Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Неразлучные - Кэрол Хиггинс Кларк

Читать книгу - "Неразлучные - Кэрол Хиггинс Кларк"

Неразлучные - Кэрол Хиггинс Кларк - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Неразлучные - Кэрол Хиггинс Кларк' автора Кэрол Хиггинс Кларк прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

519 0 11:40, 09-05-2019
Автор:Кэрол Хиггинс Кларк Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2008 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Неразлучные - Кэрол Хиггинс Кларк", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Сыщица Риган Рейли и ее жених Джек — глава подразделения по особо важным делам нью-йоркской полиции — готовятся к свадьбе. Риган заказала себе великолепное подвенечное платье у двух молодых модельеров в Манхэттене. Придя в салон за своим нарядом, Риган обнаруживает, что помещение взломано, модельеры связаны, а платья четырех апрельских невест исчезли, включая и то, что было сшито для Риган. Клочки пятого платья валяются на полу. Хотя до ее свадьбы остается всего неделя, Риган берется раскрыть дело и в результате знакомится с разношерстной компанией женихов и невест, которые жаждут — или не жаждут — стать супругами.
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 69
Перейти на страницу:

— Зато хоть повеселились на славу. — Он наполовину опустил стекло и включил радио. — Хорошо, что погода налаживается. У меня такое настроение, что петь хочется.

— Нам бы все-таки лучше сменить задний фонарь, — напомнил Фрэнсис своему приятелю. Он проверял входящие звонки на своем телефоне, смутно надеясь, что позвонит Джойс. Просто так, чтобы узнать, как у него дела. Хотя, с другой стороны, с какой стати ей это делать? Особенно, если вспомнить, что он бросает ее одну вот уже вторую субботу подряд.

— Не переживай, — подбодрил его Марко, в то время как из крошечного динамика донесся голос диджея:

— С вами снова Кении и Джесс. Мы припасли для вас целую кучу новостей, но самая сенсационная — это, разумеется, пропажа свадебных платьев из салона в Манхэттене…

— О, боже правый, — прошептал Фрэнсис.

— …Четыре платья как сквозь землю провалились, одно изрезано в клочья и испачкано кровью. Все пять невест собирались замуж в течение ближайших двух недель. «Я под венец отправлюсь утром… — пропел он голосом папаши Дулиттла, — да надеть мне не-че-го». Скажи-ка мне, Джесс, что им теперь делать?

— Ну, во-первых, они всегда могут заказать платье по Интернету. Ты не поверишь, какой там потрясающий выбор! А какие скидки!

— И кому только такое может прийти в голову? Продавать свое свадебное платье? — полюбопытствовал Кении.

— А что, не понятно? Если кто-то решил в последний момент смазать лыжи…

— Ага, дошло. О… Это уже серьезно.

— Но я все равно с трудом представляю себя на месте одной из этих несчастных, чьи платья похитили, — защебетала Джесс. — Когда я собиралась замуж, у меня несколько месяцев ушло на то, чтобы подобрать подходящее платье. И, когда я наконец его нашла, надо было еще несколько раз мотаться в салон для примерки. Столько хлопот! Подумать только — ухлопать столько времени и денег, и все коту под хвост! Разве это само по себе не преступление?

— Интересно, где сейчас эти платья? И что эти воришки собираются с ними делать? — игриво осведомился Кении.

— Скорее всего, попытаются их продать. Но будет лучше, если они это сделают где-нибудь подальше от Нью-Йорка. Об этой истории уже трещат на всех радиостанциях.

Марко торжествующе посмотрел на Фрэнсиса, улыбнулся и постучал себя пальцем по лбу:

— Видишь? Я все-таки голова! Мы избавимся от них в Лас-Вегасе.

— У меня идея! — воскликнул Кении. — Давайте объявим конкурс для радиослушателей. Кто позвонит нам в студию и предложит оригинальную идею — где, по его мнению, воры могли спрятать платья?

Фрэнсис побледнел как смерть.

— Звучит заманчиво, — поддержала его Джесс. — Объявляется конкурс для всех наших слушателей. Если у вас появилась оригинальная идея, звоните по одному из наших телефонов. И смотрите в оба: если заметите что-нибудь подозрительное…

— Или, выбрасывая мусор, вдруг ненароком увидите четыре роскошных свадебных платья на дне мусорного контейнера… — едва выговорил Кении, давясь от смеха.

— Обязательно позвоните нам.

— Давай объявим вознаграждение!..

Фрэнсис рывком выключил радио.

— Говорил я тебе, что выбрасывать их в мусорный контейнер — не самая удачная мысль, — не без злорадства заметил Марко.

— Марко! Мы должны от них избавиться! И как можно быстрее! Сейчас все кому не лень примутся их искать. Я тут как раз подумал… Мы ведь даже припарковаться не сможем. Сам знаешь, на всех отельных стоянках выборочно проверяют багажники. — От всей этой нервотрепки у Фрэнсиса снова разболелась нога. — Давай вернемся домой.

— Ну, уж нет. Этот чертов попугай меня просто достал. Мне нужно прогуляться по пляжу.

— Тогда нам надо отыскать где-нибудь большую коробку, упаковать их и отправить в Лас-Вегас.

Минуту-другую Марко молчал, обдумывая его слова. Наконец он глубоко вздохнул и согласился:

— Возможно, ты прав. Нам вовсе ни к чему разъезжать по всей округе с уликами в багажнике. Не забудь, у нас там еще вся наличность и побрякушки. Однако их легче спрятать, чем четыре свадебных платья.

— А где мы найдем коробку? — нетерпеливо перебил его Фрэнсис. — Сомневаюсь, что в округе полно писчебумажных магазинов.

— Это значит, мы должны купить что-то, что может сойти за коробку…

— Что, например?

Марко включил сигнал поворота и свернул на следующем съезде с автострады.

— Ты не думай, я все понимаю: ты нервничаешь из-за того, что оставил Джойс…

— Да, это правда, — снова перебил его Фрэнсис. — Я уже всерьез начинаю подумывать о женитьбе. После всех этих передряг размеренная семейная жизнь кажется мне раем.

Марко понимающе кивнул:

— Поступай, как знаешь. Как бы там ни было, дружище, я как раз собирался сказать, что у нее подтекает посудомоечная машина. Я сказал ей об этом, а она в ответ — мне давно, мол, нужна новая. Ну вот, пришло время преподнести ей сюрприз! Когда мы завтра вернемся домой, ты подаришь ей посудомоечную машину в знак примирения.

— Посудомоечную машину? Не очень-то романтический подарок, прямо тебе скажу.

— Да пойми ты, эти чертовы платья не поместятся в коробочку для обручальных колец! Я и так выбиваюсь из сил, стараясь что-нибудь придумать! — завопил Марко.

Фрэнсис откинулся на подголовник и закрыл глаза. Он представил себе лицо Джойс, когда он подарит ей новую посудомоечную машину без коробки. Придется раскошелиться на большую красную ленточку, чтобы обвязать машину.

И я пообещаю ей, нет, я поклянусь, что через неделю ноги Марко не будет у них в доме. Фрэнсис открыл глаза, бросил взгляд украдкой на своего сообщника, и снова их закрыл. Будем надеяться, что по крайней мере это обещание я смогу сдержать, уныло подумал он.

16

Риган поставила машину Норы в гараж дома на южной границе Центрального парка, в котором вот уже несколько лет у Рейли была небольшая запасная квартирка. Сегодня она пришлась как нельзя кстати: Нора была не в состоянии возвращаться в Нью-Джерси, потому что чувствовала: еще чуть-чуть, и она свалится.

— Кто бы мог подумать, что все так обернется, — вздохнула она.

Заглушив мотор, Риган повернулась к матери.

— У меня такое чувство, что это еще цветочки. Самое интересное впереди.

Риган и Кит проводили Нору до квартиры, из которой открывался потрясающий вид на Центральный парк. Дождь прекратился, и после долгой зимней непогоды парк снова ожил, одевшись свежей молоденькой зеленью.

— Может, по чашечке чаю на дорожку? — предложила Нора.

— Что касается чая, боюсь, я напилась его на месяц вперед.

— Маленькой чашечки лавандового чая Чарис хватит надолго, — согласилась с ней Кит. — Знаешь, Риган, если я и впрямь когда-нибудь повстречаю парня, за которого захочу выйти замуж, думаю, побег будет неплохой идеей.

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 69
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: