Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Невеста в ожидании - Сьюзен Барри

Читать книгу - "Невеста в ожидании - Сьюзен Барри"

Невеста в ожидании - Сьюзен Барри - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Невеста в ожидании - Сьюзен Барри' автора Сьюзен Барри прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

479 0 01:58, 12-05-2019
Автор:Сьюзен Барри Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2002 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Невеста в ожидании - Сьюзен Барри", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Словно сказочный принц в жизни Эйприл Дей появился богач и аристократ, знаток древних традиций Испании дон Карлос де Формера-и-Сантос. Он взял на себя заботу о ее судьбе и предложил ей руку и сердце. Никто не силах противиться непреклонной воле дона Карлоса, только скромной англичанке не нужна золотая клетка - юная Эйприл сама хочет повелевать его гордым сердцем...
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 34
Перейти на страницу:

«Любовь, которая вырастает из привязанности…» Не эту ли любовь он чувствовал к Констанции?

Зачем он попросил ее выйти за него замуж? Что он имел в виду, говоря, что, согласившись стать его женой, она поможет ему разрешить его проблемы? «Я встретил вас в нужный момент!»

Но для Эйприл это был несчастливый момент. Если она когда-нибудь и выйдет за него замуж, она проложит себе тем самым дорогу к горьким разочарованиям. Ее жизнь будет разрушена, и все только потому, что дон Карлос смог подчинить ее своей воле! Он смог заставить ее стать его женой, не предложив ей ничего, кроме защиты. Но Эйприл не нужна была его защита. Ей нужно было нечто гораздо большее. Внезапно она поняла это с ужасающей ясностью; звезды дружно закружились в огромной пустоте над ее головой, тропинка, лежащая на границе тени и света, накренилась, словно палуба вздымающегося корабля. Эйприл не могла выразить словами то, что ей действительно было нужно. Но она знала, что если ей не удастся получить это…

«Любовь, которая остается только в памяти, почти всегда причиняет боль!»

«О нет! — подумала она, внутренне отпрянув от этой фразы, подобно испуганному жеребенку, который отшатывается от того, что его пугает. — Не позволяй мне влюбляться. Господи! Я не должна влюбляться в этого человека. Он уже любил однажды, и, возможно, сейчас чувствует в себе зарождение новой любви. Он это чувствует и пытается защитить себя, женившись на мне!»

Она почувствовала, как рука дона Карлоса сжала ее руку.

— Пойдем назад в дом.

Глава 9

В последующие несколько недель дон Карлос часто возил Эйприл на прогулки по окрестностям.

Эйприл сделала неожиданное для себя открытие, что окружающая их местность была абсолютно плоской и местами напоминала пустыню. Растительность там состояла преимущественно из колючих кустарников, которые предпочитали сухую, безводную атмосферу, а воздух дрожал от нестерпимой жары.

Но Андалузия — это еще и цветущая земля, сосредоточие плантаций сахарного тростника и виноградников. Такие города, как Кадис и Кордова, прославленные не только своей красотой, словно беседки из цветов, стоят посреди фруктовых садов; в Санта-Крус улицы такие узкие, что клематис и жасмин образуют арки, оплетая балконы домов по обе стороны улиц. В Хересе виноградники подступают к самому городу, простираясь вдоль побережья до Сан-Лукара, который находится в сорока милях от Севильи.

Эйприл была в Севилье второй раз. Они с доном Карлосом отправились осматривать кафедральный собор, главную достопримечательность этого города. Потом дон Карлос свозил ее в Жиральду, которая была так пронизана мавританским духом, что больше напоминала минарет на африканском побережье Средиземного моря. Эйприл пришла в восторг от ее четких бледно-розовых очертаний на фоне густо-голубого неба.

После этого они обедали в очень современном отеле, где подавали изысканную испанскую еду, немного отдохнули в прохладном саду и поехали назад.


В доме в это время находился Родриго, и Констанция сидела с ним на заднем дворе.

Констанция была в брюках, — что выглядело неслыханной дерзостью в доме, которым заправляла чопорная донья Игнасия, — и демонстративно расхаживала в них перед Родриго, отлично осознавая, как они ей идут, хотя и была немного испугана своей смелостью.

— Сеньорита Дей носит брюки, — говорила она в свое оправдание, — я видела, как она надевала их рано утром, когда полагала, что поблизости никого нет. Я иногда наблюдала за ней из окна.

— Сеньорита Дей — англичанка, — указывал ей Родриго, — а англичане могут делать многое из того, что не позволено испанским девушкам. — Его голос звучал насмешливо. — Кстати, зачем ты подсматривала за ней? Ты что, завидуешь ее золотистой внешности, с помощью которой она завоевала сердце моего братца?

Странное выражение появилось в глазах Констанции. В них было что-то расчетливое. На мгновение она крепко прикусила алую нижнюю губку.

— Она очаровательна, не правда ли? — медленно проговорила она. — Типичная англичанка… очень мила, по-своему, в тихой, ненавязчивой манере. Но не так хороша, как Джессика Хардинггон. Я слышала, как восхищенно Карлос о ней отзывался.

— Но это не помешало ему сделать предложение мисс Дей, — заметил Родриго, катая длинную тонкую испанскую сигарету между пальцами, — и я одобряю его выбор. Сеньорита Дей хрупкая, как тонкое стекло, а ее глаза похожи на два озера из прозрачного золота, — произнес он почти мечтательно, выпуская облачко ароматного дыма в застывший воздух.

Констанция презрительно поглядела на него.

— Разве мужчине нужна жена хрупкая как стекло? Она глупа, она даже не может кататься верхом!.. Она боится Фадию, чудесную новую гнедую кобылу! Сеньорита Хардингтон, хотя лично мне она не нравится, ездит прекрасно.

— Подумаешь, — отмахнулся от нее Родриго, и в его глазах вспыхнули лукавые искорки, — для жены совершенно не важно, умеет ли она ездить верхом или нет, а чем тоньше стекло, тем оно прочнее. Это относится ко многим вещам, дитя мое, — погрозил он пальцем, как будто собираясь преподать Констанции урок. — Ты не должна так легко поддаваться заблуждениям. В любом случае, — промолвил он, посматривая на нее сквозь густые ресницы, — ты ведь не собираешься мне сказать, что предпочла бы, чтобы сеньорита Хардингтон стала женой дона Карлоса?

Родриго был уверен, что его собеседнице ненавистна сама мысль о женитьбе дона Карлоса, поэтому он совсем не удивился, когда Констанция клюнула на приманку.

— Конечно же, нет! Я не хочу, чтобы он вообще женился на ком-либо! Впрочем, — ее небольшие груди вздымались, а глаза лихорадочно сверкали, — я бы хотела, чтобы он когда-нибудь женился на…

— На тебе, наверное? — спокойно спросил Родриго. — Может, через год, когда ты не будешь таким сорванцом и станешь больше похожа на женщину.

— Я не сорванец, — отчетливо проговорила Констанция, пронзая его взглядом. — Я уже женщина!

— Но не в этих штанах, — поддразнил он.

— Сеньорита Дей носит брюки, — напомнила Констанция, — а она женщина.

Родриго пылко подтвердил:

— Да, oна женщина. Женщина, о которой мужчина может только мечтать… Интересно, каким образом Карлос познакомился с ней? В этой внезапной помолвке немало загадочного.

— Донья Игнасия такого же мнения, — заметила Констанция. — Это необычная помолвка. Они плохо знают друг друга, они даже разговаривают друг с другом не очень свободно. Сеньорита Дей немного боится его, а он с ней гораздо более официален, чем с сеньоритой Хардингтон. Он смотрит на нее совсем не так, как мужчина, который любит и желает!

Родриго слегка улыбнулся:

— Ну, что ты знаешь о любви и желании малышка? По тому, как смотрит на тебя Карлос, становится ясно, что когда-нибудь он пожелает тебя?

Констанция словно спряталась в раковину.

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 34
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: