Читать книгу - "Кентская красавица - Бетти Бити"
Аннотация к книге "Кентская красавица - Бетти Бити", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
— Я полагаю, — предположил отставной учитель, — что современные технологии и есть наша собственная красота.
Только садовник бригадира Криспа уставился на скважину с ненавистью, но молчал.
— Так погибли некоторые из ваших сторонников, Чарли, девочка, — сказал Билл, как только мы покинули Длинную чертежную комнату и вышли на галерею. — Это всего лишь люди, а человек ко всему привыкает.
— Но есть вещи и люди, к которым нельзя привыкнуть.
— Какой в этом смысл?
Я была не очень уверена в себе. Я чувствовала, я подозревала, что его роман с Элоизой развивается. И мне не нравилась роль, которую во всем этом играю я.
Я пожала плечами.
— Я рада, что ты оказался таким тонким ценителем искусства, — сказала я.
Билл улыбался, но как-то невесело.
— Это только оппозиция обычно использует окольные средства, чтобы не говорить не искренне.
— Оппозиция! Я полагала, что ты один из жителей нашей деревни, когда ты приехал.
— Очень даже так. Но есть только непримиримые точки зрения. Если ты думаешь об этом.
И тогда, конечно, все встало на место. Он был один из нас, потому что он дружил с Элоизой. А я была… кем же все-таки? Кем-то, кого хотели использовать, да не получилось? Кем-то из прошлого? Кем-то сбросившим свою личину?
— Не надо так сердиться, если начинаешь проигрывать битву.
Я не ответила. Я действительно уже проиграла одно сражение. Нужно научиться не думать об этом. Мы оба в этот момент находились в полной тишине. Я увидела Робина с фотографом, идущих прямо к нам по галерее.
— Ваши королевские силы прибыли, — сказал Билл сухо, глядя, как заливаются краской мои щеки. Он едва сказал мне несколько слов об экскурсий. А потом простился — без нежности и заботы. Я до конца довела роль, помогая Робину и фотографу.
Я не делала выводов из поведения Билла. Но оно слегка удивило меня. Было странно даже, когда вечером сэр Беркли пришел к нам в квартиру, чтобы объявить, что пропала его любимая миниатюра.
На следующий день, после приезда полиции, Робин и я прогуливались по округе. Сэр Беркли сказал, что я выгляжу уставшей и мне не надо встречаться с этими посетителями.
— Гримли действительно сделал какие-то выводы, не так ли? В случае с пропавшей миниатюрой? — бросил небрежно Робин.
Поскольку в отличие от случая с деревенскими вандалами не было Билла Напьера, чтобы взять ситуацию под контроль, констебль Гримли прибыл с областным начальством из Кроубриджа. Вторая встреча с ними была назначена на это утро.
Я чувствовала желание спрятаться от всех, за исключением Робина.
— Я думаю, он найдет силы выбить признание из каждого из нас.
— Тени кормушки и орудия пыток, — шептала я, думая о Билле.
Я была действительно неработоспособна в это утро. Поскольку хотя я не сказала об этом еще никому, даже Робину, одна вещь поразила меня.
В то время как все волновались и подозревали друг друга в краже миниатюры, то стали следить друг за другом.
— Где были вы в три тридцать пять вчера днем? В какое время вы точно видели, что миниатюра была все еще на месте? И всякие другие вещи. Кто был в вашей группе? Вы отходили или стояли вместе?
И пока все это продолжалось, заработала буровая.
Слегка, но чувствительно земля, по которой шли Робин и я, содрогалась от ударов и толчков, как будто мы прогуливались по качающейся палубе грузового судна, а не по древней заросшей от времени дорожке в Итальянском саду. Мерцали в нишах мраморные статуи. Слышался высокий, нервный и странный звук, как будто какой-то гигант точил огромный разделочный нож среди холмов и долин.
А когда мы достигли берега озера и дошли до павильона, то автоматически повернули туда, откуда была видна верхушка вышки с мигающим светом разноцветных вспышек и большим, похожим на ныряльщика объектом, который двигался вверх и вниз, вверх и вниз.
Робин отчужденно смотрел на все происходящее, но не сделал никаких комментариев.
— Дорого стоила эта вещь?
— Миниатюра? — Я стояла сзади него на верхней ступеньке. — Трудно сказать. — Я смотрела на заново окрашенные лодки, лениво подталкивающие друг друга на маленьких волнах. — Цена миниатюры варьируется в соответствии с тем, за сколько коллекционер хочет их купить.
— Тем временем на нас потихоньку ползет туча, которую мы не можем отогнать.
Робин стоял, как планшир на лодке, его глаза смотрели на остров, зеленый в солнечных лучах, с несколькими птицами, парящими в невидимых потоках теплого воздуха, казавшийся мирным и далеким, как Шангрила.
— Мы можем взять одну из этих лодок и направиться к острову? — спросил он меня с внезапным вдохновением.
— Не вижу причин, почему бы и нет, если ты хочешь этого.
— А ты хочешь?
Я кивнула.
— Хорошо, Кентская Дева, — он приподнял плечи и вытянул руки, — добро пожаловать на борт. Я буду грести.
— Я ничего не имею против, — сказала я. — Жизнь в Пенфорде не сделала меня феминисткой.
Я уютно расположилась на корме. Робин вытащил одно весло и медленно опустил его в воду. Пара диких уток медленно отплыла. Рыба плескалась в воде. Солнце припекало мою голову.
— Я уже пришел к выводу, моя Кентская Дева, что на борту этой лодки одна проблема кажется уже не такой большой.
— Миниатюра, — сказала я, — очень маленькая. Но проблема действительно большая.
Робин греб легко.
— Но мы знаем, как трудно ее продать.
— В этой стране, да. Но она может легко попасть за рубеж. Женщина может провезти ее в сумочке, а мужчина в кармане пиджака.
— Но каждый из тех, кто присутствовал вчера, был внимательно и тщательно опрошен. И мы все дали подписку о невыезде.
Робин греб несколько минут в полной тишине, жмурясь от солнца. Здесь не было больше никаких звуков, кроме треска весел и скрипа уключин, и шума гиганта, громче орудующего ножом.
— За исключением нефтяников. — Робин сморщил губы. — Они все летают туда-сюда на своем вертолете.
— Они никогда! — сказала я.
— Почему нет?
— Они ничего об этом не знают. И потом, Билл Напьер убьет их.
Он дал мне подумать и понять, что это мог быть сам Билл Напьер, но не сказал этого вслух, за что я была ему благодарна.
— С другой стороны, — сказал Робин ласково, — это может быть один из них или один из нас. Решай сама.
Я боялась, что я выберу одного из нас. Но ничто не могло меня заставить признаться в этом Робину.
— Правда, отставной учитель здесь еще новый человек, и, конечно, — Робин добавил между всплесками весел, — эти помощники кузнеца выглядели испуганными. И, правда, Мария была испугана не меньше каждого из нас…
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев