Читать книгу - "Слова любви - Дороти Ормонд"
Аннотация к книге "Слова любви - Дороти Ормонд", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Ты ведь сама хотела, чтобы она чувствовала себя полноценной.
Ванесса уставилась себе под ноги.
— В чем-то ты прав. Но Томми — мужчина! — Она подняла голову и встретила взгляд Брендана. — Ума не приложу, как объяснить Дорис, что значит встречаться с мужчиной. Я не знаю, как рассказать ей о поцелуях… о сексе. — Ванесса покачала головой. — Она же понятия не имеет, что такое секс.
Брендан обнял Ванессу и коснулся губами ее щеки.
— Все будет в порядке. Разве не ты говорила мне про Сару, что она никогда не сделает того, чего делать не следует? Что я достаточно хорошо ее воспитал? — Он ласково тронул Ванессу за плечо. — Тебе не нужно волноваться из-за Дорис. Она тоже никогда не сделает того, чего ей не следует делать. Ты хорошо ее воспитала.
Ванесса заморгала.
— Это не одно и то же, Брендан. У Дорис нет тех возможностей и знаний, которыми обладает Сара.
Он убрал непослушную прядь волос с ее лица. Ему мучительно хотелось, чтобы они были здесь вдвоем, хотелось целовать ее — целовать без конца.
— Полагаю, Дорис более самостоятельна, чем тебе кажется. Может быть, даже более чем ты хочешь, — произнес он мягко.
Он взял руки Ванессы в свои.
— Думаю, мы поняли друг друга, — сказала она. — Итак, мы будем сегодня выбирать тыквы или нет?
Брендан кивнул.
— Непременно.
Был воскресный вечер, удивительно теплый для начала ноября. Ванесса и Брендан не могли выкроить и минуты, чтобы побыть наедине с самого Хэллоуина. Только сегодня им представилась такая возможность. Брендан пообещал, что приедет к ней, как только уложит младших дочерей спать, и они побродят немного по берегу озера. Сара согласилась остаться и присмотреть за сестрами, так что Брендан получил возможность выбраться из дому. А Дорис этим вечером была у миссис Маршалл.
Ванесса увидела, как свет фар машины скользнул по шторам, и поспешила к кофейному столику, чтобы убрать с него стопку старых журналов. Она знала, как возмущает Брендана любая неаккуратность, и постаралась навести в гостиной порядок к его приезду. Хотя, откровенно говоря, она полагала, что, если бы ее стиль жизни раздражал Брендана слишком сильно, он не стал бы встречаться с ней. Полная радостного возбуждения, Ванесса думала только о том коротком времени, которое они проведут вместе.
В течение предыдущих недель она позволяла их отношениям развиваться естественным путем, стараясь не думать, к чему это может привести. И уж конечно она не говорила с ним на эту тему. С другой стороны, Ванесса знала, что серьезного разговора не избежать.
Чего Брендан хочет от нее — кроме дружеского участия и случайных поцелуев? И чего она ждет, от него? Было время, когда ей хотелось иметь мужа, семью. Но после того кошмара, который она пережила по вине Роберта, она навсегда отказалась от этой идеи. А теперь ей уже почти сорок.
И все же в глубине души жила давняя мечта, в чем Ванесса даже себе отказывалась признаться. Нелепо было и помыслить, что Брендан предложит ей выйти за него замуж.
И неважно, что она чувствует по отношению к нему. У них нет ни единого шанса жить вместе — слишком уж многое препятствует этому. Создать семью не так-то уж просто. А существование Дорис, за которой нужно постоянно присматривать, ухаживать и заботиться, делало их женитьбу невозможной. Разве ей место в спокойной размеренной жизни семьи Брендана? Разве имеет она право осложнить жизнь его девочек, которых полюбила как собственных детей?
Ванесса услышала, как Брендан заглушил мотор, и вздохнула. Пожалуй, нужно положить конец всему этому, и чем раньше, тем лучше… может быть даже прямо сейчас. Просто сказать Брендану, что лучше прервать их отношения, пока дело не зашло слишком далеко, — чтобы потом никому не было бы больно.
Разумеется, она ни словом не обмолвится о своих чувствах к нему. Скажет лишь, что он очень много для нее значит. Что он всегда был ее лучшим другом, и она хочет сохранить эту дружбу.
Брендан открыл входную дверь и крикнул:
— Ванесса!
— Я тут, — откликнулась она.
Он появился на пороге гостиной, улыбаясь ей так, как никто никогда ей не улыбался, даже Роберт.
— Мы идем гулять? Я захватил плед, если мы вдруг захотим посидеть на берегу. — Его голос звучал тихо и обольстительно.
— Конечно, — ответила Ванесса, чувствуя, что ее охватывает дрожь.
Ладно, она скажет ему все после прогулки.
Держась за руки, Брендан и Ванесса вышли из коттеджа. Они дошли до берега и побрели по тропинке между кустами с оставшимися кое-где листьями. В полумраке они казались сделанными из старой бронзы.
— Девочки уже спят? — спросила Ванесса, чувствуя странную нервозность.
— Да.
— А Сара нашла свою тетрадь по географии?
— Да. Она оставила ее у подружки.
Ванесса кивнула. Ладонь Брендана, сжимающая ее руку, была теплой и надежной.
— Да, Кэтти спрашивала рецепт крабового салата. Я его нашла.
Брендан крепче стиснул ее пальцы. Они приблизились к кромке воды. Поверхность озера казалась гладкой, как стекло, и серебрилась в лунном свете.
— Ванесса, — сказал Брендан мягко, — я здесь, чтобы хоть на немного забыть о несносных девчонках. — Его лицо смутно белело в полумраке. — Я хотел провести этот час только с тобой.
Она усмехнулась.
— Я понимаю, о чем ты… Я тоже хочу побыть с тобой. Не то чтобы я не люблю твоих девочек, но…
— Но было бы прекрасно иметь возможность иногда пожить в свое удовольствие — без девочек, без Дорис, без школы, — произнес Брендан.
Слова его прозвучали достаточно двусмысленно. Ванесса не рискнула спросить, что он имеет в виду. Однако эти же слова были хорошим поводом сказать ему то, о чем она раздумывала в гостиной.
Ветер с озера принес с собой прохладу. Ванесса зябко поежилась. Брендан укрыл ее плечи своим пиджаком, и ей вновь стало тепло.
— Не хочешь посидеть? — спросил он. — Посмотреть, как переливается в лунном свете водяная гладь?
Ванесса кивнула и, обняв себя руками за плечи, стала ждать, пока он расстелет плед.
— Какой чудный вечер, — пробормотала она. — Поверить не могу, что в ноябре может быть так тепло.
Он сел и протянул к ней руки, приглашая устроиться рядом. Она опустилась на плед, и Брендан словно невзначай обвил рукой ее талию. Даже сквозь свитер она чувствовала бедром тепло его ладони.
— Знаешь, я люблю это озеро именно таким. Сейчас оно нравится мне даже больше, чем летом. Такое прекрасное и спокойное.
— Совсем как ты, — прошептал он.
Подобного признания Ванесса не ожидала. Брендан не принадлежал к числу людей, щедрых на комплименты. А она была не той женщиной, которая часто их слышала. Не такие комплименты, во всяком случае.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев