Читать книгу - "Лорна Дун - Ричард Додридж Блэкмор"
Аннотация к книге "Лорна Дун - Ричард Додридж Блэкмор", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
1675 год. Англией правит король Карл II, но на западе страны мало кто признает власть короля. Местные феодалы, клан Дунов, убивают фермера Джека Рида и его сын Джон клянется рассчитаться с обидчиками. Но однажды на рыбалке он чуть не утонул, и его спасла Лорна Дун, юная наследница враждебного клана.
Глава 74
Кровь на алтаре
Вскоре мы договорились обо всем с пастором Боуденом. Наша свадьба должна была положить конец всем заботам Лорны, а меня освободить от долгих мучительных ожиданий. Я с трудом верил в такое счастье, наблюдая за своей возлюбленной — настолько она была прекрасна и нежна. Вместе с тем Лорна не была лишена чувства юмора, она веселилась, шутила и никому этим не надоедала.
Сейчас ее уже можно было назвать молодой женщиной. Дух детства постепенно исчезал, хотя она оставалась по-прежнему игривой. Лорна становилась взрослой, чувства ее крепли, и теперь ее взгляд мог выразить миллионы самых разных оттенков настроений и ощущений.
Но все это было чересчур хорошо, и поэтому не могло длиться вечно. Счастье сменилось ужасом, а страстная пылкая любовь — страхом смерти. Но позвольте все рассказать по порядку.
Когда мы оставались с Лорной наедине, я чувствовал, как туманятся ее глаза за длинными черными ресницами, и ее веселость сменялась на сладкую негу, она словно притягивала меня к себе. Я чувствовал ее полное доверие, ее искреннюю любовь, и одновременно с этим сердце начинало бешено колотиться, словно в предчувствии неизбежного приближения несчастья. В такие минуты Лорна вдруг бросалась ко мне, обнимала за шею и, заглядывая в глаза, спрашивала, смогу ли я прожить без нее.
Наверное, те, кто сильно любит, ощущают каким-то образом опасность на расстоянии. Но чем ближе подходил день нашей свадьбы, тем сильнее меня угнетало это непонятное чувство. Я начал бояться за Лорну, я перестал ходить в поле, полностью забросив работу, в результате пропустив желтуху у коровы. Мне пришлось доверить и бобовое поле и выводок поросят своим помощникам, от которых, как я прекрасно понимал, толку в этом деле было маловато. Теперь и Джем Слоком, и Билл Дэдс прекрасно понимали, что ни мой фамильный герб, ни тем более моя бескрайняя любовь никак не могли пойти впрок моему фермерству. Однако, с этим приходилось мириться. Помощники запасались сидром на весь день и шли работать за меня, сознавая при этом, что никакой проверки все равно не будет.
Тем не менее я проигрывал только в отсутствии свободного времени. Сноровка моя оставалась прежней, и рука также уверенно вела плуг, словно в мою жизнь никогда не вмешивались никакие короли и дворяне.
Слух о нашей свадьбе пронесся по всей округе. Люди много говорили обо мне, особенно с того дня, когда под моим руководством были разгромлены Дуны. Поговаривали и об исчезнувшем Советнике, и о пропавшем Карвере, про которого утверждали, что он нашел убежище в самом аду. И так как я стал известной фигурой, для того, чтобы поглазеть на меня и полюбоваться красотой Лорны, народ съезжался изо всех окрестных деревень и городов.
Наш священник поставил условием, что каждый входящий в церковь должен заплатить по шиллингу, а женщины — по два, так как они все равно умудряются увидеть в два раза больше, чем любой мужчина. Я протестовал и как церковный староста потребовал, чтобы деньги при входе отдавали мне, а не священнику. Но тот уверил меня, что такое поведение жениха было бы предосудительным и что он сам эти деньги потом передаст пастору. Махнув на все рукой, я согласился, потому что не привык перечить нашему пастору ни в чем, хотя даже потом мне казалось, что все же я имел право хотя бы на часть этих денег.
Женщины принялись за шитье. Мать, Энни, Лиззи, сестры Сноу и даже маленькая Руфь, приехавшая на свадьбу после долгих уговоров, соорудили себе такие пышные платья, что мне казалось, я в них запутаюсь, и чтобы не наступать постоянно на подолы, мне захотелось прихватить свой любимый посох, чтобы с его помощью было удобней пробираться сквозь их строй. Потом появилась Лорна, спокойно взяла левой рукой мою правую и повела вперед, а я молился, чтобы все это побыстрее закончилось.
Моя возлюбленная выглядела в тот день необычайно красиво. Она просто ослепляла меня, и я боялся взглянуть на нее и шел, немного опустив голову. Лорна тоже волновалась, но старалась держаться уверенно, чтобы никто не заметил ее страха, а я только и повторял про себя, как я спокоен и невозмутим, словно могильщик на кладбище.
Платье Лорны было чисто белого цвета с нежно-сиреневыми оборками (в память о старом графе Брэндире) и очень простого покроя без излишних украшений и причуд. Как я уже говорил, мне было страшно смотреть на Лорну, так она была прекрасна, и я поднял глаза, только когда мы говорили по очереди «Да».
Тот, кто не любил так, как я, и не пережил подобного момента, не осознает всей радости, ликования души и торжества, когда церемония наконец осталась позади, пастор благословил нас, и Лорна посмотрела мне в глаза. В ее взгляде я прочитал сразу все — и глубокую надежду, и бесконечную веру в меня, и преданность ее сердца, и я даже удивился, почему я раньше всего этого не замечал. Прекрасные ее глаза, самые красивые, самые любящие, смотрели на меня — и в этот момент в церкви раздался выстрел, и глаза эти подернулись пеленой смерти.
Лорна упала, прижимаясь к моим коленям, когда я собирался поцеловать ее, как и положено жениху. Желтые деревянные ступени алтаря обагрились кровью, а Лорна уже лежала у моих ног и словно пыталась сказать что-то на прощанье. Но силы уже оставляли ее. Я поднял на руки свою любимую, я гладил ее по волосам, я старался сказать ей что-то успокаивающее, но ничто уже не помогало.
Может быть, кому-то известно такое чувство, когда теряется ощущение времени, когда перестаешь понимать, что происходит вокруг и какой все это теперь имеет смысл. Только что я шел рядом с Лорной, и вот ее уже нет. Я почувствовал, как руки ее обмякли, она тяжело вздохнула и затихла, а потом мне показалось, что она стала холодная, как лед, и тогда я у кого-то спросил, что сейчас у нас — лето или зима.
Была весна, цвела сирень, но мне
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев