Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Сон в заснеженном саду - Элизабет Бартон

Читать книгу - "Сон в заснеженном саду - Элизабет Бартон"

Сон в заснеженном саду - Элизабет Бартон - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Сон в заснеженном саду - Элизабет Бартон' автора Элизабет Бартон прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

422 0 01:01, 12-05-2019
Автор:Элизабет Бартон Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2008 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Сон в заснеженном саду - Элизабет Бартон", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Кажется, сама судьба снежным вихрем налетела на Мэгги Слейд. Пытаясь спасти от разорения картинную галерею своего отца, она попадает в дом известного художника Дэвида Шелдона. Возможна ли наяву бешеная, неудержимая страсть, которая вспыхнула между Мэгги и Дэвидом с первого взгляда? Дерзнув полюбить этого мужчину, она потеряла все: и возлюбленного, и подругу, и свою галерею. Так что же, отныне впереди только страдания, измена и новая боль? Или хрупкой Мэгги все же по силам справиться со своими врагами и принять решение, которое изменит в ее жизни все?
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 34
Перейти на страницу:

– Тут нечем хвастать, мама, я обманула его, и теперь он ненавидит меня.

Мэгги поведала матери всю историю с поисками Элисон Фаринтош, сломанной машиной и танцами на снегу. В продолжение рассказа Джудит всхлипывала от умиления, взрывалась смехом и негодовала. Когда Мэгги умолкла, Джудит авторитетно заявила:

– Это и есть любовь с первого взгляда. Так же, как было у нас с твоим отцом. Но почему ты говоришь, что он тебя ненавидит, если ты только что получила от него цветы?

– Меня что-то настораживает в этой записке, но что? Мне поехать?

Джудит отвела глаза, не выдержав умоляющего взгляда Мэгги, который просил ее сказать «да».

– Мы так давно не виделись. Я надеялась, что ты и дети… – начала она, но потом обняла Мэгги за плечи и шепнула: – Конечно, поезжай. Сейчас твое счастье важнее моей старческой сентиментальности.

– Спасибо, мама. Я люблю тебя. Может, ты утешишься, если я скажу, что дети останутся с тобой на всю неделю? Если, конечно, ты этого хочешь.

Джудит немедленно вызвала экономку, а когда та явилась на зов, распорядилась:

– Джоанна, немедленно приступайте к приготовлению праздничного ужина. Блюда должны быть питательными и вкусными. Ко мне приехали внуки.

Не повезло же бедной Джоанне, подумала Мэгги.

15

Мощную фигуру Дэвида Мэгги увидела издалека. Он стоял, прислонившись спиной к стене своего дома, и любовался звездами.

– Хорошо, что мне не придется разыскивать его по всему дому, – пробормотала себе под нос Мэгги, выключая зажигание.

Дэвид не мог не узнать ее «форда», но, когда Мэгги вышла из машины, он не устремился ей навстречу, а остался стоять на месте, скрестив руки на груди. Все та же четкая линия рта и те же пронзительные глаза – но сейчас они смотрели на Мэгги с особым цинизмом.

– Добрый вечер! – улыбнулась Мэгги. – Я не слишком поздно?

Дэвид смотрел на нее, но по-прежнему молчал.

– Что-нибудь стряслось? – Мэгги была сбита с толку его неожиданным поведением.

– Все как обычно. Вы явились в мой дом на ночь глядя, чтобы еще раз испробовать на мне свои чары. Надеюсь, ваш драгоценный муженек не подведет и примчится сюда завтра с утра пораньше?

Слова Дэвида, острые как ножи, одно за другим вонзались в ее душу, но Мэгги не собиралась сдаваться.

– Вчера утром мне принесли цветы, в которых лежало это послание. Вы подписали его, – наступала на него Мэгги, – и вы пригласили меня в свой дом. Очевидно, чтобы отомстить за простреленную руку.

Упоминание о той нелепой дуэли, в которую он ввязался, ослепленный страстью к этой ненормальной и лживой женщине, усилило бешенство Дэвида.

– Хватит дурить мне голову, миссис… как вас там… Слейд! Никто не приглашал вас сюда, и вы, черт возьми, лучше меня знаете об этом.

Ослепленная гневом, Мэгги нащупала в кармане карточку с его просьбой приехать и швырнула ему в лицо. Дэвид поймал ее, но читать не собирался.

– Я жду объяснений! – потребовала Мэгги.

Когда стало ясно, что он не намерен даже взглянуть на записку, она выхватила из сумочки пистолет, взвела курок и навела дуло на грудь Дэвида Шелдона. Кто бы мог поверить, что еще десять минут назад она мечтала броситься на эту грудь с блаженным возгласом?

– Читайте!

– Я ничего вам не посылал и не буду ничего читать, – отрезал Дэвид.

Мэгги сделала шаг вперед и слегка приподняла дуло пистолета.

– Я неплохо стреляю, если вы не забыли. Предпочитаете войти в гостиную или мне прикончить вас здесь?

С губ Дэвида готов был сорваться очередной едкий ответ, но Дэвид не успел произнести ни слова. Из-за угла дома вышел мужчина в коричневом пальто и с непокрытой седой головой. Он шел неторопливой походкой человека, хорошо знакомого с местностью и домом. Возле его правой ноги весело повизгивал Патрик, старавшийся ухватить зубами маленький мяч в поднятой руке человека.

– Ах ты хитрец! Хочешь получить свою игрушку… Сейчас мы спросим у твоего хозяина, заслужил ли ты…

Круглое лицо мужчины вытянулось при виде Дэвида и Мэгги, особенно его встревожил пистолет.

– Вам что-нибудь угодно, мисс? – спросил он голосом опытного переговорщика.

– Она замужем, дядя Генри, и очень счастлива. И она уже уходит, – сказал Дэвид, не сводя глаз с Мэгги.

Заверения Дэвида не убедили его дядю. Генри подошел поближе к молодой прелестной женщине, хладнокровно целящейся в сердце его племяннику.

– Мэм, мой невоспитанный племянник вас чем-то обидел? Может, мы решим ваш спор за пуншем?

– Я не сдвинусь с места до тех пор, пока он не прочтет текст, написанный на карточке, – отчеканила Мэгги.

– Дэвид? – Генри посмотрел на племянника.

Тот не шелохнулся, но ответил упрямо:

– Не буду.

– Тогда, если позволите, прочту я, – улыбнулся Генри. – Он приблизился к Дэвиду и, протянув руку, вынул из его крепко сжатой ладони карточку.

– «Мэг, я буду ждать тебя, пока не увянут эти цветы. Прошу тебя, приезжай», – прочел он. – Какая чудесная фантазия!

– Романтическая чушь! – фыркнул Дэвид. – И не верь этим наивным глазкам, дядя Генри. А то она и тебя превратит в тупоголового осла.

Мэгги усмехнулась, чувствуя, что победа близка. Заметив ее усмешку, Дэвид зарычал, но ничего не сказал.

– Я вижу, вы хорошо знакомы, дети мои, – понимающе кивнул Генри и потер замерзшие руки. – А теперь, Дэвид, я на правах старшего приглашу в дом эту женщину, и мы наконец разрежем твой торт. Прошу вас, мэм.

Генри с легким поклоном взял под руку и галантно повел в дом. Когда они проходили мимо Дэвида, кипящего от злости, Мэгги слегка задела его правую руку. Она забыла о его ранении и, лишь когда глаза Дэвида вспыхнули болью, она испуганно прикусила губу – а если бы не его жесткий взгляд, тотчас разразилась бы извинениями.

– Ваш племянник сказал чистую правду, мне необходимо немедленно уехать, – обратилась Мэгги к Генри.

– Я готов принести свои извинения за поведение Дэвида, в последнее время он сам не свой. Но теперь я начинаю понимать, в чем дело. Итак, если вы останетесь, я обещаю вам кусок торта с шоколадным ангелочком.

Мэгги обожала шоколад и, услышав о торте, радостно улыбнулась Генри. Но за один этот кусок ей предстояло высидеть целый вечер за одним столом с Дэвидом! Еще неизвестно, как он будет себя вести.

Пожалуй, эти аргументы перевешивали один кусок торта… Мэгги аккуратно высвободила свою руку из-под руки Генри.

– Знаете, я немного погорячилась. Думаю, произошла ошибка, и Дэвид действительно не писал этой записки. Наверное, чья-то жестокая шутка. У вас какое-то торжество, я не член семьи и не хочу…

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 34
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  2. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  3. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  4. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
Все комметарии: