Читать книгу - "Фальшивая истинная ледяного дракона - ЮЭл"
— С удовольствием, миледи.
Кайрен чуть сжал локоть. Настолько слабо, что никто бы не заметил. Но мне этого хватило, чтобы понять: я только что подписала себе приговор на следующую проверку. Где его не будет рядом.
Но выбора уже нет.
Глава 22. Чаепитие
Эвелина Мэрроу.
Если это чаепитие, то я балерина.
Больше всего оно походило на суд. Только вместо мантии — кружево, вместо молотка — фарфоровая чашка, а вместо обвинений — улыбки. О презумпции невиновности здесь, кажется, никто не слышал.
Меня провели в зал, залитый мягким дневным светом. Высокие окна, занавеси цвета сливок, золото на карнизах, аромат ванили и бергамота.
В центре — длинный стол. На нём чайники, пирожные, засахаренные фрукты, серебряные ложечки, которые блестели, как лезвия.
И женщины. Замужние. Влиятельные. Улыбающиеся.
Серпентарий чистой воды.
— Леди Нордхольд, — протянула та самая пышная дама, которая пригласила меня. — Как мило, что вы пришли.
Словно у меня был выбор. Нас ещё даже не успели толком заселить, я не успела сменить дорожную обувь. Стоило только переодеться, как в дверь постучала прислуга, зазывая в дамское крыло.
— Для меня честь, миледи, — сказала я вслух, заталкивая умозаключения подальше.
Меня посадили почти в центр, так, чтобы я была видна всем. Какая прелесть.
Я вспомнила голос Говарда: «На чаепитии вы не пьёте чай. Вы пьёте взгляды».
— Вы такая… юная, — сказала леди в серебристом плаще, та самая, с ласковым голосом. — Мы все думали, что генерал выберет женщину… опытнее.
Тон был почти заботливым. Таким заботливым, что аж зубы сводит.
Я сделала маленький глоток. Всё, как учил Говард.
— Генерал не выбирал, — ответила я мягко. — Истинность не спрашивает возраста.
— Ах, истинность… — протянула другая, сухая женщина с глазами, как иглы. — Это так романтично. Особенно когда она появляется внезапно.
Держись. Держись. Ты — леди.
— Судьба редко предупреждает, миледи, — сказала я. — В этом её… особенность.
— Или удобство, — тихо добавила молодая леди с идеальной причёской.
Очередной намёк на подделку. Я приложила усилия, чтобы не подать виду.
Она наклонилась ближе:
— Скажите, леди Нордхольд… а правда, что вы жили до брака в провинции?
А вот и проверка происхождения.
Я улыбнулась.
— Север — тоже провинция, если смотреть из столицы, — ответила я спокойно.
Несколько женщин тихо засмеялись. Пышная дама хлопнула веером:
— Остроумно! Но всё же… вы ведь не были при дворе раньше?
Нет, не была. И они это знали.
— Двор не был частью моей жизни, — призналась я осторожно. — Но теперь он часть моего долга.
— Как благородно, — прошептала серебристая.
И добавила громче:
— А вы умеете танцевать, леди?
Я чуть не подавилась чаем. Удар ниже пояса.
— Немного, — сказала я.
— Немного? — переспросила молодая. — Генерал, говорят, терпеть не может неловкость.
Я тоже, — мелькнуло в голове.
— Генерал терпеть не может многое, — ответила я. — Но он терпелив во всём, что касается меня.
Шах и мат, су… сударыни.
Они переглянулись. Потом серебристая улыбнулась:
— Терпелив… к вам?
И вдруг — неожиданно даже для себя — я сказала:
— Он терпелив с теми, кого любит.
В комнате стало тихо.
Пышная дама приподняла брови.
— О… — протянула она. — Кто бы мог подумать.
— Да прекратите вы, — вдруг вмешалась девушка с волосами цвета спелой вишни. — Накинулись на девушку, словно гиены.
Я посмотрела на неё с благодарностью и еле заметно улыбнулась.
Она улыбнулась в ответ.
— Но это так интересно, — не унималась пышная дама. — Говорят генерал очень богат. Это правда?
— А еще говорят, что он страстный и ненасытный в постели, — подхватила другая.
— А еще…
В еще, я мечтала провалиться сквозь землю, но приходилось мило улыбаться и пить чай.
Глава 23. Единственный человек
Кайрен Нордхольд.
Пламя свечи отражалось в стекле бокала, в тёмном лаке стола, в металлических деталях печати, лежащей рядом. Именно она станет ключевым шагом в подписании мирного договора.
Договора, ради которого я согласился на этот фарс.
Кабинет был знаком до каждой тени. Здесь принимались решения. Здесь ломались судьбы. Здесь люди говорили «во имя короны», а на самом деле — во имя собственной выгоды. И здесь же теперь стоял бокал с красным.
Я медленно повернул его в пальцах. Жидкость качнулась, будто повторяя мой внутренний дисбаланс.
— Ну что, ты готов? — раздался голос.
Я не обернулся сразу.
— А ты? — спросил я спокойно.
Карел усмехнулся, устроившись в кресле напротив. Единственный человек, которому я доверял безусловно.
— Моя роль никогда не меняется, — лениво сказал он. — А вот ты…
Он поднял бокал в салюте.
— Ты из заядлого холостяка, ледяного генерала, превратился в заботливого супруга.
Я медленно вдохнул.
— Я никогда не был заботливым.
— Да? — Карел приподнял бровь. — Но при этом свою жену сегодня отстоять смог.
Я сжал пальцы сильнее.
— Я делаю ровно столько, сколько должен. Это не забота, а долг.
Пауза повисла между нами, как дым. Карел отпил, не сводя с меня взгляда.
— Кай… порой ты бываешь ужасно скучным.
Я не ответил, погружённый в собственные мысли.
Глупая девчонка. Добровольно согласилась на чаепитие. Единственное место, куда вход для меня закрыт. Её там сотрут в порошок.
— О чём думаешь? — спросил Карел.
Я опустил взгляд на бокал.
— О том, что моя лжесупруга сейчас может испортить шикарный план.
Он хмыкнул.
— Думаешь, провалится?
Я задумался. Всего на секунду.
— Я понятия не имею, чего ожидать от этой женщины.
Карел даже перестал улыбаться.
— В смысле?
Я медленно поставил бокал.
— В смысле она воспитывалась в семье из высшего общества, но совершенно не владеет банальными знаниями правил приличия. Не умеет музицировать, танцевать, держаться за столом. Помимо прочего, она она умудряется шарахаться от меня… и при этом быть любезничать со всеми остальными. А еще меняет вокруг себя людей. И проказничает, как ребенок. Мне это не нравится.
Он рассмеялся.
— Это как?
Я помолчал. Потом сказал сухо:
— Моя прислуга, которая раньше не попадалась мне на глаза, теперь ходит по поместью, громко смеётся и обсуждает, какими милыми кажутся олени.
Карел моргнул.
— Олени?
Я прикрыл глаза. Воспоминание всплыло само.
Я вышел на пробежку ранним утром, как и всегда, пока эта девчонка путалась в своих подушках и досматривала последние сны. И встретил у входа… оленя.
В моих землях нет ничего удивительного в том, чтобы увидеть оленя. Но ни разу мне не приходилось встречать оленей с бантами, колокольчиками и ленточками в рогах.
Как вообще можно додуматься до такого? Я рассказал об этом другу.
Карел расхохотался в голос.
— Ты серьёзно?
— Даже не спрашивай, — отрезал я.
Он вытер глаза, всё ещё
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
- Аида06 май 10:49Дикарь королевских кровей. Книга 2. Леди-фаворитка - Анна Сергеевна ГавриловаЧитала легко, местами хоть занудно. Но, это лучше, чем 70% подобной тематики произведений.
- вера02 май 00:32Сокровище в пелёнках - Ирина Агуловатекст не четкий трудно читать наверное надоест сброшу книгу может посоветуете как улучшить
- Калинин максим30 апрель 10:11Время Темных охотников - Евгений ГаглоевНедавно прочитал книгу «Время тёмных охотников» и хочу поделиться своими впечатлениями. Автор создал увлекательный мир, полный тайн и загадок. Сюжет затягивает с первых
- Vera24 апрель 16:25Мемуары голодной попаданки - Наталья ВладимироваБольшое спасибо. Прочитала на одном дыхании. Очень положительная героиня. Желаю автору здоровья и новых увлекательный книг.







