Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Музыка и розы - Лилиан Дарси

Читать книгу - "Музыка и розы - Лилиан Дарси"

Музыка и розы - Лилиан Дарси - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Музыка и розы - Лилиан Дарси' автора Лилиан Дарси прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

432 0 01:28, 12-05-2019
Автор:Лилиан Дарси Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2006 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Музыка и розы - Лилиан Дарси", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Роксана Мэдисон не смогла отказать своей сестре-близнецу и отправилась вместо нее в Италию, чтобы довести до конца реконструкцию старинного сада. Но хозяин поместья быстро раскусил, что вместо садовода-дизайнера к нему приехала учительница музыки...
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 27
Перейти на страницу:

Джино помнил, что приглашал свояченицу приезжать в любое время. К тому же он весьма невнимательно слушал ее во время их телефонного разговора в четверг, так что возразить было нечего.

Да и незачем возражать. Он был признателен Лизетте за помощь в прошлом. После развода Анжела провокационно намекала ему, что ее сестра подойдет ему больше, но он не воспринимал ее слова всерьез: Лизетта уже была замужем. Муж ее имел деловые связи с корпорацией Ди Бартоли.

— Приятно видеть тебя, Лизетта, — сказал Джино, заставляя себя настроиться на положительный лад. — У тебя есть определенные планы? А у Николетты?

— Я хочу увидеть сад, конечно. Ты покажешь его мне после завтрака вместе с тихоней-американочкой? Не думаю, что садовники сегодня работают.

— Нет, не работают, и сад еще не до конца оформлен, но я покажу его тебе.

— Как поживает американочка? Соответствует своей квалификации?

— Для начала — она не американочка.

— О, ты знаешь, что я имею в виду, Джино, — ничуть не смутилась Лизетта. — Я встречала ее однажды здесь вместе с Франческо, но, должно быть, чем-то напугала ее, так как разговаривать, не прячась, как мышка, она могла только о саде. Я понимаю, что Франческо нашел в ней. У нее милый творческий потенциал, она довольно умна, но мне жаль ее.

— Эта история сейчас…

— С Франческо?..

— План сада изменился. Дело в том, что… — и Джино вкратце рассказал о болезни мисс Мэдисон и роли ее сестры-близнеца в воплощении проекта. И хотя Лизетта слушала, удивленно подняв брови, он представил обман Роксаны в лучшем виде, с совершенной уверенностью, как все должно завершиться.

— А как поживает моя дорогая Пия? — спросила Лизетта, достаточно удовлетворенная рассказом Джино и желающая переменить тему разговора. — Полагаю, скучает по мисс Кэссиди?

Джино вдруг подумал, что Пия ни разу не упомянула о мисс Кэссиди.

Он должен предупредить мисс Кэссиди о предстоящем увольнении, как только найдет ее. Девочке вообще-то следовало скучать по тому, кто заботится о ней. Если Пия не вспоминает о ней, значит, мисс Кэссиди не подходит для этой работы.

— Джино?..

— Извини. Я задумался.

— Николетта поиграет с ней, как старшая сестра. По меньшей мере… У нее было много истерик?

— Не было уже много дней. Она так успокоилась здесь… Роксана преподает ей музыку. Я всерьез подумываю над тем, чтобы не увозить дочку обратно в Рим.

Он снова задумался, чувствуя терпеливый, заботливый взгляд Лизетты, но не готовый говорить с ней об этом.

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

— Где эта маленькая девочка Пия? Под скамейкой ее нет, за деревом ее нет…

Роксана и Пия играли в прятки. Роксана заметила девочку, одетую в красное платье, еще пять минут назад, когда открыла глаза и увидела, как из-за мраморного фонтана торчит ее локоть.

Ей уже было известно, что Пии не нравится быть обнаруженной слишком быстро, она любила, когда Роксана разыгрывала целый спектакль, разыскивая ее в самых неподходящих местах.

— Думаю, она могла бы находиться под этим горшком, — сказала Роксана, переворачивая цилиндр терракотового цвета, в который едва мог поместиться новорожденный котенок. — Нет. Где же она?

Пия захихикала.

— Откуда этот звук? Это птичка? Нет, я уверена, что это смеялась Пия, но где она?

Один из садовников оставил у забора мотыгу. Роксана взяла ее за деревянную ручку и решила «обнаружить» Пию по дороге в кладовку для инструментов, куда хотела убрать мотыгу.

Во время игры в прятки ей удалось проверить работу садовников за прошлые недели, и она подумала, что Ровена порадовалась бы увиденному. Судя по ее голосу во время их телефонных разговоров, она была довольна, как все идет.

Кроме того, Ровена наконец нашла врача, который в самом деле ей нравился.

— Пия! Я нашла тебя, наконец!

— Ты была такой смешной, Мэдди. Разве ты не видела, какой маленький горшок для цветов?

— Ну, я немного притворялась, дорогая. Забавно смешить людей.

Послышались голоса и хруст гравия — Джино вывел Лизетту и Николетту во двор, чтобы показать им сад. Николетта оставалась все такой же мрачной и скучной и не отвечала на милые, но настойчивые просьбы Пии поиграть с ней в прятки.

Лизетта, казалось, не слышала этого.

— О, это роскошное солнце! — сказала она. — Я собираюсь бездельничать, лежать и спать, как кошка.

Джино представил Роксану Лизетте. При этом он слишком быстро отвел взгляд от лица Роксаны, а рука на мгновение застыла у ее плеча, будто он не знал, куда ее девать. Она понимала, что выглядит чересчур взволнованной.

Оставалось только представить, если бы она прошлой ночью пришла к нему в комнату, а Лизетта увидела ее пустую постель или ее саму, выходящую из комнаты Джино рано утром… А если бы это увидела Пия?!

Лизетта пожала руку Роксане и пробормотала:

— Слышала, что вас должно называть как-то по-другому… Вы же не Ровена?

— Пия называет меня Мэдди, — сказала Роксана и улыбнулась.

— Джино, а как ты называешь мисс Мэдисон? — Лизетта подняла тонкие брови.

— Роксана. Но мне также нравится имя Мэдди.

— Да? — Лизетта на мгновение прищурилась. — Тебе не кажется, что Пия зовет ее слишком фамильярно? Я противница воспитания в детях неуважения к взрослым.

Она посмотрела на Джино и Роксану и, видимо, заметила нечто, что ей не понравилось, потом улыбнулась шире, немного крепче сжав свои белые зубы.

— Бедняжка Пия…

Лизетта принялась объяснять, отчего следует пожалеть Пию. К счастью, девочка не слышала ее, а снова пыталась найти игру, которая могла понравиться мрачной Николетте.

— Ты можешь лазить по деревьям?

— Нет. Я не ребенок и не играю в ребяческие игры.

Пия попыталась предложить игру еще раз, но безуспешно. Она нахмурилась и принялась бросать камешки гравия.

— Только не на красивую зеленую траву, дорогая, — сказала ей Лизетта, но не заметила, что Пия продолжает в том же духе. Все внимание Лизетты было приковано к Джино.

Николетта спросила мать возмущенным театральным шепотом, придется ли ей играть с этим ребенком весь уикенд, и сказала, что ей станет безумно скучно и она никогда не приедет сюда снова. Лизетта пообещала сделать Николетте подарок, если та будет вести себя хорошо.

— Я должна поставить это в сарай, — сказала Роксана, держа в руке мотыгу.

— Мы пойдем с тобой, — предложил Джино и повернулся к Пии. — Пойдем с нами, дорогая. — Пия оторвалась от бросания камешков, и он прибавил Роксане: — Лизетта хочет, чтобы ей показали сад. Ты расскажешь ей об изменении плана, ведь это была твоя идея?

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 27
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: