Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Власть над непокорным - Люси Гордон

Читать книгу - "Власть над непокорным - Люси Гордон"

Власть над непокорным - Люси Гордон - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Власть над непокорным - Люси Гордон' автора Люси Гордон прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

384 0 14:28, 08-05-2019
Автор:Люси Гордон Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2009 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Власть над непокорным - Люси Гордон", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Обворожительная Элиза Карлтон хоронила своего мужа, как вдруг заметила таинственного незнакомца, наблюдающего за ней. Могла ли она догадаться, какие нити связывают их друг с другом?..
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 29
Перейти на страницу:

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

Подчиненные Винсенте вот уже несколько дней находились под впечатлением дурного настроения своего шефа. Он рано приезжал в офис, поздно уходил домой, а выражение его лица скорее напоминало грозовую тучу. Говорил он односложно, постоянно о чем-то размышлял и с нетерпением поглядывал на телефон.

Какого дьявола Элиза не звонит ему?

Позвонить ей сам он не решался. Просто не хотел, чтобы она сочла это проявлением его слабости.

И все же в один из дней Винсенте набрал номер ее мобильного телефона, однако тот оказался отключен. Заподозрив неладное, он отправился на квартиру к Элизе, но не нашел ее там. Соседка сообщила ему, что еще вчера Элизу увезли в больницу, потому что на дороге ее сбил грузовик.

Пожилой доктор смотрел на мужчину, который несся к нему по коридору.

— Я хочу видеть синьору Карлтон.

— Вы ее родственник, синьор?

— Это имеет значение?

— Вы ей не муж?

— Она вдова. Меня зовут Винсенте Фарнезе.

Доктор никак не отреагировал на его имя.

— Понятно. Она сейчас не в состоянии долго разговаривать, потому что часто теряет сознание.

— Боже! — прошептал Винсенте. — Что с ней произошло?

— Грузовик даже не наехал на нее. Она упала без сознания прямо перед ним. К счастью, водитель успел вовремя затормозить.

— Но почему у нее случился обморок?

— Похоже, она не ела несколько дней.

Винсенте закрыл глаза, но после того, что в следующее мгновение сказал ему доктор, широко открыл их от изумления.

— Мы сделали все, чтобы спасти ее ребенка, но определенно еще ничего сказать нельзя.

— Она беременна?! — прошептал Винсенте.

— У нее очень маленький срок. Она сама не знала о том, что ждет ребенка.

— Я хочу ее видеть, — потребовал Винсенте.

— Думаю, это невозможно.

— Почему? — возмутился Винсенте. — Она беременна от меня...

— Вы ей не муж, поэтому не можете приходить к ней без ее разрешения.

— Доктор, упросите ее позвать меня. Умоляйте, если это потребуется.

Понимающе кивнув, врач удалился.

— Теперь я могу ее видеть? — резко потребовал Винсенте, когда доктор вернулся.

— Она ничего мне не ответила, но я счел молчание знаком согласия.

Следуя за доктором по коридорам, Винсенте, к своему ужасу, внезапно почувствовал страх. Он понятия не имел, что скажет Элизе.

— Позвольте мне остаться с ней наедине, — обратился он к доктору. — Я позову вас, если случится что-то непредвиденное.

Присев на край кровати, он посмотрел на Элизу. Она спала или притворялась, что спит, чтобы не встречаться с ним взглядом.

Винсенте осторожно коснулся руки девушки, и она не отдернула ее. Значит, спит, подумал он.

Наконец, она пошевелилась.

— Элиза, — негромко произнес Винсенте, — я здесь.

Она замерла, лицо ее напряглось.

— Ты меня слышишь? — спросил он.

— Да, — прошептала девушка.

— Я приехал сразу, как только узнал, что с тобой произошло. Я хотел попросить у тебя прощения, — он наклонился к ней. — Мне жаль.

Элиза открыла глаза и равнодушно посмотрела на него. Сердце Винсенте сжалось.

— Жаль? Это мне жаль... что Анжело... в тот день...

Винсенте закрыл лицо руками.

— Я хотела всегда быть с ним... но он умер. Он погиб по моей вине...

— Нет, — простонал Винсенте.

— Да. Я написала ему письмо, когда вернулась в Англию, но Бен выкрал его, поэтому оно... не дошло до адресата. Если бы Анжело знал правду, он не вел бы себя так безрассудно. А теперь он никогда не узнает, что я всегда любила его и не предавала...

Элиза умолкла, разговор утомил ее.

— Доктор сказал, что у нас будет ребенок.

— У нас?

— Ты беременна.

— Мне казалось, что это неправда.

— Я так рад! Мы должны пожениться, и как можно скорее.

Элиза посмотрела на него как на сумасшедшего.

— Пожениться? — она слабо рассмеялась. — Я думала, что у тебя нет чувства юмора. В браке мне нужен, прежде всего, покой, а его у нас не будет.

— Покой важнее любви?

— Ты ничего не знаешь о любви, — сказала она. — Ты привык, что люди пляшут под твою дудку. Жаль, что не нашелся человек, который мог бы тебя остановить. Уходи.

— Я не могу оставить тебя и нашего ребенка.

— А я не желаю больше тебя видеть.

— Не поступай так со мной.

Элиза собиралась что-то ответить, но внезапно потеряла сознание.

Открыв глаза, девушка снова увидела сидящего рядом с ней Винсенте.

— У меня был выкидыш? — хрипло спросила она.

— Нет, тебе сделали переливание крови. Наш ребенок жив. С этого мгновения я не спущу с тебя глаз. Не спорь со мной. Мы поженимся, это решено.

— Хорошо, — едва слышно проговорила она.

Винсенте испытал, неведомую ему прежде, радость. Он привык повелевать, но с Элизой ему хотелось быть мягким.

— Доктор сказал, что тебя скоро выпишут. Мы поедем домой.

— Домой?

— В особняк Марини. Тебе нельзя оставаться одной.

— Я не смогу жить с твоей матерью. А что, если она узнает, кто я?

Как только Элиза немного окрепла, ее навестила синьора Фарнезе, которая была вне себя от счастья.

― Я так ждала этого дня! — воскликнула она. — Я сразу поняла, что между вами происходит нечто серьезное.

Несколько дней спустя, Элиза переехала в палаццо Марини, где заняла огромную хозяйскую спальню. С комнатой Винсенте спальню соединял небольшой коридор.

Синьора Фарнезе упросила Элизу называть ее мамой, с чем та охотно согласилась.

Свадьба должна была состояться в церкви, где многие поколения семьи Фарнезе заключали браки, там же их и отпевали.

— Могила Анжело тоже находится здесь? — спросила Элиза своего жениха.

— Да, ты желаешь увидеть ее?

— Если не возражаешь, я хотела бы остаться у его могилы одна.

Винсенте, не в силах сдержать ревность, отправился вместе с Элизой, и она не стала возражать.

— Позволь кое о чем тебе сказать, — произнес Винсенте, когда они шли к церкви. — Ты говорила, Анжело сказал, что его фамилия Карони, но на самом деле — Валетти. Карони — девичья фамилия его матери, и он использовал ее, чтобы показать свою независимость.

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 29
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: