Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Принц из Нью-Йорка - Ксения Чапин

Читать книгу - "Принц из Нью-Йорка - Ксения Чапин"

Принц из Нью-Йорка - Ксения Чапин - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Принц из Нью-Йорка - Ксения Чапин' автора Ксения Чапин прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

403 0 18:00, 23-03-2022
Автор:Ксения Чапин Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2022 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Принц из Нью-Йорка - Ксения Чапин", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

— Дэрек Картнер. — Представился мужчина и улыбнулся так, что у меня мурашки побежали по спине. — Очень приятно, Ксения Косова. Ассистент и переводчик господина Гринблатта. — Протянула я ладошку для рукопожатия. Здесь равноправие. Это в Москве не принято жать руку женщинам. — Дэрек, как принц из Диснеевского мультфильма. — Сорвалось у меня, прежде чем я успела подумать, уместно ли это. Не каждый день я стою на 90-м этаже небоскреба и разговариваю с молодым миллиардером. Вернее перевожу переговоры двух миллиардеров. Хорошо, шеф не понимает, о чем я тут болтаю… уволил бы не глядя… скорее всего. Высокий, широкоплечий и ослепительно улыбающийся "Принц Дерек", засмеялся и сжав мою руку не спешил отпускать. "Bce-таки стоило накраситься" — промелькнуло у меня в голове, но было уже поздно.  
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 32
Перейти на страницу:

— А ты боишься? — Дэрек тоже оделся и потянул меня наружу, застегивая мою куртку прямо под подбородком.

Снег засыпал весь двор. Наши ноги утопали в нем почти по колено, легкие щекотал морозный воздух, а ветер подталкивал в спину. Мы зашли в деревянную пристройку, где мужчина сразу скрылся между ровных рядов стеллажей с инструментами.

— Я нашла пилу! — громко крикнула я, поднимая вверх огромную железяку.

— А зачем пила?

Мужчина показался из-за стеллажей, неся в одной руке огромную пластиковую бадью, а в другой лопату. Расстегнутый до талии, бородатый… с легкой небрежностью на голове и округлившимися от удивления черными глазами.

Я, смущенно положила пилу на место, чувствуя себя русским варваром.

— Кхе… ну да… можно же выкопать…

В руки мне всунули огромную бадью, и вытолкали из сарая, бессовестно посмеиваясь.

Вокруг дома мы обошли раз пять, прежде чем сумели выбрать более — менее подходящее дерево. Дэрек долго копал мерзлую землю, чертыхался, но не сдавался.

— Сам же говорил, что ругаться не хорошо?

— Я мужчина.

— Железный аргумент. Согласна. Тогда прекращай готовить, выдай мне платье и пару сковородок, и я, так уж быть, приближусь к твоему идеалу женщины… на пару дней.

— Откуда ты знаешь, какой у меня идеал женщины? — дыхание у Дэрека немного сбилось, капюшон слетел с головы, и теперь снежинки путались в его темной шевелюре. Я в это время приспокойненько сидела на перевернутой кверху дном посудине.

— Нууу… ей нельзя ругаться… — Начала я загибать пальцы. — Она должна ладить со всей твоей родней, говорить на испанском, не иметь хронических заболеваний, чтобы выносить и родить твоих «крупненьких» детей… ничего не забыла?

— Ну… испанский ты выучишь. С ругательствами я, как ни будь, справлюсь.

— В крайнем случае, пару дней потерпишь! — И мы оба засмеялись в голос, не акцентирую внимания, на двойственности того, что молодой Картнер мне сказал.

— Я разве произвожу впечатление терпеливого человека?

Своими огромными лапами мужчина вытащил елку с корнями, и свободной рукой поднял меня за талию с бадейки.

— Нет… точно нет… — пробормотала я.

Ни вчера, ни сегодня утром… терпеливым этот мужчина не был. Даже работающий фен не дал ему покоя, что он ворвался ко мне в ванну!

Я насыпала на донышко немного земли, помогла разместить корни, и мы вернулись в дом, чтобы встретиться с проснувшейся малышней, и прилипшим к окнам взрослым.

— Они ведут себя как дети! — заметила я, топчась у порога.

— Им простительно. Они пятнадцать лет ждали, когда я приведу в дом девушку!

Дэрек заботливо стряхнул с моего воротника снег, и помог разуться.

Рэндалл спросил, как нам спалось, хитро прищурившись.

Меня ждал очередной, насыщенный на события день.

Глава 19. Неловкие разговоры

Дэрек

— Они ведут себя как дети! — заметила девчонка, топчась у порога.

— Им простительно. Они пятнадцать лет ждали, когда я приведу в дом девушку!

Как бы, между прочим, я стряхнул с ее воротника снег, и помог разуться.

Рэндалл спросил, как нам спалось, хитро прищурившись. Я лишь улыбнулся… Рэнди всерьез решил, что я буду с ним чем то делиться? Носки у Ксюши сползли с розовых пяток, и я, не осознавая до конца, что делаю, принялся их подтягивать, встав на одно колено. Я провел пальцами вверх, забираясь немного под штанины, и обведя по кругу щиколотки.

Рэнди шагнул за ель, явно смущенный моими действиями.

У девочки же сейчас были другие интересы, она зацепилась за мои слова, и не следила за моими руками.

— За пятнадцать лет ты ни разу не встречался с девушкой? — зашлась Ксения в кашле.

Я выпрямился во весь рост, и постучал по узкой спине. Забавная.

Взялся за кадку с елью, лишая Рэндалла укрытия, и понес ее к панорамным окнам. Девочка не отставала.

— Это ж надо! Какой интересный феномен! Павда ни разу??? От меня так просто не отвертишься, Принц с Уолл стрит! Я жду ответа!

(прим. автора. Wall Street — это один из ведущих финансовых центров мира. Небольшая узкая улица в нижней части Манхэттена в городе Нью-Йорк, ведущая от Бродвея к побережью пролива Ист-Ривер. Считается историческим центром Финансового квартала города. Главная достопримечательность улицы — Нью-Йоркская фондовая биржа. В переносном смысле так называют как саму биржу, так и весь фондовый рынок США в целом. Сам финансовый район иногда также называют Уолл-стрит.

Моя улыбка стала шире. Какая любознательная!

Мне нравилось смотреть на Ксюшу в моей одежде. Девочка пахла моим гелем для душа, непослушные каштановые кудряшки спутались, мешали ей, часто падая на глаза, и она завязала их в небрежный узел на затылке.

— Чтобы встретиться с женщиной пару раз, мне не было нужды привозить ее в свой дом. — Тихо заметил я, чтобы услышала только Ксения.

Отец с сестрой и невесткой сидели на диванах, разбирая старые фотоальбомы, дети шумной гурьбой окружиили Фриду, и клянчили сладости.

Из коробки я достал фонарики, и начал разматывать большую катушку.

— И тебя устраивают отношения на одну ночь?

— Устраивали. — Сделал я ударение на прошедшем времени. — Помоги мне, пожалуйста. — Предупреждая новый поток вопросов, протянул я девочке один край гирлянды.

Я просто стоял с катушкой и смотрел на нее, как она кружится вокруг дерева, сосредоточенно раскладывая на ветвях лампочки, и молчит. Поняла ли она то, что я хотел ей сказать?

Когда мне было двадцать три, на своих ровесниц я смотрел, как уже на взрослых, опытных женщин. Ксюша казалась мне маленькой. И ростом, по сравнению со мной, и комплекцией, и подкупающей непосредственностью.

— Что насчет тебя? Если с тем телохранителем у вас ничего нет, то дома… есть парень, или был?

Я старался, чтобы вопрос прозвучал как можно естественнее! Для взрослого мужика это было просто смешно! Зачем мне вообще это знать? Я никогда не спрашивал о бывших, у женщин, с которыми проводил время.

— Был…вернее я так думала. — Ксения повела плечами и слегка поморщилась.

Ответ меня не удовлетворил. Я лишь разозлился. Налетела саранча из племянников, и дальше расспросить уже не получалось.

Брат настроил музыкальный проигрыватель и поставил Рождественскую пластинку. Гостиная наполнилась смехом, ароматом булочек с корицей и голосом Френка Синатры… «Let it snow».

Коробки с елочными игрушками стремительно пустели. Девочка рассматривала деревянных лошадок, медведей, зайцев, шары с хвостами- венчиками из бисера. Маленькой Джон забрался к ней на руки, признавая в Ксении родственную душу.

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 32
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: