Читать книгу - "Синее небо, зеленый океан... - Максин Салливан"
Аннотация к книге "Синее небо, зеленый океан... - Максин Салливан", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
— Похоже, тебя здесь знают, — проговорила Даниэль, чтобы хоть чем-то заполнить повисшую паузу.
Официант принял у них заказ на напитки, и они остались одни.
— Я бывал здесь пару раз.
С кем, чуть не спросила она, но потом решила, что ее не касается, кого Флинн приглашает на обед.
В этот момент высокий, поразительно красивый и исключительно хорошо одетый мужчина, примерно возраста Флинна, наблюдавший за ними с противоположного конца зала, направился к их столику.
— Флинн, я едва узнал тебя!
Улыбка подошедшего говорила о том, что он и впрямь рад видеть Флинна.
— Дамиен! — воскликнул Флинн.
Даниэль удивилась, увидев, как его обычно напряженное лицо расплывается в искренней улыбке. И еще больше она удивилась, когда он встал и мужчины коротко обнялись.
— Что ты здесь делаешь? Я думал, на этой неделе ты в Риме.
— Я был в Риме, но пришлось вернуться. У меня несколько встреч в Сиднее. — Дамиен внимательно посмотрел на Даниэль. — Привет, я Дамиен Трент, — сказал он, протягивая руку. — Мне пришлось бы ждать целую вечность, пока мой друг нас представит.
— Я Даниэль Форд. — Она вежливо улыбнулась и протянула руку.
— Приятно познакомиться.
Глаза Дамиена, изучавшие Даниэль, чем-то неуловимо напоминали глаза Флинна, стоявшего рядом с ней. Боже милостивый, еще один покоритель женских сердец, подумала она.
— Я решил устроить вечер покера, — Дамиен перевел взгляд на Флинна, — в ту ночь, когда Брант вернется из свадебного путешествия.
— Сомневаюсь, что в ближайшее время он захочет играть в покер. — Флинн лукаво улыбнулся.
— Не пугай меня так! — Дамиен состроил комичную гримасу. — Я буду уничтожен, если Киа не позволит ему иногда уходить, чтобы поиграть в карты со старыми друзьями.
— Я не уверен, что он предпочтет играть с нами в покер, а не проводить время с молодой женой.
— Ты прав в одном: Киа красавица, и мужчина, находящийся рядом с ней, должен быть совершенно чокнутым, чтобы оставить ее хоть на минуту. — Дамиен оглянулся и посмотрел на женщину, сидящую за его столиком. — Я тут разглагольствую о том, как опасно оставлять красавицу, а моя дама тем временем выражает нетерпение.
— Я ее знаю? — насмешливо спросил Флинн, ясно давай понять, что он шутит.
— Нет. — Дамиен хохотнул басом и протянул Флинну руку. — Послушай, я должен бежать, у нас еще билеты на шоу. Я позвоню тебе на следующей неделе насчет покера. — Он поклонился Даниэль. — Приятно с вами познакомиться, Даниэль, — проговорил он и зашагал в другой конец зала к столику, где сидела ждавшая его симпатичная блондинка.
Даниэль проводила Дамиена взглядом и посмотрела на Флинна.
— Кажется, это твой хороший друг.
Флинн сел, его улыбка исчезла, будто невидимый барьер отгородил его от мира.
— Да, — согласился он.
Официант принес Даниэль минеральную воду, а Флинну — виски, затем они снова остались одни. Флинн поднял свой бокал. Ткань его пиджака мягко, чувственно зашуршала.
— Лучше поздно, чем никогда. Счастливого дня рождения, Даниэль.
Она подняла свой бокал и поднесла к его бокалу. Всего лишь легкое движение, но оно показалось ей более интимным, чем должно бы быть.
— Спасибо, — поблагодарила Даниэль, избегая взгляда Флинна, затем быстро, будто он обжигал ее, поставила бокал па стол.
Надо что-то сказать, что-то такое, в чем не будет намека на их связь.
— Догадываюсь, вы в Дамиеном говорили о Бранте Метьюсе?
— Что я должен сказать? — Флинн холодно посмотрел на нее.
— Приятный вечер, — саркастически заметила Даниэль.
— А если я не отвечу тебе?
— Значит, приятный вечер для тебя.
Он тихо засмеялся, и мурашки побежали у нее по спине.
— Тогда я лучше отвечу. Не хочу давать тебе никакого, даже самого малого повода, чтобы уйти. — Флинн откинулся назад и сделал большой глоток виски, затем продолжил: — Да, мы говорили именно о нем. Брант, Дамиен и я выросли вместе.
О Бранте Метьюсе Даниэль читала в газетах и знала, что он и Флинн миллионеры. Дамиен тоже выглядел вполне успешным.
— Здесь, в Дарвине?
— Да, на той же самой улице, хотя район с тех пор успел стать элитным, — улыбнулся Флинн.
— Твоя семья все еще живет в этих краях? — она не могла представить его с родителями или с братьями и сестрами. Временами он казался ей страшно одиноким.
— Мои родители умерли.
— Ох, проста, пожалуйста.
Хотя голос Флинна звучал отстраненно и безучастно, Даниэль понимала, каким потерянным он должен себя чувствовать без семьи.
— Это случилось давно. — Он пожал плечами. — Мать умерла, когда я был совсем маленьким, а отец, очевидно, допился до смерти. — Его губы презрительно сжались.
Даниэль едва не расплакалась от жалости к Флинну. Она понимала, он не нуждается в ее сочувствии, но не могла удержаться,
— Это так печально.
— Как видишь, я выжил.
Весь его вид говорил о том, что своим сегодняшним положением он обязан своему прошлому, жизни, обошедшейся с ним крайне жестоко, но научившей его быть сильным.
Когда Флинн снова заговорил, в его голосе звучали теплые ноты.
— Теперь ты расскажи историю своей жизни.
Даниэль медленно выдохнула. Флинн поведал ей о себе совсем немного, а от нее требует всю ее биографию.
— Мои родители тоже рано умерли, они оба утонули, когда мне было тринадцать, — спокойно начала она. — Мы жили в маленьком городке на побережье в Квинсленде. Однажды мама пошла купаться в шторм и начала тонуть, а отец попытался ее спасти…
— Жизнь иногда бывает крайне мерзкой, — с горечью заметил Флинн.
— Да, так бывает, — согласилась Даниэль, чувствуя нарастающую тяжесть в груди. Так было всегда, когда она думала о родителях. — Когда это случилось, мне казалось, я больше никогда не буду смеяться, но жизнь продолжается. Я переехала к своей старой тете сюда, в Дарвин. Она относилась ко мне как к родной дочери, но через несколько лет ее не стало. Я решила остаться здесь, мне незачем было возвращаться в Квинсленд.
— Ты была слишком молодой, чтобы жить самостоятельно. — Флинн внимательно изучал ее.
— Как видишь, я выжила, — насмешливо повторила Даниэль его слова.
Флинн не улыбнулся ее шутке, он продолжал изучать ее лицо. У нее возникло такое чувство, словно он хочет проникнуть в ее мозг, в ее сердце, в ее душу. Она пыталась ускользнуть от этого гипнотизирующего взгляда, но ничего не получалось.
К счастью, появился официант, принесший меню. Даниэль удалось отвести взгляд и сделать несколько глубоких вдохов. Флинн, не читая, меню, заказал стейк из меч-рыбы. Она провела несколько мучительных минут, решая, на чем остановиться. В конце концов, Даниэль выбрала коктейль из даров моря и лосося в сладком соусе. Все это время она чувствовала на себе пристальный взгляд Флинна. Видимо, он пытался проанализировать полученную информацию.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев