Читать книгу - "Цветы пустыни - Барбара Картленд"
Аннотация к книге "Цветы пустыни - Барбара Картленд", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Медина подумала, что ему, должно быть, неприятно признавать свою не правоту перед человеком, который младше его, и, чтобы сгладить неловкость, торопливо добавила:
— Я предлагаю начать занятия прямо сейчас. За домом есть место, где мы будем в тени. К тому же туда долетает прохладный бриз с моря.
Маркиз в ответ сделал типично восточный жест и сказал:
— Слушаю и повинуюсь.
Медина повела его за дом. Там было нечто напоминающее веранду, выходящую в небольшой садик. За садом до самого моря лежал голый песок.
Солнце нестерпимо палило, но в тени веранды было прохладнее.
Селим, видимо, догадывался, что они устроятся здесь, потому что между двумя шелковыми подушками на персидском ковре стоял низенький столик.
На нем маркиз увидел стопку книг, а также перо и чернильницу, сделанную из куска песчаника.
Медина села по-турецки на ковер и подложила под спину подушку.
Маркиз попытался сделать то же самое. В Индии ему довелось поупражняться, и Медина была удивлена, что у него оказались такие гибкие ноги.
Она видела, что он очень гордится тем, что ему удалось скопировать ее позу, но говорить об этом не стала, а вместо этого завела с ним беседу по-арабски.
Маркиз отвечал ей, а она указывала ему на ошибки и поправляла его.
Они немного поговорили об Аравии, и Медина обнаружила, что маркиз знает об этой стране больше, чем она могла ожидать.
Потом он внезапно спросил:
— Вы когда-нибудь были в Англии?
Медина ненавидела лгать, к тому же кривить душой не было никакого смысла, поэтому она честно ответила:
— Давным-давно, еще ребенком.
— Признаться, я удивлен, — сказал маркиз. — И как вам понравилась моя страна?
— Я был слишком мал и не помню, — уклончиво ответила Медина.
— Но вы же с тех пор встречали англичан, например, Ричарда Бертона, — сказал маркиз. — Что вы думаете о нем?
— Я думаю, что его едва ли можно назвать англичанином, — ответила Медина. — Он всегда говорил, что арабский — вот его настоящий родной язык, что в Аравии он думает как араб и забывает, что принадлежит какой-то другой нации.
Маркиз улыбнулся.
— Это самая лучшая маскировка. Вы должны, Али, не только заставить меня говорить по-арабски, но и думать как араб.
— Для вас это невозможно! — ответила Медина.
— Почему? — резко спросил маркиз.
— Потому что, хотя вы вряд ли в этом признаетесь, Англия значит для вас слишком много, и не только из-за вашего положения в обществе, но и оттого, что вся ваша жизнь построена на убеждении, что лучше страны нет во всем мире.
Медина неожиданно поймала себя на том, что говорит с маркизом так же серьезно, как говорила бы с отцом.
Ею руководила интуиция, и она произносила скорее то, что чувствовала, чем то, что хотел, по ее мнению, услышать от нее маркиз.
Он с удивлением посмотрел на нее и сказал:
— Возможно, вы правы, но сейчас, убежав из Англии, я пытаюсь об этом забыть.
— Никто не может уйти от того, с чем родился.
Сказав эти слова, Медина с горечью подумала, что так оно и есть.
Она родилась англичанкой, и хотя сейчас больше всего на свете ей хотелось бы быть арабкой и забыть о самом существовании Англии, Медина понимала, что это невозможно.
— Просто поразительно, что вы проявляете такую мудрость, говоря о вещах, которые, в сущности, не имеют к вам отношения, — сказал маркиз.
— Они имеют отношение к вам, — ответила Медина. — Я хочу, чтобы вы задумались о себе и на то время, пока вы здесь, стали частью Аравии.
Она помолчала и добавила:
— Вы араб, вы говорите по-арабски, вы живете, как подобает правоверному, и Аллах защищает вас.
— Я взял с собой книгу, — сказал маркиз, — в которой написано, как правоверный мусульманин должен себя вести.
— Так читайте ее! И учите, потому что это очень важно, молитвы, которые каждый мусульманин повторяет, входя в Мекку.
С этими словами Медина подвилась, давая маркизу понять, что урок окончен.
Когда она ушла, маркиз смотрел ей вслед и думал, что такого странного юношу, как Али, он еще не встречал.
Он был восхищен изяществом его движений и гибкостью тела, которое он скорее чувствовал, нежели видел под просторным бурнусом.
Потом маркиз поглядел на море и внезапно подумал, что бы сказал Руперт, увидев его сейчас.
На мгновение на него нахлынула тоска по Англии.
Он вспомнил свое поместье, своих лошадей, вспомнил большие роскошные комнаты в Энджелстоун-Хауз и приемы, на которые собирались его многочисленные друзья.
Внезапно, когда все эти картины проплывали перед его внутренним взором, он почувствовал едва уловимый аромат ладана.
И сразу же эти картины сменились другими, и совсем иные чувства овладели маркизом.
Он вновь испытал тот же душевный подъем, что и накануне, и предчувствие, что скоро должно произойти нечто важное, опять овладело им.
Селим разделил с гостями трапезу, состоящую из диковинных восточный кушаний.
Впрочем, несмотря на свою необычность, они показались маркизу очень вкусными.
Еду они запивали лимонным шербетом, хорошо утоляющим жажду, а потом был подан неизбежный чай с мятой, к которому маркиз постепенно уже начинал привыкать.
— Сегодня, — сказал Селим, — вы с Али будете покупать ладан в дополнение к тому, который вы уже приобрели в Омане.
Маркиз внимательно слушал, а Селим продолжал:
— Объяснение таково: вам не удалось достать нужного количества в Дофаре, и вы попросили меня снабдить вас недостающим товаром с моих собственных деревьев.
— Буду ждать с нетерпением, — сказал маркиз. — На самом деле я и понятия не имел, что ладан растет на деревьях!
Через час он и Медина в сопровождении Нура выехали из города.
Маркиз впервые увидел тощие неприметные деревца, которые служили источником ладана.
Старый бедуин встретил их и, когда Медина объяснила, что им нужно, повел их к роще.
Издалека она казалась зарослями высоких кустов.
Над рощей возвышалась черная «Крепость Воронов», и По сравнению с ней листья и маленькие цветы с белыми лепестками казались очень хрупкими.
К удивлению маркиза, бедуин подошел к ближайшему дереву и широким ножом сделал на серой коре надрез длиной в ладонь.
Маркиз увидел, как из зеленой раны начали сочиться белые, похожие на молоко слезы дерева.
Бедуин взял медный тазик и пошел от дерева к дереву.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев