Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Хозяйка постоялого двора. После развода с драконом - Эля Шайвел

Читать книгу - "Хозяйка постоялого двора. После развода с драконом - Эля Шайвел"

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 25
Перейти на страницу:
полукольцами.

— Будет сделано! — бодро отрапортовала Милли.

Белочка, усевшись на столе перед разделочной доской, дождалась от меня вымытых овощей и принялась их шинковать. Делала это белка крайне быстро и профессионально, чётко соблюдая заданный мной размер.

Я же тем временем занялась мясом: нарезала его кубиками, разделила рёбрышки, а следом достала взятый у Сандера небольшой, литров на семь-восемь казан.

С пятой попытки мне удалось без помощи Милли управиться с поджигом на магической плите, и, оставив казан нагреваться, я проверила, как шли дела у моей помощницы. Великолепно они шли — белочка оказалась невероятно крутой помощницей по хозяйству.

Когда казан нагрелся, я щедро налила туда масла и стала ждать, пока оно раскалится. Когда мне показалось, что оно более или менее готовым, я кинула туда небольшую почищенную луковицу. Раиль говорил это для того, чтобы лишний неприятный запах масла собрать.

— Э-э-э-э, хозяйка, это нормально, что ты целый лук туда закинула? — забеспокоилась белочка, которая постоянно посматривала на меня. — Я же режу ещё его? Как вы это есть будете?

— Не беспокойся, Милли, мы его вытащим, когда он целиком почернеет. Так надо, — улыбнулась я.

— Ну хорошо, тебе виднее, — скептически глядя на почерневший с одного боку лук, ответила белочка.

Выловив луковицу, я закинула рёбрышки, поджарила их и вынула, а потом проделала ту же манипуляцию с остальными кусочками мяса.

— А зачем ты их вытаскиваешь? Они же ещё, наверное, не готовы? — снова «влезла» моя любопытная помощница.

— А нам пока не надо их приготовить, только обжарить до корочки, чтобы потом мясо вкуснее было, — ответила я. — Мясо мы обжарили достаточно, давай вытаскивать и будем по очереди жарить сначала лук, а когда он станет золотистым — добавим морковь. То, что у нас в итоге получится из овощей, мяса и специи называется «зирвак».

Так и сделали. Аромат поплыл по постоялому двору восхитительный. Сейра, Торм, Найда и Барлоу стали по очереди заглядывать на кухню, спрашивать, что мы тут такое «колдуем» и смотреть на нас голодными глазами.

Когда морковь с луком были готовы, я закинула в казан всё мясо вместе с рёбрами, залила кипятка, так чтобы вода покрывала поверхность нашего «зирвака», и добавила все нужные специи: кумин молотый и зиру зёрнами, кориандр, куркуму, немного шафрана, соль, красный и чёрный перец и барбарис.

С осторожностью я опустила в получившийся бульон три головки чеснока и три маленьких острых перчика, закрыла казан крышкой и оставила минут на двадцать всё это дело вариться.

Девушки и парни заглянули на кухню по второму кругу и снова «водили» носами и спрашивали, что это такое готовится. Я хитро улыбалась, а Милли загадочно отвечала «зирвак», чем вводила ребят в ступор.

По прошествии времени я открыла казан и равномерно распределила замоченный ранее рис по поверхности зирвака, и не забыла аккуратно проткнуть его насквозь обратной стороной деревянной ложки, чтобы бульон проник и наверх. Залив водой на палец выше поверхности риса, я снова оставила блюдо готовиться.

Третий заход Сейры, Найды, Торма и Барлоу закончился тем, что они остались на кухни, выжидая готовность блюда. Через двадцать минут я сочла плов готовым и выключила, чтобы дать ему настояться. Чтобы занять «ожидающих», я предложила девушкам помыть и порезать зелень, а мужчинам подогреть принесённый ими с утра хлеб на очаге.

— И что это у вас тут восхитительно пахнет? — раздался голос Сандера от порога. — Кажется, я как раз вовремя прибыл, да?

Глава 22

Я возвела глаза к потолку. Ну конечно! Этот герцог тут как тут, стоило с готовкой закончить.

Первый порыв нахамить ему, я подавила, потому как он нас пока хорошо всем обеспечивал, так что глупо с ним ругаться.

Лучше довести его до «кипения» иным способом, чтобы он сам ушёл. Ведь я прекрасно помню, что это он бедняжку Вайли до смерти довёл своими гнусными обвинениями.

— А, это вы, граф, — с досадой протянула я. — Вы уж, граф, на чужой каравай, то есть плов, рот свой графий не разевай... те.

Ну вот, не хотела хамить, но оно как-то само собой складно вышло. И смешно, чего уж тут! Ну а графом я его специально называю, потому что он бесится, что я не могу запомнить, что он герцог.

Ну а я могу, просто должна же быть у него какая-то безобидная мозоль, на которую я буду давить, иначе как мне пар спускать? А если не буду, то очень быстро накоплю столько недовольства, что взорвусь.

— Красивым девушкам не обязательно быть умными, да, Вайли? И с памятью не обязательно дружить, — широко ухмыльнувшись и, кажется, даже вовсе без злобы парировал Сандер. — Главное, чтобы они хорошо готовили. Что это за блюдо? Пахнет просто божественно!

И, не дожидаясь моей реакции, мужчина сел за накрытый стол, притом во главу стола. Вы посмотрите, какой «хозяин дома»! Я, в пику ему, села напротив.

Плов, конечно, вышел и вправду шикарный! Ароматный, рассыпчатый, такой красивый, что аж слюнки текли, и даже не фигурально. С уверенностью и гордостью могу сказать, что это точно будет вкусно.

Подала я его так: осторожно вытащила острые перчики, чтобы не задеть их и не сделать эту часть риса горькой, также вытащила головки чеснока (обожаю их, они такие вкусные обычно!), выложила уже перемешанный плов на блюдо, украсила нарезанной девочками зеленью и подала вместе с разогретыми лепёшками.

«Домашние» уже тоже все расселись и смотрели на меня голодными и очень несчастными глазами. Так что я решила, что перепалку можно пока отложить, и с удовольствием отведать наивкуснейший плов.

Сандер, конечно же, первым попробовал плов. Его глаза расширились, брови взлетели вверх, и он так и замер с ложкой около рта.

— Вайли, это потрясающе! — вполне искренне произнёс мужчина. — Я никогда не ел ничего подобного. Что это за необычное такое блюдо? Ни разу не видел, чтобы рис так готовили.

— Согласен с герцогом, — энергично закивал Торм, уже тоже успевший попробовать плов. — Мясо так и тает во рту, и рис и вправду такой необычный — рассыпчатый, но при этом весь будто пропитан соком. Как ты это сделала?

Найда и Барлоу, оба с набитыми ртами, дружно закивали, а Сейра пробормотала:

— Проштите, прикушила яжык… Это невероятно вкусно, Вайли! Просто потрясающе! Я никогда такого не ела!

Я почувствовала, как разливается по груди приятное тепло от гордости и удовлетворение результатом труда.

— Спасибо, — немного смутившись, ответила я. — Я очень рада, что вам нравится. Но вы напрасно всю похвалу отдаёте мне! Без Милли я бы не

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 25
Перейти на страницу:
Похожие на "Хозяйка постоялого двора. После развода с драконом - Эля Шайвел" книги читать бесплатно полные версии
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Яна29 май 16:31Двойное отцовство - Таня ВолодинаКлассная история! Не похожа ни на одну про отношения МЖМ, которые я читала до этого. Очень приятные харизматичные герои, мастерски написанные характеры главных
  2. Аида06 май 10:49Дикарь королевских кровей. Книга 2. Леди-фаворитка - Анна Сергеевна ГавриловаЧитала легко, местами хоть занудно. Но, это лучше, чем 70% подобной тематики произведений.
  3. вера02 май 00:32Сокровище в пелёнках - Ирина Агуловатекст не четкий трудно читать наверное надоест сброшу книгу может посоветуете как улучшить
  4. Калинин максим30 апрель 10:11Время Темных охотников - Евгений ГаглоевНедавно прочитал книгу «Время тёмных охотников» и хочу поделиться своими впечатлениями. Автор создал увлекательный мир, полный тайн и загадок. Сюжет затягивает с первых