Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Беда с этой Мэри - Милли Крисуэлл

Читать книгу - "Беда с этой Мэри - Милли Крисуэлл"

Беда с этой Мэри - Милли Крисуэлл - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Беда с этой Мэри - Милли Крисуэлл' автора Милли Крисуэлл прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

406 0 03:50, 12-05-2019
Автор:Милли Крисуэлл Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2003 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Беда с этой Мэри - Милли Крисуэлл", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Вы — журналист, не признающий итальянскую кухню и обязанный написать честную статью о…новом итальянском ресторане! Что делать?!Солгать? Можно, но…вся ваша слава держится на знаменитой объективности ваших статей!Разругать в пух и прах? Легко, но…как после этого вы посмотрите в глаза хозяйке этого заведения, в которой с первого взгляда узнали женщину своей мечты, свою единственную, страстную и настоящую любовь?
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 83
Перейти на страницу:

— Неужели извинишься? — Энни не отличалась доверчивостью и простодушием Мэри, но на этот раз ее челюсть отвисла от изумления. — Должно быть, ты шутишь? Да?

Мэри бросила на подругу взгляд, выражавший столь многое, что его можно было бы перевести на язык слов как «да ты в своем уме или нет»?

— Конечно, шучу.

Даже если она и находила Галлахера умопомрачительно красивым, даже если она и чувствовала, что он волнует и привлекает ее, то у нее и в мыслях не было извиняться.

— Нам просто повезло, что у людей больше здравого смысла и лучше вкус, чем у ресторанных обозревателей. Разве можно, например, составить правильное мнение о фильме по отзыву о нем в газете или по одному из этих утренних обзоров, где одна болтовня? Я бы пропустила столько интересного, если бы полагалась на чье-то мнение и позволяла себе полностью подчиниться его влиянию.

Взяв карандаш и сделав в книге записи заказов пометку, менеджер Мэри нахмурилась, подсчитывая предварительные заказы.

— Как ты думаешь, не следует ли нам нанять еще людей, чтобы справиться? Надеюсь, мы не окажемся в неприятном положении из-за нехватки рабочих рук.

— Я и сама могу обслужить какие-то столики, и ты сможешь помочь, если уж дойдет до этого. Пока мы не можем позволить себе нанять еще официантов. Придется справляться самим.

— Расскажи же мне о своей встрече с Дэниелом Галлахером. Он в жизни такой же красивый, как на фото? — спросила Энни.

Мэри неохотно кивнула:

— Даже лучше. У него зеленые глаза и каштановые волосы. Он сидел, и мне удалось хорошо рассмотреть его голову, да и сложен он прекрасно.

Мускулистые руки, мощная грудь. Мэри была уверена, что вся его фигура словно вылита из стали, включая и ту часть, которая оставалась для нее невидимой.

Женщина с кожей цвета сливочного крема могла оценить б мужчине подобные вещи.

— Я не хочу сказать, что заинтересовалась им, — поспешно добавила Мэри, не желая делиться с Энни подробностями.

— Но, судя по твоим словам, ты им заинтересовалась.

— Да вовсе нет! Как любит говорить моя мама: «С волками жить — по-волчьи выть».

— Да, это верно, но может перепасть и сочный кусочек мяса. — Улыбка Энни была откровенно двусмысленной и скабрезной, и Мэри подавила вздох.

— Думаю, ты все-таки слишком долго и ревностно трудилась на ниве секса.

— Не стоит раздражаться. Как бы то ни было, а ты многим мне обязана. Я сумела умиротворить всех, в том числе и твоего чокнутого шеф-повара. По правде говоря, он заслуживает того, чтобы быть отправленным в сумасшедший дом как псих, опасный для общества. Ему чуть-чуть постараться — и он угодит туда прямой наводкой. Во всяком случае, мне так кажется.

— А ты не сделала ничего, что могло бы его расстроить?

Мэри знала, что Энни была известной мастерицей заваривать кашу. И если она не добивалась своего одним путем, то использовала другой, более эффективный, действуя не мытьем, так катаньем.

— Я только дотронулась одним пальчиком до лимонной начинки пирожного-безе, над которым он трудился, а он пригрозил, что искромсает меня огромным ножом. Этот тип просто наводит ужас.

Марко и Энни не очень ладили. Энни считала его самодовольным, напыщенным и эгоистичным, и это была сущая правда. Но Мэри был нужен хороший шеф-повар, и не важно, если у него и были кое-какие недостатки. Поэтому не в ее интересах было поддерживать неприязнь Энни к Марко. Вообще-то его странности и на нее начали действовать, но Мэри не хотела поддаваться этому.

— Марко — шеф-повар. Он в своем роде художник, артист. А раз так, ему и полагается быть эксцентричным.

На этот счет Энни было нечего возразить, и, оставив бесперспективную тему, она перешла к другой:

— Так почему ты так запоздала, если не играла с этим репортером в жаркие игры?

Она ухмыльнулась при виде страдальческого выражения на лице Мэри.

— Я задержалась у Джо.

Брови Энни взметнулись вверх.

— Да? — Она постаралась скрыть свою заинтересованность под напускным безразличием. — И как теперь поживает преподобный отец Джозеф?

— Красив, как всегда. И как-нибудь на днях заглянет сюда пообедать. Поэтому тебе лучше вести себя прилично.

— Джо и я прекрасно ладим до тех пор, пока он не начинает попрекать меня моим образом жизни и читать мне проповеди по поводу моих туалетов или мужчины, с которым я в данный момент сплю.

Мэри отметила про себя промелькнувшее выражение горечи в ярко-голубых глазах подруги и подумала: чем же могли быть вызваны столь серьезные разногласия между Энни и ее братом?

При всей своей показной лихости в некоторых вопросах Энни была крайне чувствительной и ранимой, и одной из ее слабостей был Джо, хотя она стала бы это отрицать даже под пыткой.

— У вас с Джо были когда-то какие-то отношения. И он беспокоится о тебе.

Энни скорчила гримасу:

— Да? А почему бы ему не побеспокоиться о своем затянувшемся целомудрии? Это скверно для него. И время от времени ему приходится, вероятно, чинить прорехи в своей броне.

Мэри знала, что Энни лукавит даже с собой.

— Ты слишком заботишься об излишествах или недостатке сексуальной жизни решительно всех на свете. Знаешь мы с Джо как-нибудь сами решим свои проблемы.

Резкий и циничный смех Энни заставил нескольких официантов повернуть головы и уставиться на нее. Красавчик Майк улыбнулся и подмигнул. Мэри одарила всех царственно-надменным взглядом, и они тотчас же вернулись к прерванной работе.

Около пяти часов вечера должны были появиться первые посетители, а работы еще было тьма: надо было сложить салфетки, отполировать серебро, осмотреть стаканы, чтобы на них не оказалось ни пятнышка. Возможно, Мэри не была скрупулезной чистюлей в собственном доме, но если речь шла о ее ресторане, тут она проявляла исключительное внимание к чистоте и порядку.

— То, что Джо справляется со своими проблемами, как раз и беспокоит меня, дорогая, — ввернула Энни. — Возможно, это и делает его слепым.

Понимая, что вступать в спор с подругой, когда на нее нападает игривое настроение, бесполезно, Мэри встала с табуретки и сжала руку Энни:

— Пошли. Давай-ка попробуем что-нибудь из того, что приготовил Марко. Сегодня его коронное блюдо — фаршированные артишоки а-ля Марко, а я умираю от голода.

Энни рассмеялась:

— Ну и новость! Нечего сказать!

— Должна вам с огорчением сообщить, что Мэтью слишком вспыльчив в классе, мистер Галлахер. Он не пытается обзавестись друзьями, а его отношение к учебе оставляет желать лучшего. Меня это очень волнует. К тому же внушает беспокойство и его лексикон.

Дэн ответил тревожным взглядом на озабоченный взгляд мисс Осборн. Учительница третьего класса специально вызвала его побеседовать о Мэте, обсудить его неподобающее поведение, будто в этом была вина Дэна. Будто Дэн отвечал за то, что Мэт начал сквернословить и набросился на пару одноклассников, повздорив с ними на площадке для игр.

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 83
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: