Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Опасные забавы - Джулия Гарвуд

Читать книгу - "Опасные забавы - Джулия Гарвуд"

Опасные забавы - Джулия Гарвуд - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Опасные забавы - Джулия Гарвуд' автора Джулия Гарвуд прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

650 0 12:45, 08-05-2019
Автор:Джулия Гарвуд Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2007 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Опасные забавы - Джулия Гарвуд", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Единственное желание Эвери Делении — забыть свое детство, вычеркнуть из памяти все, что связано с матерью. Эта алчная и эгоистичная женщина оставила дочь сразу после рождения и теперь, годы спустя, все время затевает опасные игры, не останавливаясь перед шантажом и откровенными угрозами… Но теперь Эвери выросла и сумеет за себя постоять! А с некоторых пор у нее появился… защитник. Мужчина, чья любовь, сила и преданность помогут ей изгнать из жизни призраки прошлого…
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 110
Перейти на страницу:

Однако Сальветти не появилась. Портье, что регистрировал прибытие (нервный молодой человек с лошадиными зубами, размер которых был еще больше подчеркнут парой выпирающих коронок), сказал, что бронь была аннулирована буквально в последнюю минуту.

— Однако, как я вижу, это не относится к племяннице миссис Сальветти, мисс Эвери Делейни. Она пробудет у нас неделю. Это все, или желаете еще чего-нибудь?

Джон Пол пожелал видеть менеджера. Это так разнервировало портье, что ноги у него запутались и, поворачиваясь, он лишь чудом не рухнул на пол. Удалился он трусцой.

Менеджер не являлся демонстративно долго, а когда все же появился, портье трусил следом, прячась у него за спиной. Поскольку удостоверение отошло в прошлое вместе с работой и сунуть под нос было нечего, пришлось прибегнуть к угрозам. Как обычно, это сработало без осечки, хотя, судя по неодобрительно поджатым губам, низенький плотный человечек явился с намерением поставить наглеца на место. Джон Пол давно уже заметил, что — непонятно, каким образом, — нагоняет на людей страх. Его сестра Мишель полагала, что виной тому внушительный рост и сумрачное выражение лица. В самом деле, он улыбался крайне редко. Так или иначе, с ним старались не связываться, и он научился этим пользоваться.

Когда выяснилось, что Джон Пол работает на правительство (не то чтобы он утверждал это, а так, слегка намекнул), менеджер передумал вызывать охрану и требовать удостоверение, тем более что ему явно не хотелось обострять ситуацию. С этой минуты он старался быть как можно более полезным: пригласил гостя в кабинет, предоставил в его полное распоряжение свой стол и телефон и сбежал, бормоча что-то неразборчивое насчет вороха проблем, которые вынужден ежедневно решать.

Оставшись в одиночестве, Джон Пол быстренько подключился к компьютеру, нашел нужный сайт и ввел код доступа. Как он ненавидел современные прибамбасы, все эти свидетельства технического прогресса! Но деваться было некуда — только так теперь можно было получить нужную информацию. Для начала он хотел знать, не объявлена ли уже готовность номер один по поводу возвращения Монка, и был приятно удивлен, не обнаружив этого. То, что курорт не кишит еще федеральными агентами (по мнению Джона Пола, их было так же просто засечь в толпе, как монахинь в полном монашеском облачении), означало, что Бюро ничего не знает о появлении киллера в Штатах. Сам он не собирался ставить их в известность — если они и были на что-то мастера, так это лихо провалить дело. Монк бы их сразу вычислил, взял ноги в руки и снова исчез на неопределенный срок.

Этого нельзя было допустить. Раз уж удалось хоть на шаг опередить Бюро, надо этим воспользоваться. Для Джона Пола это была не просто работа, а личная месть, и он хотел отомстить без помех.

Чуть больше года назад Монк пытался убить Мишель. Если бы не ее муж, попытка увенчалась бы успехом. Монку тогда удалось улизнуть, что в глазах Джона Пола было непростительной оплошностью, и он дал себе страшную клятву, что не оставит ублюдка в покое до тех пор, пока не отправит в ад, где ему самое место.

По мере того как длилась погоня, жажда мести нарастала. Дела, с которыми приходилось знакомиться в ходе расследования, задевали за живое, в особенности одно из них. Отец заключил контракт на убийство несовершеннолетней дочери, намереваясь пустить страховку на уплату своих долгов. Монк всегда расписывался под убийством, оставляя рядом с жертвой розу, и хотя ловкий папаша устранил свидетельство, один шип обломился и остался в покрывале на постели девочки. У бедняжки не было других родственников, так что оплакать загубленную жизнь было некому.

Помимо известных, наверняка были и другие случаи, не дошедшие до ФБР. А сколько их еще впереди, если убийцу не остановить!

Глава 4

По дороге к месту назначения Монк занимал своих пассажирок легкой беседой. Кэрри думала, что при всем своем незаурядном обаянии он чересчур корректен. Как раз таким она представляла себе вышколенного дворецкого в каком-нибудь английском особняке.

Багаж он погрузил в новенький, сверкающий чистотой «лэндровер», попутно объяснив, что лимузин не приспособлен для езды по горным дорогам и потому курорт держит парк более практичных машин. Анна Трапп предпочла переднее сиденье, Кэрри и Сара Коллинз удовлетворились задним, тем более что крытые натуральной кожей сиденья были поразительно удобными.

Спутницы Кэрри выглядели столь же приятно взволнованными, как и она сама, и никто не спешил начать общение между собой, предпочитая внимать рассказам Монка. Он посвятил их в историю курорта, потом перешел к чарующему повествованию о всевозможных знаменитостях, в том числе о тех, кому посчастливилось побывать на «Двух озерах».

За рассказами время летело незаметно, поэтому Кэрри не могла сказать, долог ли путь (последний раз она смотрела на часы в аэропорту), но ощущение складывалось такое, что они едут уже более часа. Это казалось несущественным. Завороженная, она совсем забыла о том, что ее может укачать, в особенности на горных дорогах. Сара Коллинз ахала каждый раз, как за окошком открывался новый вид, Анна Трапп впереди молчала, как немая, а сама Кэрри забрасывала рассказчика наводящими вопросами. Равнодушная даже к самым крупным политическим фигурам, она все время переводила разговор на кинозвезд.

— Вы говорите, здесь был и Рассел Кроу? Что он за человек?

— Этот австралиец просто влюбился в домик, — ответил Монк. — Даже пытался купить его.

— В таком случае мы не пожалеем, — вставила Сара.

Монк заверил, что в домике они найдут все блага цивилизации и что сам он будет к их услугам вплоть до регистрации на курорте.

— Очень надеюсь, что дальнейших неувязок не произойдет, — сквозь зубы процедила Анна Трапп.

— А что, были неувязки? — заинтересовалась Сара.

— Одна, но какая! — Чтобы обращаться непосредственно к собеседнице, она повернулась на сиденье всем телом, дав Кэрри возможность себя рассмотреть. — В отличие от вас и миссис Сальветти меня никто не ждет, и если бы я не заметила мистера Эдвардса с табличкой «Утопии», пришлось бы тащиться со всем багажом на стоянку такси, а между тем я была измучена полетом. Уж не знаю, как бы я справилась.

— Кругом было полно свободных носильщиков, — заметила Кэрри.

— Речь не об этом! — отрезала Анна с нажимом. — Речь о том, что за такие деньги мне полагается эскорт!

Что за неприятная особа, подумалось Кэрри. Вид недовольного лица Анны с по-детски надутыми губами был на редкость смешон.

— Это все проблема с водоснабжением, — примирительно объяснил Монк. — Отсюда некоторая нечеткость в работе персонала. Но поверьте, миссис Трапп, в дальнейшем ничего подобного не повторится и у вас не будет ни малейшего повода к недовольству.

— А это домик… есть там какой-то персонал? — спросила та, смягчаясь.

— Будет. Горничные уже в пути.

— И сколько их?

— Четыре.

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 110
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  2. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  3. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  4. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
Все комметарии: