Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Единственное желание - Маргарет Эллисон

Читать книгу - "Единственное желание - Маргарет Эллисон"

Единственное желание - Маргарет Эллисон - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Единственное желание - Маргарет Эллисон' автора Маргарет Эллисон прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

1 104 0 14:27, 17-05-2019
Автор:Маргарет Эллисон Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2005 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Единственное желание - Маргарет Эллисон", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Кэсси Эдвардс несколько лет проработала на старинной ткацкой фабрике. Новость о том, что фабрика продана и всем сотрудникам скоро придется искать другую работу, стала для девушки настоящим шоком. Собрав всю свою смелость, она отправляется на Багамы, чтобы встретиться с новым владельцем…
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 33
Перейти на страницу:

Кэсси огляделась. Сладкий запах жасмина наполнял воздух. Девушка поняла, что ее решимость тает. В конце концов, как часто она гуляла по раю?

— Я бы хотела остаться. Если, конечно, у тебя нет других дел.

— Я полностью освободил сегодняшний день.

Она кивнула.

— Мне понравился твой отец, — призналась Кэсси. — Он показался мне очень милым.

— Так и есть.

Она остановилась.

— Его мнение может изменить твое решение?

— Обычно нет, — улыбнулся Хантер.

Сердце Кэсси забилось быстрее.

— Тогда почему я здесь?

— Потому что это необычная ситуация, — сказал он. — К тому же я действительно хотел познакомить тебя с Филом.

Он смотрел на нее так, как если бы ждал, что она заговорит. Но что он хотел услышать?

Хантер отвернулся и кивнул в сторону маленького мотоцикла, стоящего рядом с домом.

— Это наш транспорт.

— Это? — удивилась Кэсс, глядя на мотоцикл. Там едва было место на одного, не говоря уж о двоих.

Хантер запрыгнул на сиденье.

— Забирайся, — позвал он, поворачивая ключ зажигания.

Кэсси стояла в нерешительности. Хантер посмотрел ей в глаза и сказал:

— Ты хотела увидеть остров? Именно так люди путешествуют здесь.

Кэсси кивнула и села сзади. Ее босые ноги оказались рядом с его.

— Держись! — крикнул Хантер.

Когда мотоцикл рванул вперед, Кэсси инстинктивно обняла спутника за талию. Она почувствовала через рубашку его упругие мускулы. Девушка снова представила его голое тело, как он возвышается над ней, проникает глубоко в нее. При этом воспоминании она напряглась и отклонилась назад.

Они ехали по узкой грязной дороге, проложенной в тропических зарослях. Когда они приехали в поселок, Кэсси показалось, что она попала в прошлое. Продавцы фруктов и рыбы наполняли старинные улочки.

— Это остров, про который забыло время, — задумчиво произнес Хантер, останавливаясь перед маленьким зданием.

— Я удивлена, что какой-нибудь большой курорт еще не прибрал его к рукам.

— Этого не случится.

— Я бы не была так уверена, — Кэсси посмотрела на Хантера и вдруг догадалась: — Ты владеешь этим островом, не так ли?

Он посмотрел ей в глаза, потом повернулся и открыл дверь, пропуская ее вперед. Они оказались в маленькой темной комнате с длинной барной стойкой. За ней стоял мужчина и жарил на гриле рыбу.

Хантер кивнул на табуретку.

— Садись.

— Хантер! Какой сюрприз! — воскликнул мужчина и широко улыбнулся.

— Я был поблизости, — сообщил Хантер.

— Я говорил с твоим отцом, и он сказал, что ты очень занят сейчас, — мужчина посмотрел на Кэсси и снова улыбнулся. — Теперь я понимаю, чем.

Хантер поднял бровь.

— Да, но в этот раз мои шансы невелики. Леди считает меня заносчивым толстосумом.

Мужчина посмотрел на Кэсси и нахмурился. Кэсси смутилась и пробормотала:

— Я никогда не говорила, что…

— Это и так понятно. — (Она увидела озорные искорки в глазах Хантера.) — Фредди, познакомься, это Кэсси Эдвардс, мой деловой партнер.

— Приятно познакомиться, мисс Эдвардс. — Фредди с улыбкой пожал ее руку. — Но вы неправы по поводу Хантера, он самый порядочный человек из всех, кого я знаю.

— Думаю, ты меня перехваливаешь, Фредди.

Мужчина засмеялся.

— Я предложу вам два наших фирменных блюда. Сейчас обслужу.

* * *

Во время еды Хантер украдкой бросал взгляды на женщину, сидящую рядом с ним. Ему нравилось представлять ее своим друзьям на острове, который он считал домом. Хантер повернулся к Фредди. Он знал его всю свою жизнь. Они выросли вместе, вместе ходили в местную школу. Хотя Хантер не говорил это ни единой душе, именно он купил Фредди этот ресторан. Он предложил старому другу обосноваться в любом месте на земле, но тот не захотел переезжать. Фредди признался, что всегда мечтал иметь маленький ресторанчик здесь, на пляже. Именно это Хантер ему и дал. Но Фредди сумел сделать свой ресторан еще и популярным.

— Не хотите десерт? — спросил Фредди, когда они закончили.

Кэсси покачала головой.

— Нет, спасибо. Все было очень вкусно.

Фредди улыбнулся и предложил:

— Может быть, твой деловой партнер захочет увидеть «Пик слепого»?

— Я так не думаю, — сказал Хантер, посмотрев на нее. — Ей надо вернуться на большую землю.

— А что такое «Пик слепого»? — спросила Кэсси.

— Мы ходили туда, когда были детьми. Это вершина старого вулкана. Оттуда открывается замечательный вид на остров.

— Звучит заманчиво.

— Нам придется карабкаться в горы пешком. Тропинка слишком крутая для мотоцикла.

Кэсси положила салфетку на тарелку.

— Я выдержу.

— Туда нельзя идти босиком.

— Так принеси мои туфли.

— Кэсси, на каблуках ты туда точно не залезешь.

— Какой у вас размер? — спросил Фредди.

Кэсси улыбнулась:

— Девятый.

— Сейчас вернусь, — сказал он.

— Не говори мне, что он ушел за обувью для меня.

— У Фредди большая семья. Большинство его родственников работает на лотках, которые ты видела на улице. Если захочешь, можешь обзавестись здесь новым гардеробом.

Фредди вернулся и протянул девушке пару изящных шлепанцев, на которые кто-то наклеил ракушки.

— Они слишком красивые, чтобы их носить, — сказала Кэсси.

— Скорее примерьте, — поторопил Фредди.

Кэсси надела шлепанцы.

— Они прекрасны, спасибо.

— Все что угодно для друзей Хантера.

Хантер благодарно улыбнулся.

— Спасибо, Фредди.

Фредди подмигнул и протянул Хантеру пару простых шлепанцев из коры пробкового дерева.

— Буду должен. — Хантер усмехнулся и повернулся к Кэсси. — Скажи, когда будешь готова.

— Я готова. Спасибо за вкусный обед и за туфли, Фредди.

Мужчина добродушно улыбнулся и показал Хантеру поднятый вверх большой палец. Хантер не был удивлен мнением друга о Кэсси. Так же как и мнением отца. Это лишний раз подтверждало то, что он и сам знал.

Кэсси была не такая, как Лиза.

Он привозил Лизу на остров только однажды. Несмотря на ее добрые слова и милую улыбку, она на следующий день убежала на большую землю, поближе к комфорту дорогих отелей.

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 33
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: