Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Год и один день - Мэриан Эдвардс

Читать книгу - "Год и один день - Мэриан Эдвардс"

Год и один день - Мэриан Эдвардс - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Год и один день - Мэриан Эдвардс' автора Мэриан Эдвардс прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

761 0 00:33, 12-05-2019
Автор:Мэриан Эдвардс Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2001 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
+1 1

Аннотация к книге "Год и один день - Мэриан Эдвардс", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

По велению короля Алек Кэмпбелл вынужден жениться на юной Бриттани - дочери своего заклятого врага. В его сердце нет места любви - но и он не может устоять перед соблазнительной красавицей с лицом ангела и сердцем воина. А Бриттани готова покориться - но только не сердцем. И все же с того мгновения, когда она ощутила прикосновение его губ, пути назад для нее уже не было. Полюбив этого яростного, необузданного воина, Бриттани не подозревает, что их семейные секреты могут разрушить жизнь человека, которого она беззаветно полюбила.
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 91
Перейти на страницу:

— Ты ранен, Алек.

Много раз его касались женские руки, но ни в одном из этих прикосновений не было такой нежности и заботы. Голова Бриттани упала на грудь, будто этот жест отнял у нее последние силы. Когда ее щека скользнула по грубой материи его рубахи, она слабо застонала. Все тщательно продуманные планы разом вылетели у него из головы, и он в отчаянии воскликнул:

— Бриттани, держись! — Ее ресницы слегка вздрогнули. — Мы скоро будем дома, — добавил Алек.

Его голос звучал так мягко, что Бриттани приоткрыла глаза.

— Я не сдалась, варвар, — еле слышно пробормотала она.

Алек ласково погладил ее по голове.

— Конечно, милая, ты не сдалась, — прошептал он и добавил про себя: «Ты едва не погибла, мой маленький воин».

Малкольм, оруженосец, нагнал предводителя и поскакал с ним бок о бок. Он неприязненно взглянул на Бриттани, потом заметил:

— Из-за нее могла вспыхнуть война.

Алек крепче прижал жену к груди.

— Она поехала с нами не по своей воле.

— Верно, — кивнул Малкольм. — Но все равно хлопот с ней не оберешься.

Алек хмыкнул:

— Я это понял сразу, как ее увидел.

Малкольм снова кивнул. Когда он заговорил, его голос был лишен всякого выражения — он просто констатировал факт:

— Этот год будет долгим.

Алек должен был согласиться. Что ни говори, он лэрд Кэмпбелл, а его жена отпрыск Мактавиша, и этот союз не может не быть временным. Малкольм вовремя напомнил ему об этом. Он не может позволить себе привязаться к этой женщине.


— Вряд ли ей понравятся распоряжения Алека. — Резкий голос Дженнифер прогнал остатки сна, а Бриттани так не хотелось просыпаться.

— Так не говори ей о его распоряжениях, — пожала плечами леди Бренна. — Пусть лэрд сам сообщит ей новость.

— Матушка, как жаль, что клан так настроен против нее. Ведь она предотвратила войну. — Дженнифер так горячо ее защищала, что Бриттани благодарно улыбнулась, однако улыбка тут же увяла, когда она услышала ответ леди Бренны:

— Но мужчины смотрят на это иначе. Они считают, что из-за нее война чуть было не началась.

— Матушка, ты же знаешь, что Бриттани была без сознания, когда ее увозили в замок Мактавишей.

— Знаю. Она действительно ни в чем не виновата, и все равно во всем будут винить именно ее.

Бриттани не могла больше притворяться спящей. Она потянулась и почувствовала, что голова еще болит, но тошнота и головокружение, слава богу, прошли.

— И что теперь будет? Меня накажут плетьми? — презрительно произнесла она.

При звуке ее голоса обе дамы вздрогнули и кинулись к постели.

— Бриттани, тебе еще рано вставать, тебе нужно как следует отдохнуть. — Дженнифер удерживала Бриттани, пытавшуюся сесть, за плечо.

— О чем вы говорили? Какие распоряжения? Какая новость? — Голос Бриттани звучал мягко, но требовательно.

Дженнифер в смущении взглянула на Бриттани, потом на мать.

— Бриттани, твой муж сам тебе все объяснит. Это не наше дело, — спокойно ответила вместо дочери леди Бренна.

В глазах немолодой женщины Бриттани видела участие. Она откинулась на подушки.

— Тогда пошлите за ним. Я хочу знать, что меня ждет. — Она закрыла глаза, пытаясь успокоиться, но в голове царил хаос, а душа пребывала в смятении.

— А ты не думаешь, что тебе лучше было бы отдохнуть и набраться сил, прежде чем встречаться с моим пасынком? — ворвался в сознание голос леди Бренны.

Бриттани открыла глаза.

— Силы все равно не вернутся, пока я не буду знать точно, какое наказание меня ожидает.

— Хотелось бы, чтобы у тебя было столько же мудрости, сколько храбрости, — отозвалась леди Бренна, направляясь к двери вместе с дочерью.

— Мне тоже хотелось бы, — вздохнула Бриттани.

Дверь закрылась за дамами, и она осталась наедине со своими невеселыми мыслями. Она думала о том, что со дня ее замужества прошло совсем немного времени.

Лэрд Кэмпбелл вошел в комнату, как всегда, стремительно и бесцеремонно. Дверь сначала распахнулась до упора, потом захлопнулась со стуком.

— Ты хотела со мной говорить? — спросил он с некоторым сомнением, словно был не вполне уверен, что она достаточно оправилась. Под взглядом его прищуренных глаз Бриттани чувствовала себя совершенно беззащитной.

Она с трудом сглотнула и кивнула.

Алек прошел через комнату и сел на край кровати. Указательным пальцем он поднял ее лицо, заглянул в глаза. Бриттани было неловко и неуютно от его близости, она отодвинулась подальше, натянула одеяло до подбородка.

— Для начала, жена, нам надо установить несколько правил. Я хочу, чтобы жизнь в этом замке текла размеренно и упорядоченно.

Бриттани не перебивала, и он продолжал, не сводя с нее внимательного взгляда:

— Я думаю, тебе это будет трудно, но придется смириться.

От его безапелляционного тона ее страх мгновенно исчез. Бриттани подняла глаза, и он увидел в них знакомое непокорное выражение.

— Перед чьей волей я должна смириться? Перед твоей? Или перед волей господа? — Она смотрела прямо ему в глаза и вдруг с удивлением уловила в его взгляде нечто, похожее на восхищение.

— Для тебя это одно и то же. — Он твердо взял ее за руку. — Видишь это кольцо? Оно мое. Так же, как и ты.

— Мы уже обсуждали этот вопрос, милорд. — Она попробовала выдернуть руку, но Алек крепко держал ее и поднял к самым ее глазам.

— Да, мы обсуждали, но ты так ничего и не поняла. — Он указал на кольцо. — Что, по-твоему, означает обручальное кольцо?

Бриттани наконец выдернула у него руку, а глаза ее загорелись гневом.

— Милорд, неужели для тебя нет ничего святого? Ты же знаешь, что наш брак ненастоящий. Мы не связаны друг с другом вечными узами.

— Слава богу, нет. Но до тех пор, пока ты моя жена, ты будешь мне повиноваться. Это тебе ясно?

Бриттани вызывающе передернула плечами.

— А когда я не повиновалась тебе, милорд?

Глаза Алека расширились от негодования.

— Скажи лучше, был ли такой случай, чтобы ты мне повиновалась.

— Милорд, я готова служить тебе, если ты точно определишь круг моих обязанностей. Я не хочу, чтобы нашим отношениям мешало непонимание. Мое непонимание своего долга жены и твое — своего долга мужа.

Алек протестующе вскинул руку.

— Довольно, жена! Если я буду пытаться понять твою логику, у меня ум за разум зайдет.

У Бриттани вертелось на языке язвительное замечание, но в конце концов она решила оставить свое мнение при себе.

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 91
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: