Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Неукротимый - Сьюзен Стивенс

Читать книгу - "Неукротимый - Сьюзен Стивенс"

Неукротимый - Сьюзен Стивенс - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Неукротимый - Сьюзен Стивенс' автора Сьюзен Стивенс прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

563 0 13:53, 13-05-2019
Автор:Сьюзен Стивенс Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2014 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Неукротимый - Сьюзен Стивенс", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Грейс и Начо принадлежат разным мирам. Он - богатый наследник, владелец огромных виноградников в Аргентине. Она - слепая девушка­сомелье. Но у каждого из них за плечами лежит тяжелый груз непростого прошлого. Смогут ли они преодолеть свои страхи и начать с чистого листа?
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 30
Перейти на страницу:

— Грейс, ты что, дразнишь меня?

— Если только самую малость, — лукаво улыбнулась она.

— Не бойся, со мной ты в безопасности. — Начо лишь крепче прижал ее к себе.

«В безопасности? С тобой?» Грейс закаменела, почувствовав крепкие руки Начо.

— Грейс, ты же не боишься? — забеспокоился Начо. — Я помогу тебе слезть с лошади.

«Боюсь! Боюсь своей реакции на тебя, твое тело… Боюсь поддаться тому чувству, которое просыпается во мне, когда ты рядом!»

— Нет! — бодро ответила она.

На свадьбе Лусии он вскружил ей голову, и она весь день пребывала в бело-розовых мечтах. Но потом поняла, что это был всего лишь легкий, ни к чему не обязывающий флирт. А теперь Начо был для нее лишь добрым другом, который тепло относится к подружке своей сестры. А как иначе объяснить сегодняшнюю прогулку и обучение верховой езде?

— А у тебя уже хорошо получается, — похвалил ее Начо, ослабляя объятия. — Грейс, ты сейчас самостоятельно управляешь лошадью!

— Что? — не на шутку испугалась она. — Я… я не готова! — в ужасе воскликнула она.

Ей ничего не оставалось, как только довериться Начо, который просто не позволит ей упасть. Начо заметил, что Грейс наконец-то успокоилась и ровно держится в седле:

— Молодец! Может, поедем чуть побыстрее?

— Давай!

— Ну что, приятель, вперед! — Начо пришпорил коня.

Грейс запрокинула голову и счастливо рассмеялась. Она представляла себя похищенной принцессой, скачущей вперед, навстречу своему счастью с красавцем-шейхом или лихим ковбоем. Да какая разница! С ней был Начо: мужчина, о котором она давно мечтала.

Грейс была не слишком опытна в любовных делах, особенно в вопросах секса, и не понимала, почему люди придают этому такое значение. Конечно, за ней ухаживали молодые люди, но никто не смог затронуть ее души и сердца. А Начо был опытный сердцеед, понимающий толк в любви.

В юности у нее совсем не было времени на любовные увлечения. Сначала бесконечные занятия по игре на фортепьяно, а потом работа. Но сейчас ей казалось, что она начала понимать те чувства, о которых ей только доводилось слышать, она чувствовала, что любовная лихорадка охватывает ее, зажигая в ней огонь страсти. Грейс запрокинула голову, прижавшись всем телом к мощной груди Начо.

Он ощутил, как кровь закипает в его жилах, пробуждая горячее как огонь желание.

— Не натягивай так поводья, — сказал он, стараясь отвлечься от непрошеных мыслей. — Кстати, Алехандро ничего не говорил тебе о сегодняшнем празднике? — спросил он, приостанавливая лошадь.

— Да, говорил! Надеется, что я приду! Но я подумала, что у меня нет приглашения…

— Ты прекрасно знаешь, что тебе не требуется никакого приглашения! — перебил ее Начо.

— Ты думаешь, что это может поспособствовать сделке. Только вряд ли это поможет.

— Кажется, сеньорита, вы меня впутываете в какие-то грязные интриги! Берегитесь! Не боитесь помчаться галопом?

— Ни капельки, сеньор Акоста! — в тон ему ответила Грейс.

Начо не мог скрыть восхищение:

— Неужели ничто не пугает тебя?

— Нет! Я только боюсь темноты, окружающей меня, — после некоторой паузы добавила она.

Начо едва слышно скрипнул зубами: как несправедлива судьба к этой девушке!

Незаметно они подъехали к гостевому домику.

— Подожди, сейчас я помогу тебе! — распорядился Начо, спрыгивая с лошади.

Он и глазом не успел моргнуть, как Грейс легко соскользнула с лошади и уже стояла перед ним.

— Спасибо. — Грейс протянула ему руку. — Я и так отняла у тебя много времени.

Начо с удивлением взглянул на нее: Грейс была просто непредсказуема. Куда девалась девушка, с которой они вместе только что весело смеялись?

— Алехандро вешает поводья сюда, на забор. Справа от тебя, — машинально сказал он.

— Начо, без толку мне что-то показывать, — устало произнесла Грейс. — Да-да, я знаю, ты не хотел…

— Вешай поводья на столб, — спокойно продолжил Начо.

— Когда ты заедешь за мной? — спросила Грейс, нащупав столб.

— Так же, как и вчера.

— Отлично! Еще раз спасибо.

— К сожалению, Бадди нельзя будет взять с собой.

— Ничего страшного. Я этого ожидала, — улыбнулась она. — До вечера!

— До встречи! — Начо легко вскочил в седло.

Грейс медленно направилась к дому. У входа она взяла трость и на ощупь прошла к двери. Начо еще не уехал, она спиной чувствовала его взгляд. И ей было не по себе от этого острого, пронзительного взгляда. Открывая дверь, Грейс оступилась и машинально сделала шаг назад, наткнувшись на Бадди.

— Какого черта! — гневно закричала она.

— О боже, Грейс! — услышала она смех Начо. — Я и не подозревал, что ты умеешь так ругаться! Такая благовоспитанная девушка! Кто бы мог подумать! А оказывается, это ты дурно влияешь на мою сестрицу!

— Верно подмечено, — рассмеялась Грейс. — Ладно, что мне надеть сегодня? — как бы между прочим поинтересовалась она.

«Ничего», — чуть было не ответил Начо, окидывая стройную фигурку Грейс откровенно мужским взглядом.

— Я что-нибудь придумаю. К тебе заедет один человек и привезет подходящий наряд, — пообещал он.

— Правда? Спасибо! — обрадовалась Грейс.

Начо на мгновение представил себе Грейс в традиционной одежде, в которой появляются женщины на празднике сбора винограда. Его тело все еще помнило прикосновение ее рук, мягкие изгибы ее тела, когда она прижималась к нему. Он что, сошел с ума и действительно пригласил ее на праздник? Для Грейс это будет, безусловно, новым впечатлением, а для него? Чем станет этот праздник для него? Праздник виноделия с незапамятных времен отмечался ярко и бурно, веселье длилось почти всю ночь напролет. И, как водится, одинокие молодые люди всегда находили себе пару на этом празднике, уходя в обнимку с какой-нибудь красоткой.

«А ведь Грейс нравится меня дразнить, — усмехнулся про себя Начо. — Что ж, пусть развлечется, но под моим неусыпным присмотром! Я глаз с нее не спущу!» — твердо решил он.


«Это совсем не то, что я ожидала, — подумала Грейс, открывая коробку с праздничным нарядом, которую ей привезли по просьбе Начо. Длинная шелковая юбка с оборками, простая блузка, отделанная кружевом, и ничем не примечательные туфли на низком каблуке. — Да, но ведь это не обычная вечеринка, а праздник виноделия», — улыбнулась Грейс, перебирая на ощупь вещи.

Она быстро надела длинную пышную юбку, красивыми волнами спадающую по ее длинным ногам, и блузку, приоткрывавшую соблазнительную линию декольте.

«А блузка, наверное, белая. — Грейс расправила кружева на груди. — Барышня-крестьянка, да и только! Интересно, что подумает Начо, увидев меня в этом наряде? Пожалуй, нужно сделать высокую прическу», — размышляла она. — О боже, уже шесть часов, — спохватилась Грейс, услышав бой часов. — Начо вот-вот приедет!»

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 30
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: