Читать книгу - "Сети для леди - Зора Слоун"
Аннотация к книге "Сети для леди - Зора Слоун", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Дик расположился на диване, Шерил села на стул напротив, бдительно следя, чтобы полы халата не распахивались. Разлив чай, она протянула чашку Дику.
— Интересно, а для меня ты могла бы взяться за работу? Дизайн интерьера старой усадьбы, я имею в виду.
От неожиданности она задала наиболее идиотский вопрос из всех возможных:
— Я не… То есть Роузфилд?
Дик кивнул.
— Все уже отремонтировано, но теперь нужен глаз художника-оформителя.
— А почему я?
— А почему не ты? Ты знаешь дом и, как я подозреваю, лучше всех можешь придумать что-нибудь действительно соответствующее его стилю.
Шерил затаила дыхание. Такой проект мог стать мечтой любого дизайнера, только вот получится ли у нее?
— Вообще-то я еще не делала больших проектов. Только отдельные комнаты и апартаменты… Возможно, тебе лучше обратиться в крупную фирму?
— Да я пробовал! У них прямо глаза загорелись — деревенский дом для американского богатея!
— Будь осторожен, иначе они превратят дом в произведение искусства, но никак не в подходящее для обитания место.
— Дело даже не в этом. Мне в принципе не нравятся их предложения. Не люблю я эти цветочные композиции, пастельные тона и мебель, похожую на кубики-переростки. Теперь что, все так работают?
— Наверное, не все.
— Так когда ты можешь начать?
Он что, за этим пришел? Хотя нет, он ведь только пять минут назад узнал, чем она занимается. Просто решает свои проблемы, а заодно и ее. Как ни крути, это было очень заманчивое предложение, и следовало хорошенько подумать. Шерил и думала. После долгой паузы она сказала:
— Нет, я не смогу. У меня просто не будет времени.
— А вернее сказать, нет желания?
— Ты хотел поговорить об аренде…
Дик долго и насмешливо — так показалось Шерил — смотрел на нее, затем заговорил:
— Итак, что ты предпочитаешь? Чтобы я нашел и оплатил тебе другой вариант жилья? Это возможно.
— Я не хочу от тебя никаких денег. Я просто хочу переехать — и все.
— Тогда объясни это Ронни.
Его голос звучал жестко, и Шерил непонимающе уставилась на него. Дик достал из кармана сложенный лист бумаги и протянул ей. Шерил взяла его дрожащими пальцами и развернула. Через мгновение она вскинула на Дика глаза.
— Ты переписываешься с моим сыном?
— Скорее, он мне пишет. Я просто получил письмо.
— Но как…
Это было невероятно, но перед ней было письмо Ронни, в котором он просил Дика Блейза не выгонять их с мамой из коттеджа.
— Судя по всему, он поговорил со строителями, те отправили его к Ребекке, а она дала ему мой адрес.
— И что ты ему ответил?
— Точно не помню, но ты можешь это узнать у него. Я хотел сказать не об этом, а о том, что тебе не надо волноваться. С твоей арендой все в порядке, так что живите на здоровье.
— Как великодушно с вашей стороны, мистер Блейз!
Сарказм был слишком хорошо слышен, и Дик усмехнулся не менее ядовито.
— Понятно. Ты все равно хочешь уехать, и я зря лезу с дурацкими извинениями и объяснениями. А то, что мальчик будет считать меня жестоким выскочкой-самодуром, значения не имеет.
Шерил покраснела. Выглядело это именно так, и ей было стыдно. Дик спокойно продолжал:
— Ты уже что-нибудь нашла?
— Нет еще.
— Но ищешь.
Она кивнула, не в силах поднять глаза.
— Почему, Шер? Из-за того, что между нами было?
Она подняла голову и тут же поняла, что зря это сделала. Серые глаза впились в нее, теперь она уже не могла отвести взгляд.
А что было? Дик Блейз изменил всю ее жизнь. Всего-то. И за десять лет все осталось по-прежнему, теперь она это понимала отчетливо. Надо собраться с силами. Необходимо.
— К тебе это не имеет отношения, Дик Блейз. Просто я провела здесь самые счастливые восемь лет нашей с Ронни жизни, но теперь пришла пора уезжать.
— С этим трудно спорить, но неужели ты всерьез думаешь, что занюханная конура в китайском квартале — это то самое место, куда надо уехать?
Ронни! Ну ничего нельзя доверить!
— Это то, что мне по карману. Откуда ты узнал? В письме про это нет ни слова.
— Мы говорили с Ронни вчера вечером. По телефону.
Будь проклята современная техника и те, кто обеспечивает технический прогресс в английской глубинке!!!
— Извини, что так получилось без твоего ведома…
— За что ты извиняешься? За то, что мой сын проводит свободное время в разговорах с незнакомцами?
— Перестань, Шерил, я не незнакомец. Кроме того, мальчик хотел, чтобы было лучше тебе, не стоит его за это ругать.
Он что, думает, что она собирается наказывать Ронни? Нет, она его конечно накажет — телефон точно заблокирует. Ненадолго. Только это Дика Блейза никак не касается.
— Я сама разберусь со своим сыном.
С этими словами Шерил встала, собираясь пойти наверх, но Дик преградил ей дорогу.
— Послушай, я пришел не для того, чтобы у парня были из-за меня проблемы; Он хороший мальчик. Во многом — благодаря тебе. Я прекрасно понимаю, как нелегко было растить его в одиночку.
— Как будто тебя это так волнует!
— Меня это волнует. Почему я здесь, как ты думаешь? Я хочу помочь, Шерил.
В его глазах горел огонь, хорошо Шерил понятный. Дик ее за дурочку принимает, не иначе.
— Ты хочешь переспать со мной?
Дик колебался всего секунду. Может, оно и к лучшему? Именно об этом он, в конце концов, думал все последнее время, так зачем играть в игры?
— Да, и этого я тоже хочу. Но это не главное. Я просто хочу помочь вам.
— Что ж, тогда я скажу тебе так же прямо: я не собираюсь спать с тобой и не собираюсь принимать от тебя деньги, в каком бы виде ты их ни предложил. Господи, неужели ты считаешь, что я на это способна?
— Я считаю, что ты в беде.
— Я в порядке, но даже если бы я была не в порядке, то все равно не взяла бы от тебя ни пенса! Ты не можешь меня купить.
Вот теперь она его разозлила. Серые глаза стали стальными, злыми и холодными.
— Я и не собирался этого делать. К тому же, насколько я помню, этого и не требовалось.
— Ты, ублюдок!
— Возможно.
— Мне было шестнадцать, и я была пьяная, неужели из-за этого ты всю жизнь будешь считать меня своей подстилкой!
— На прошлой неделе ты пьяной не была. И тебе уже явно не шестнадцать.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев