Читать книгу - "Да кто тебе нужен, генерал! - Екатерина Жданович"
— И каким же?
— Леди Ирен, — внезапно плохое настроение сменилось спокойствием. Осознание, что слухи как раз были об этой женщине и звучали они очень неприглядно, успокоили, включили какого-то… джентльмена внутри. Расстраивать Ирен не хотелось. — Обо мне ходит достаточно слухов, прошу, не заставляйте меня повторять их все.
Ирен поморщилась досадливо.
— Она что-то высказала вам в лицо?
— Да.
Ирен вздохнула, потерла переносицу и довольно зло процедила:
— Лорд Кануэлл, я же прекрасно понимаю, просто так ничего не происходит! Она была в восторге от вас! Вы что-то сделали? Сказали?
Я медленно отставил чашку, выдохнув сквозь зубы и глядя на женщину из-под бровей. Она словно нарочно действовала мне на нервы. Заставляла высказать неприятное уже ей в лицо.
— Я не согласился с ее мнением, — процедил медленно.
— Ну я же говорила! — всплеснула она руками. — Неужели не могли потерпеть, поддакнуть?
Я только скрипнул зубами, удерживая в себе слова. Не удержался.
— Не мог! — рявкнул зло. — И не собираюсь! Помните, леди? Послушную мне женщину, а не ту, которой должен поддакивать я! И времени у вас все меньше!
— Да вы же даже невинных найдете в чем обвинить! — возмущенно воскликнула Ирен, к счастью, растеряв недавнее нарочитое «всезнайство».
Я недоуменно нахмурился, размышляя, о чем она говорит. В таком меня еще никто не обвинял. Обычно я стараюсь не высказывать обвинений тем, в чьей вине я был не уверен. Ирен, похоже, поняла мое затруднение, закатила глаза и поведала:
— Вчера вы обвинили меня в том, что расстались с любовницей.
Я крякнул, резко растеряв все недовольство. Не помню… Кажется, у меня впервые провал в памяти от алкоголя. И с чего я решил обвинять Ирен? Не найдя достойного объяснения, я выдохнул длинное: хм-м, — и смущенно пробормотал.
— Простите, похоже, подсознательно я все проблемы, связанные с женщинами, на вас повесил.
— Прощаю, — высокомерно махнула рукой леди, заставив меня подавиться воздухом. — Но вы все испортили. Поэтому теперь слушаете меня… как маму родную! Слушаетесь и делаете так, как скажу я!
И она уставилась на меня сузившимися глазами. А я сидел и молчал, не в силах осмыслить услышанное. Вот это наглость!
— Ну знаете! — зашипел я.
— Знаю! — оборвала она. — Сегодня четверг, поэтому вечером вы пойдете в салон леди Изабель Нортон. Там собираются молодые люди, в том числе три ваши кандидатки. Ваша задача поговорить со всеми троими и выбрать ту, на которую будет направлены наши дальнейшие действия! Вы меня поняли?
— И кто из нас генерал? — риторически уточнил я у мира, едва сдерживая улыбку. Мне кажется или леди Ирен после вчерашнего немножко изменилась? Стала более… наглой?
Глава 19
Ирен
Сейчас я ощущала над Дарреном власть, сплетенную из утреннего похмелья, давящего на его совесть, и моей внезапной, даже для самой себя, уверенности. Знала, что этот момент мимолетен, как бабочка-однодневка, но сейчас я купалась в этом ощущении. Да и, чего греха таить, Даррен оказался на редкость привлекательным. Тело упругое, поджарое, ни единого намека на жир, только рельеф мышц.
— Кто из нас генерал, — повторила я, приподняв бровь и не сводя с него изучающего взгляда, — вы, конечно, Даррен. Мне чужих должностей не надо. Но вы мой самый дорогой клиент. Во всех смыслах.
— Вы имеете в виду денежный? — уточнил он, с явным намеком в голосе.
Кажется, эффект похмелья начинал рассеиваться.
— И это тоже, — не стала скрывать я. — Поэтому давайте-ка, чтобы сегодня вечером все прошло как по маслу. Никаких осечек, никаких спотыканий. Чтобы все эти юные кандидатки ахнули от зависти, а старые девы захлебнулись слюной. Готовы блистать, генерал?
В коридоре уже некоторое время слышались какие-то странные звуки, но я не обращала на них внимания, приписав их дворецкому. Поэтому появление в гостиной моего бывшего мужа несколько шокировало. В руках он держал скомканный номер свежей газеты, который бросил к моим ногам.
— Как это понимать?! — прорычал Эдвард, тыча дрожащим пальцем в смятую бумагу.
Я лениво вздохнула, откинувшись на спинку. Даже не удостоив его взглядом, бесстрастно указала на дверь:
— Эдвард, выход там. И, надеюсь, ты найдешь его без посторонней помощи. Мы слишком часто стали встречаться, и я начинаю думать, что ты путаешь мой дом с больницей для душевнобольных. А теперь будь добр, не мешай мне зарабатывать на хлеб с маслом. И, кстати, масло в данном случае очень дорогое, и требует тишины и сосредоточенности. Так что вон.
— Нет уж, Ирен, я не уйду без объяснений! Я требую, чтобы ты…
— Доброе утро, сэр Браун, — вмешался генерал и постарался изобразить радушие, — у нас тут, видите ли, важный разговор.
— Простите, сэр Кануэлл, — просипел Эдвард, хватаясь за соломинку приличия, — но мое имя смешали с грязью! Я никогда…
Даррен, не дав ему договорить, перебил с ледяной вежливостью:
— Мне это не интересно, сэр. Честно говоря, меня вообще сейчас мало что интересует, кроме результата.
— Зря вы с ней связались, генерал, — процедил бывший муж, прожигая меня взглядом, полным ненависти и, кажется, сожаления.
— Да как ты смеешь?! — возмутилась я, чувствуя, как кровь приливает к лицу. — Это клевета, сэр Кануэлл! Я подам в суд!
— Я там был и все видел, леди Ирен, — спокойно пожал плечами Даррен.
— Тогда вы видели, что она сама сняла платье и хотела меня соблазнить! — выпалил Эдвард.
Генерал многозначительно хмыкнул.
— По поводу платья, признаюсь, да, было такое, зрелище, конечно, завораживающее. Но вот второе, — он откровенно стал издеваться, прищурив глаз, — не сильно заметил. Видимо, был слишком увлечен детальным изучением фигуры леди Ирен. Позвольте спросить, сэр Кануэлл, а чего вам не хватало-то? У нее просто идеальное тело, статуэтка, можно сказать. Надеетесь, что ваша невеста вечно останется восемнадцатилетней?
— Я… да… — Эдвард стоял, словно пойманный врасплох олень, и не знал, что и ответить на такое откровенное унижение.
Он покраснел, потом побледнел, и, казалось, сейчас потеряет сознание. Я же, напротив, чувствовала, как внутри меня нарастает волна злорадства. Да, Эдвард, получай! За все свои подлости и измены.
— Ладно, не буду вам мешать, — он лишь коротко кивнул генералу и быстро направился к выходу.
В движениях читалась неприкрытая досада, а в глазах мелькнуло что-то похожее на ревность.
— Спасибо, — я благодарно улыбнулась Даррену, — могу предложить вина для…
— Похмелья? — ухмыльнулся он. — Нет, лучше в другом месте и в другое время. Хотя, как вариант, могу предложить купить вам наряды взамен платьям вашего бывшего мужа.
— Чтобы в случае чего я бы вам бросала их в лицо? — парировала я, приподняв бровь.
— О-о, от этого зрелища
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
- Аида06 май 10:49Дикарь королевских кровей. Книга 2. Леди-фаворитка - Анна Сергеевна ГавриловаЧитала легко, местами хоть занудно. Но, это лучше, чем 70% подобной тематики произведений.
- вера02 май 00:32Сокровище в пелёнках - Ирина Агуловатекст не четкий трудно читать наверное надоест сброшу книгу может посоветуете как улучшить
- Калинин максим30 апрель 10:11Время Темных охотников - Евгений ГаглоевНедавно прочитал книгу «Время тёмных охотников» и хочу поделиться своими впечатлениями. Автор создал увлекательный мир, полный тайн и загадок. Сюжет затягивает с первых
- Vera24 апрель 16:25Мемуары голодной попаданки - Наталья ВладимироваБольшое спасибо. Прочитала на одном дыхании. Очень положительная героиня. Желаю автору здоровья и новых увлекательный книг.







