Читать книгу - "Ванильное мороженое - Эрика Робинсон"
Аннотация к книге "Ванильное мороженое - Эрика Робинсон", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Кларк вопросительно посмотрел на нее, и Мелани пояснила:
— В ее характере есть какое-то отрицательное очарование. Мне хотелось почувствовать себя в ее шкуре, но становиться такой навсегда претило и моему воспитанию, и собственному нравственному чутью.
Мелани допила вино.
— Зато, став такой навсегда, ты не нуждалась бы в уроках эротики, — заметил Кларк, мечтающий перевести разговор на более актуальные сегодня темы.
Он всегда боялся даже элементарных экскурсов в свое прошлое, а этот разговор вызвал целый поток воспоминаний детства. И как он ни сопротивлялся, они захлестывали его…
Отец, в ярости выбрасывающий книгу и фонарик, после того как обнаружил, что сын читает под одеялом «вредный вздор». Позор, испытанный им, когда мистер Лестер при скоплении его одноклассников сломал подаренную на день рождения «почти настоящую» шпагу, о которой он мечтал больше всего в жизни… Не было счета этим горьким обидам, равно как и монотонным поучениям о том, каким должен быть сын уважаемого мэра, чего он должен хотеть и о чем не смеет даже думать.
Результатом такого воспитания было то, что Кларк сбежал из дому, поступил в морскую пехоту, затем, отслужив свой срок, — в университет. И даже когда он был новобранцем, никто не считал его незрелым безответственным юнцом. Он всегда был надежен и безупречен.
Но только не для своего отца. Если бы не звонки матери и не редкие визиты вместе с сестрой в отчий дом, Кларк совсем перестал бы общаться с родителями.
Он даже думать боялся, что сказал бы отец — уже пенсионер, но по-прежнему несгибаемый, — узнав, что сын мэра побывал под судом. Или об этой странной связи с женщиной, которая не хочет обручального кольца в обмен на свои сексуальные услуги. К счастью, Кларк уже давно принимал решения самостоятельно, не советуясь, даже мысленно, с отцом. И ни одно из этих решений не давалось ему так легко, как согласие прийти на помощь Мелани в ее фантастической затее.
Не одна она получала выгоду от этой сделки. Такой опыт вполне мог бы сдвинуть с мертвой точки и его работу, не говоря уж о том, что грех было отказываться от своего маленького кусочка счастья, который, пусть на короткое время, скрасит суровую действительность.
Мелани со стуком поставила бокал на стол.
— Прости. Кажется, я слишком много выпила.
Кларк быстро убрал бутылку со стола.
— В таком случае больше не нужно. Я требую от своих учеников ясности рассудка.
— Значит, ты решил помочь мне?
Опять эта наивность. Кларк не сдержал улыбки.
— А разве в этом были какие-то сомнения?
Мелани восприняла тонкий комплимент с легким румянцем.
— Но мне не хотелось бы, чтобы ты думал, будто я заинтересована в тебе только из-за роли или из-за денег, которые принесет мне этот контракт.
— Мне бы такое и в голову не пришло.
Брови Мелани взлетели вверх.
— Почему? Тебе ведь известно, что я не богачка. Ты знаешь, что комфортная жизнь, которую я веду, — это жизнь взаймы. Ее оплачивает мама. Знаешь, как важен для меня этот контракт. Это мой шанс обрести настоящую независимость, настоящий успех, и я…
Кларк встал из-за стола, взял ее за руку и, подняв со стула, заключил в объятия.
— Перестань резонерствовать, Мелани. Дай своим рациональным и скрупулезным мозгам немного отдохнуть. Мне понятно, чего ты хочешь и чего не хочешь. Ты была прямолинейна и недвусмысленна в своих высказываниях. Ты хочешь отдаться нашему общему влечению и в то же время побольше узнать о сексе.
— Я знаю о сексе, — сказала Мелани, и мрачность ее тона никак не вязалась с теплом и мягкостью податливого тела, которое он обнимал. — Я уже говорила тебе, что я не девственница, Кларк. К сожалению, моих любовников можно пересчитать по пальцам одной руки, и никаких приятных воспоминаний эти опыты у меня не оставили, хотя вряд ли в этом я могу винить только их.
— А я определенно могу, — пробормотал Кларк, совершенно уверенный в том, что чувственная женщина, которая едва не соблазнила его на черной лестнице, не могла быть фригидной ни на каком отрезке своей жизни — даже до первого сексуального опыта. Напуганная — может быть. Незаинтересованная — весьма вероятно. Но холодная? Никогда!
Она ответила на такое заявление нежной улыбкой.
— Спасибо. Но дело в том, что сегодня я совершенно другая женщина, чем была до сих пор. И отчасти благодаря тебе.
— Мне? Я не сделал ничего такого… особенного. Пока.
Улыбка стала широкой, слегка окрашенной ожиданием.
— О нет, сделал. Ты поселил у меня в голове восхитительные, необычайно яркие фантазии. А еще до этого ты сделал для меня очевидным то, что я, видимо, упускала с другими мужчинами, — необходимость влечения, которое… сродни химической реакции.
— Нельзя научить химии. Во всяком случае, такой.
— Но между нами она существует, нравится тебе это или нет. Я бы повторила все, что было у нас на той черной лестнице, до последнего мгновения, и вспоминаю об этом без тени сожаления. Вместе мы сможем направить эту химическую реакцию в нужное русло, извлечь из нее все возможное. А попутно опытный мужчина, то есть ты, научит меня всем тонкостям сексуального… взаимодействия.
— Разумеется, я принимаю этот вызов, — сказал он насмешливо, подыгрывая ей.
В ответ Мелани шутливо отпрянула.
— Думаешь, обучать меня эротике так трудно? — спросила она.
— Трудно? Это не то слово, которое выбрал бы я. Вызов мне заключается в выборе подхода к теме. Как могу я научить женщину, обладающую прирожденной чувственностью, чему-то, чего глубоко внутри не знала бы она сама?
Мелани проглотила застрявший в горле комок.
— Но ведь у тебя уже есть какой-то план, не так ли?
— Кажется, есть.
— Расскажи мне.
— Лучше покажу.
При виде озорного блеска в янтарных глазах Кларка по всему телу Мелани пробежала дрожь — от пальцев ног до груди, прижатой к его твердому прессу. Он был таким высоким, таким мужественным! Отстранившись, Кларк легонько подтолкнул ее к кушетке.
Мелани подошла к ней и, упав на мягкие подушки, взяла Кларка за руку и потянула за собой.
— Что ты делаешь? — спросил он.
— Устраиваюсь поудобнее, для того чтобы лучше усвоить урок.
— Мне казалось, наставник здесь я. Ты весьма своевольная женщина, знаешь ли.
— Но ты же сам меня сюда подтолкнул.
Вид Кларка был вовсе не таким недовольным, как тон. На его лице отражалась смесь веселья и возбуждения.
— Давай условимся об одном: я тренер, и руковожу игрой я. Я говорю — ты делаешь.
Когда Мелани поняла, что настолько доверяет Кларку, что кивнула даже не задумываясь, ее снова охватила дрожь.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев