Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Ночь светла - Люси Дейн

Читать книгу - "Ночь светла - Люси Дейн"

Ночь светла - Люси Дейн - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Ночь светла - Люси Дейн' автора Люси Дейн прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

336 0 14:32, 10-05-2019
Автор:Люси Дейн Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2007 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Ночь светла - Люси Дейн", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

От разочарований в любви не застрахован никто. Эту истину на собственном опыте постигла Пола. Что оставалось ей делать? Только одно: закрыть эту страницу своего существования и начать жить заново, правда с несколько иным взглядом на мужчин: она решила, что больше никогда не позволит мужчине взять над собою верх. Но все круто меняется, когда она встречает Кена Уилсона, который ломает все ее прежние представления. Пола бежит от этой любви, не доверяя своему сердцу и подозревая его во всех смертных грехах…
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 37
Перейти на страницу:

— Нет-нет, это еще не главное!

— Вот как? А что же?

— Мистер Оуэнс задумал начать собственную слежку за домом скупщика антиквариата. И не только. В его планы входит прослушивание телефонных разговоров этого человека.

— Прослушивание? — скептически усмехнулся Кен. — Это не так-то просто, если не имеешь специального разрешения и технических возможностей.

— О, техники у мистера Оуэнса хоть отбавляй! А разрешения ему не требуется, как он говорит. Потому что слежка ведется неофициально.

— Ну да, понимаю, — хмыкнул Кен. — Страховая компания просто шпионит за подозрительными субъектами. Иными словами, все средства хороши для обеспечения данных клиентам гарантий.

Анна немного помолчала, потом произнесла с нотками обиды в голосе:

— Не понимаю, разве ты не хочешь, чтобы моя любимая «Наяда» вернулась ко мне?

— Что ты! Разумеется, я всячески желаю, чтобы это произошло. Просто действия страховой компании представляются мне не совсем законными. Но это не мое дело, в конце концов. Мистер Оуэнс взрослый человек и знает, на что идет.

Анна прерывисто вздохнула.

— А как хорошо было бы, если бы «Купающаяся наяда» вновь появилась на своей специальной подставке в моей гостиной!

— Да, понимаю тебя, — пробормотал Кен, думая в этот момент совсем о другом.

Как сказать Анне, что они больше не будут встречаться? Это нужно сделать мягко, но в то же время решительно, иначе не избежать осложнений: Анна не из тех, кто смиряется, услышав слово «нет».

Тем более что она уже в значительной степени привыкла смотреть на меня как на свою собственность, проплыло в голове Кена. Захочет ли это капризное создание добровольно расстаться с понравившейся игрушкой? Впрочем, если даже не захочет, это ее проблемы. Потому что я не игрушка!

— Так и вижу, как мы с тобой пьем кофе, сидя рядышком на диване в моей гостиной, а напротив находится «Купающаяся наяда», которой можно любоваться сколько захочешь, — мечтательно произнесла Анна. — Как тебе подобная картина?

— Хм…

— Заманчиво звучит, правда?

— Хм…

— И очень уютно, не находишь?

— Анна, я…

Это было начало фразы о том, что им не стоит больше встречаться, однако закончить ее не удалось. Кен услышал, как где-то неподалеку от Анны прозвучала телефонная трель, после чего та сказала:

— Ой, прости, мне тут звонят по другому телефону! После поговорим, хорошо?

— Да. — Вешая пищавшую короткими гудками трубку, Кен испытывал двойственное чувство: с одной стороны, им овладело облегчение, что неприятный разговор не состоялся, с другой — досада, так как это «удовольствие» по-прежнему маячило впереди.

Впрочем, спустя некоторое время он успокоился — и все благодаря мысли, что завтра увидится с красавицей-медсестрой, единственной девушкой, кому в последнее время удалось затронуть его душу и сердце.


9

Пола почему-то то и дело вспоминала его, хотя он был всего лишь одним из множества пациентов, проходящих за день через смотровую. Возможно, Пола даже не обратила бы на него внимания — потому что поначалу взглянула не в лицо ему, а, так сказать, на совершенно противоположную часть тела, — но мужество, с которым он перенес очень болезненную операцию, произвело на нее определенное впечатление.

В ходе вскрытия запущенного, воспаленного фурункула Пола несколько раз поглядывала на доктора Харриса, безмолвно спрашивая, не сходить ли за анестезиологом. Тот в свою очередь переводил внимательный взгляд на лицо распростертого на операционном столе пациента, на минутку задумывался и коротко качал головой: мол, не нужно, парень справляется. После чего операция продолжалась.

Вскоре все кончилось, Пола сделала пациенту укол антибиотика, после чего тот кое-как поднялся со стола и отправился за ширму переодеваться. А когда вышел, чуть прихрамывая, и Пола впервые увидела его просто как мужчину, а не как обратившегося за помощью больного, ее внезапно охватил трепет, в котором определенно присутствовала чувственная составляющая.

К счастью, она умела владеть собой, поэтому знала, что на ее лице не отразилось внутреннее состояние. Зато в глазах Кена Уилсона — Пола мгновенно вспомнила его имя, хотя обычно ей приходилось заглядывать в карточку больного, чтобы прочесть, как того зовут, — отразилось нечто, очень похожее на восхищение.

Похоже, наш интерес взаимен, с внутренней усмешкой констатировала она.

Пола знала, что красива, однако не причисляла этот факт к категории личных достижений. Мужчины частенько заглядывались на нее — в частности те, что приходили на перевязку или прочие манипуляции, — но она старалась не замечать этого. Тем более что работа в клинике заставила ее определить для себя одно правило: никаких личных отношений с пациентами.

Принятие подобного решения имело свою предысторию. Когда Пола еще не задумывалась над тем, кто перед ней находится — просто мужчина или пациент, — ей случилось влюбиться в Говарда Джексона, служащего почтового отделения, который был доставлен в клинику с острым приступом аппендицита. После операции, в период выздоровления, Говард еще некоторое время приезжал на перевязку и так познакомился с Полой. Любовь у них получилась бурной, но короткой. Позже, немного придя в себя после разрыва с тем, в ком еще совсем недавно души не чаяла, Пола дала этому роману определение «скоротечный» — по аналогии с устаревшим названием одной из форм болезни легких «скоротечная чахотка».

Говард Джексон оказался женат. А на связь с Полой смотрел как на курортный роман. То есть пребывание в клинике, конечно, отдыхом не назовешь, однако, как ни странно, многие воспринимают период вынужденного безделья именно так. И ведут себя соответственно.

В отличие от Говарда Пола расценивала их отношения как серьезные. И именно поэтому изумилась, как-то раз почти нос к носу столкнувшись в дверях молла «Уилсон и сын» с Говардом, шедшим в обществе худощавой рыжеволосой женщины и державшим за руку мальчика лет пяти.

При виде Полы глаза Говарда забегали, однако он быстро нашелся:

— Дорогая, познакомься, пожалуйста, это мисс Мюррей, та самая медсестра, которая абсолютно безболезненно делает уколы. Помнишь, я тебе рассказывал? — Затем как ни в чем не бывало Говард повернулся к Поле. — Мисс Мюррей, это Марта, моя жена. А это Джонни, наш старшенький. Поздоровайся с тетей, сынок!

— Здрасте, мисс Мюрри, — пробормотал малыш, исподлобья глядя на незнакомую тетю.

— Здравствуй, — ошеломленно ответила Пола. Старшенький? — вспыхнуло в ее мозгу. Выходит, и младшенький есть…

В этот момент Марта протянула ей руку.

— Приятно познакомиться, мисс Мюррей. Говард действительно очень лестно отзывается о ваших талантах.

— Благодарю. — Было очень странно пожимать пальцы женщины, супруг которой всего несколько дней назад, сгорая от страсти, сжимал тебя в постели в объятиях. Не успела эта мысль сформироваться в сознании Полы, как она заметила, что Марта беременна. Так вот почему Джонни — старшенький! А младшенький, стало быть, только ожидается…

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 37
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: