсем мне.
Я сжимаю зубы.
— Послушай, ты окажешь себе медвежью услугу, если уедешь отсюда. Я слышал, что в столице очень неспокойно. Многие фейри не очень рады тому, что Марко мёртв, и что вороны вернулись.
Я бросаю взгляд на окна, которые выходят на океан и на остров Шаббе вдали. Я не сомневаюсь в том, что Лоркан заставил меня смотреть на его розовые берега в качестве наказания. По этой же причине он поместил меня в комнату, смежную со своей.
К счастью, между нашими комнатами нет двери, а каменные стены блокируют все звуки, но я готова поклясться, что чувствую его присутствие с другой стороны. Несколько раз я просыпалась посреди ночи с отчётливым ощущением того, что его жёлтые глаза сияют из тёмного угла. Если он и наносил мне нежелательные визиты, то я его пока не поймала и не слышала, чтобы он говорил со мной через эту глупую мысленную связь.
Мне хотелось бы верить в то, что он не читает мои мысли, потому что я научилась закрывать своё сознание, однако я не испытываю иллюзий. Я сомневаюсь в том, что могу помешать всемогущему оборотню, способному создавать грозы и посылать видения, проникнуть мне в голову.
Лоркану либо стало скучно наблюдать за моими неприятными мыслями, либо он занят управлением своими черноглазыми пернатыми людьми.
Неожиданно моя голова дёргается назад.
— Какого чёрта ты делаешь, Фибс?
— Расчесываю этот жуткий беспорядок у тебя на голове, пока какой-нибудь ворон не принял его за гнездо. А теперь не двигайся.
Он снова дёргает мою голову.
— И чем ты меня расчесываешь? Садовыми граблями?
— Нет, хотя мне следовало попросить их у Лоркана. Твои волосы хоть и короткие, но они невообразимо густые.
Я поворачиваю голову, оставив множество волосяных фоликул в том орудии пыток, которое решил использовать Фибус.
— Ты ничего не будешь просить у Лоркана. Ты ничего не будешь должен этому мужчине.
У Фибуса хватает ума не пытаться меня успокоить. Когда он заканчивает мучить мой скальп, он направляется в сторону грота, прилегающего к моей комнате, который кто-то переделал в шкаф.
— И что же мы наденем?
— Я не буду переодеваться.
— Капелька, ты носишь одежду Джианы уже третий день. Нам надо найти для тебя…
— Я не буду надевать эту одежду. Я не знаю, кому она принадлежала.
— Она принадлежит тебе. Лоркан приказал сшить её…
Мой гневный взгляд заставляет Фибуса прервать свои объяснения.
— Гарпия с мужским лицом приказал сшить её исключительно для тебя.
Я приподнимаю подбородок.
— Это ещё одна причина не надевать её.
Он вздыхает.
— Ну, тогда хотя бы полей себя обильно духами, потому что ты пахнешь внутренностями ракушки.
Когда я прищуриваю глаза, он добавляет:
— Но я уверен, что этот запах приятен воронам. Я слышал, что они любят моллюсков.
Я жду, когда его губы шутливо вздёрнутся. Но он остаётся подозрительно серьёзным, поэтому я решаю посетить свою личную ванную комнату, которой отказываюсь восхищаться. Каждый раз, когда я начинаю испытывать хоть капельку удивления, я его подавляю.
Я перебираю множество флаконов с ароматическими маслами в глиняном горшке, отодвигаю в сторону куски мыла с сухими травами и цветами, которые напоминают мне о том мыле, что делала и продавала бабушка.
Я откупориваю один из сосудов, и моё сердце переполняется нежностью к женщине, что вырастила меня как родную. Я ненавижу себя за то, как ушла,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев