Читать книгу - "Знойная осень - Терри Грант"
Аннотация к книге "Знойная осень - Терри Грант", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Элизабет остановилась посреди тротуара, чтобы хоть немного прийти в себя, привести в порядок свои невеселые мысли. И тут она вдруг заметила, как припаркованный напротив темно-зеленый автомобиль, пропустив такси, медленно поехал за ним, сохраняя небольшую дистанцию. Бросив короткий взгляд через опущенное стекло на водителя, Элизабет в растерянности замерла на месте, не веря своим глазам. Это был Лекер…
Что он здесь делает? Неужели… следит за Амарто? – промелькнула в ее голове догадка. Нет, не может быть… Зачем? Хотя… я ведь не знаю наверняка, видел ли Амарто те кадры, перед тем как вернуть мне фотокамеру… А что, если все же видел, перенес их в компьютер, а потом предъявил Антонио как неопровержимые улики… А Антонио поделился с Лекером, и они решили избавиться от свидетеля их темных делишек. Боже мой, но ведь тогда получается… что Амарто грозит опасность! Элизабет бросилась бегом по тротуару в сторону проспекта и, добежав до светофора, лихорадочно оглянулась вокруг. Но обе машины уже скрылись из виду.
Завидев Элизабет, беседующую с Глорией у стойки регистрации, Клэр подошла к ней.
– Ну как прошла встреча? – с любопытством поинтересовалась она и, извинившись перед Глорией, отвела подругу в сторонку.
Элизабет в ответ неопределенно пожала плечами.
– Можно сказать, незаметно для нас обоих, – с иронией в голосе проговорила она.
Клэр непонимающе захлопала ресницами.
– Ты хочешь сказать, слишком быстро? – уточнила она.
Но ответ Элизабет замер у нее на губах. Она смотрела в другой конец зала.
– Черт, к нам идет Маркус… – пробормотала она.
– Кто? – недоуменно спросила Клэр, оглядываясь вокруг.
– Гид, с которым я познакомилась здесь в прошлый раз, – объяснила Элизабет. – Редкостной породы хамелеон, меняет облик буквально на глазах…
– Сеньора Элизабет, неужели это и впрямь вы? – услышали девушки рядом негромкий мягкий голос. – Не ожидал увидеть вас здесь снова… да еще в качестве стюардессы. – Маркус окинул фигуру Элизабет, облаченную в униформу, удивленно-заинтересованным взглядом.
– Я и сама не ожидала увидеть себя в таком качестве, – шутливо откликнулась она. – Но, благодаря моей подруге, я теперь прекрасно себя чувствую в новом амплуа. – Она показала рукой в сторону Клэр. – Знакомьтесь, это Клэр, вышеупомянутая мною подруга, а также лучшая стюардесса американских авиалиний. А это, – Элизабет повернулась к Клэр, показывая на Маркуса, – местный гид, по совместительству выполняющий также разного рода просьбы туристов… И не только туристов, – добавила она, испытующе глядя Маркусу в глаза.
Маркус рассмеялся.
– Просто иду навстречу некоторым нерешительным влюбленным, – уточнил он.
– Это благородное дело, – заметила Клэр, внимательно разглядывая нового знакомого.
– Но не благодарное, – добавил Маркус, бросив взгляд в сторону Элизабет.
– Встречаете новую группу? – Элизабет, пропустив его слова мимо ушей, кивнула в сторону небольшой кучки туристов, сгрудившихся в центре зала.
– Да, отдых в нашем городе становится все более популярным среди жителей других стран… Видимо, Лиссабон таит в себе магнетическую силу, которая притягивает тех, кто побывал здесь хотя бы однажды, – проговорил Маркус, не отрывая выразительного взгляда от Элизабет. – Вот, например, вы, сеньора Элизабет, – продолжил он. – Признайтесь, вы ведь стали стюардессой только благодаря нашему городу… вернее, одному из его жителей…
– Уж не себя ли вы имеете в виду? – с едва заметной улыбкой поинтересовалась Клэр.
Маркус живо вскинул на нее взгляд.
– А что, вас бы это удивило? – мягко спросил он.
– Скорее, вызвало бы легкое недоверие, – медленно проговорила Клэр. – Мне ведь теперь хорошо известны вкусы Элизабет…
Зеленые, близко посаженные глаза Маркуса впились в ее лицо двумя ненавидящими, злобными огоньками. Его тонкая улыбка стала напоминать холодную гримасу нарисованного мультяшного персонажа, и только голос остался по-прежнему тихим и угодливо-мягким.
– Думаю, никогда нельзя говорить с уверенностью о неизменности вкусов, – осторожно заметил он. – Даже своих собственных… Не говоря уж о вкусах мужчины, которого вы долгое время не видели… – Маркус бросил многозначительный взгляд на Элизабет.
И от этого взгляда, а еще больше от этих слов, которые более чем прозрачно намекали на воссоединение Амарто со своей женой – и откуда только мальчишка об этом узнал? – Элизабет на мгновение показалось, будто окружающий мир потерял привычные очертания, покрывшись размытой рябью. И только когда эта рябь задрожала на ее ресницах, она поняла, что это слезы.
Клэр поспешно взяла ее за руку.
– Вы, конечно, приятный собеседник, – с нескрываемой иронией обратилась она к Маркусу. – Но нам уже пора идти… Ждет небо.
С этими словами она решительно повела Элизабет в глубь шумного зала.
В прохладном осеннем воздухе кружились последние багряные листья, падая под острые каблучки черных замшевых сапожек, и Элизабет, наклонив голову, внимательно рассматривала их разноцветные оттенки, медленно шагая по тихому нью-йоркскому кварталу. У нее в руках были тяжелые пакеты с продуктами, но, несмотря на это, она не торопилась добраться до дома. В этот день у них с Клэр был выходной, и ее подруга проводила время со своим бой-френдом – штурманом Диком, балагуром и бесшабашным парнем, любившим отрываться в ночных клубах. В квартире было пусто, и возвращаться туда не хотелось.
Заметив на асфальте несколько кленовых листиков, золотые и багряные оттенки которых создавали невероятной красоты палитру, Элизабет поставила пакеты на бордюр и присела на корточки, собирая букет из листвы.
– Увлекаешься гербарием? – вдруг услышала она низкий голос присевшего рядом с нею мужчины.
Элизабет вздрогнула и от неожиданности выронила собранные с асфальта листья.
– Прости, что напугал, – проговорил Майк, собирая рассыпавшийся веер. – Вообще-то я рассчитывал на противоположную реакцию…
– Что значит «противоположную»? – переводя дыхание, поинтересовалась Элизабет.
– Ну, думал, ты обрадуешься.
– Теперь, когда я увидела, что это ты, а не какой-нибудь неизвестный проходимец, могу сказать, что я очень рада…
Майк усмехнулся.
– Ну спасибо и на этом… А что ты с ними будешь делать? Положишь между страницами книг или поставишь в вазу? – спросил он, кивнув в сторону багряно-золотого букета.
Элизабет пожала плечами.
– Не знаю… Еще не думала. Мне просто понравился их цвет.
– Да, цвет и впрямь какой-то нереальный… сказочный, – негромко проговорил Майк и обвел медленным взглядом ее лицо, задержав его на губах, искрившихся розовым блеском.
Элизабет быстро поднялась.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев