Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Мистер-Костюм - Лулу Мур

Читать книгу - "Мистер-Костюм - Лулу Мур"

Мистер-Костюм - Лулу Мур - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Роман / Эротика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Мистер-Костюм - Лулу Мур' автора Лулу Мур прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

15 0 01:01, 08-01-2026
Автор:Лулу Мур Жанр:Роман / Эротика Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Мистер-Костюм - Лулу Мур", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Вы когда-нибудь встречали кого-то, кто заставляет вашу кровь кипеть просто существующим? Или превратить свое печально известное ледяное поведение вулканическим за наносекунду? Может быть, задушить свой обычный воздух безразличия молниеносным грозовым облаком, угрожающим ударить в любой момент? Потому что это то, что она делает. Прошло семь мирных лет с тех пор, как я в последний раз видел Бьюлу Холмс. Семь мирных лет юридической практики без ее споров против меня, и если бы я больше никогда не видел ее, это было бы слишком рано; но мне не так повезло. Она нисколько не изменилась. Все тот же кричащий рот угрожает разорвать мои барабанные перепонки. Все те же убийственными глазами, которые проходят через меня, обещая царствовать в Аду. За исключением этого времени, чем дольше мне приходится сидеть напротив нее, тем дольше я должен замечать, что убийственные глаза также самые красивые, которые я когда-либо видел. И этот кричащий рот с полными губами, свернутыми в рычание? Я хочу знать, что еще он может сделать. С каждым днем ненавидеть ее не единственное, что становится все труднее. Бьюла Холмс была моим личным дьяволом, пока я не понял, что она не... А потом я сделал своей миссией вернуть ее из ада.

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 93
Перейти на страницу:
видеть их рельеф через его костюм. Он всегда был хорошо сложен, даже в колледже в тех случаях, когда я видел, как он играет в мяч со своими друзьями, когда я шел в библиотеку, самодовольный знаниями, которые я изучал и продвигался вперед, в то время как он бездельничал. Иногда, редко , я наблюдал из тени, где он не мог меня видеть, смотрел, как он прыгает за мячом и быстро бежит по полю, слишком быстро, чтобы кто-нибудь мог его поймать. Тогда его телосложение было подтянутым, но такого не было. Тогда он был уже несколько лет взрослым, теперь он был полностью мужчиной с толстыми, широкими плечами, которые в настоящее время напрягались под прекрасным образцом итальянского мастерства, который он носил. Пуговица на его куртке была расстегнута, но по разрезу я мог видеть, что его грудь была такой же ширины, как и плечи, и сужалась к плоскому животу — без сомнения, украшенному подтянутым точеным прессом — и узкой талии.

Мои мысли на мгновение мелькнули, как он в спортзале, и вставал ли он так же рано, как я, чтобы тренироваться. Или если он стал таким же вспотевшим. Он должен сделать. Он явно усердно тренировался, что не было неожиданностью, Раферти Лэтэм никогда ничего не делал менее чем на сто процентов.

Прямо как я.

Миссис Мейнард, откашлявшись, вернула меня к моему ужасающему настоящему, где я понял, что смотрю на Рэйфа Лэтэма неопределенное количество времени. Склоненный угол его головы говорил о том, что она была длиннее, чем у меня когда-либо прежде, и что он это заметил.

Чертов Блейк. Как только я выберусь с этой встречи, он обнаружит себя изгнанным за своим столом до конца времени и далеко от всех клиентов.

Я открыла свой файл и села, а сам преступник прошел с моим кофе, поставив его на стол, прежде чем повернуться к ним.

— Миссис Мейнард, мистер Лэтэм, не хотите ли выпить? Извините, кажется, вам не предложили.

Миссис Мейнард выглядела так, словно собиралась ответить, но Рэйф коротко ответил за них обоих. — Нет.

Блейк приподнял бровь перед тем, как закрыть за собой дверь, хотя я все еще могла видеть выражение его лица сквозь стеклянные стены. Я проигнорировал его.

— Хорошо, тогда начнем? — Я отвернулась от Рейфа. — Миссис Мейнард, я адвокат вашего мужа, Беула Холмс. Он извиняется, что не смог быть здесь сегодня, но его вызвали по делам. Тем не менее, я имею полное право вести переговоры от его имени, а он очень хочет, чтобы все уладилось мирно и справедливо. Я знаю, что это должно быть очень тяжело для тебя.

Я улыбнулась, затем перевела взгляд на Рейфа, который пристально смотрел на меня. Мне было интересно, рассказал ли он ей о нашем вчерашнем разговоре… по закону он должен был это сделать, но поскольку он, похоже, не воспринял всерьез ничего из того, что я сказал, у меня были некоторые сомнения. Посмотрим…

— Я уверена, что мистер Лэтэм упомянул вчера, что ваш муж хотел бы предложить вам нью-йоркский таунхаус и переведет документы на ваше имя, а также двадцать миллионов, включая девять миллионов наличными, плюс акции компании. Он также готов предложить вам место в совете директоров с одним правом голоса, если мы подпишем его сегодня.

Я подарила ей свою лучшую и самую очаровательную улыбку, ожидая ее ответа. Я молилась, чтобы мне повезло, и она согласилась, а это означало, что все будет кончено, и я смогу полететь домой и закрыть дело оттуда.

Я не сводила глаз с миссис Мейнард, ожидая, пока она перестанет размышлять. Я хотела, чтобы ее волосы не напоминали мне о Санте. На самом деле, я бы хотела, чтобы все это гребаное дело не вытащило все гребаные воспоминания, которые отвлекали меня от игры. К черту этот город. Я не могла дождаться возвращения в Чикаго, где все это не будет меня преследовать.

Где у меня были только новые воспоминания.

Миссис Мейнард снова тихо откашлялась, а затем чуть-чуть враждебно наклонилась вперед в своем кресле.

— Мисс Холмс, — она улыбнулась, хотя улыбка не коснулась ее глаз, — как отреагировал мой адвокат, когда вы вчера сделали свое предложение?

Я моргнул, пытаясь понять, о чем она спрашивает. — Извините меня?

— Я спросила, — ответила она тоном, который мне не понравился и который люди обычно используют на свой страх и риск, — как мой адвокат вчера отреагировал на ваше предложение?

Я посмотрела на Рейфа, который смотрел на меня, тоже ожидая ответа. Выражение его лица было слишком много, как я вам говорила, на мой вкус.

— Вы забыли, мисс Холмс? Напомнить?

Мои кулаки сжались от его слащавого тона, но я отвела взгляд от него и снова посмотрела на миссис Мейнард. — Он отклонил предложение, мэм.

Рейф издал низкий смешок. — Ну, ну, тут было еще кое-что… Не стесняйтесь, мисс Холмс, мы все взрослые люди. Ну, по крайней мере, двое из нас.

Я проигнорировала удар, но теперь мои ногти впивались в плоть моих ладоней. — Гм, он велел мне сказать твоему мужу, чтобы он засунул свое предложение себе в задницу вместе с его таунхаусом.

— Я понимаю. И ты передала сообщение?

Миссис Мейнард пронзила меня стальным взглядом. Оказалось, она не такая уж и кроткая. И теперь я знал, как она пережила двадцать пять лет замужества.

— Я сказала ему, что это было отклонено, да.

— Но не засунуть его ему в задницу?

Я снова посмотрел на Рейфа. Что бы ни случилось, это его гребаная вина. Меня никто так не отталкивал. Может быть, я был в шоке, может быть, она так сильно напомнила мне о моем прошлом, что это выбило меня из колеи, или, может быть, она так долго была замужем за Джонсоном Мейнардом, что ничто не мешало ей.

— Нет, мэм, я этого не делал.

Она слегка пошевелилась, сцепив руки перед собой. — Позор, потому что тогда бы он знал, что меня не интересуют его ничтожные предложения или его фальшивые инсинуации о том, что он хочет, чтобы этот развод был решен быстро и мирно. — Она перегнулась через стол, ее указательный палец теперь нажимал на красное дерево. — Позвольте мне рассказать вам кое-что. Я была замужем за этим придурком двадцать пять лет, и двадцать из них он изменял мне каждый божий день. Я родила ему троих детей и осталась дома, чтобы вырастить их по его настоянию, в то время как он путешествовал по миру по делам, трахая любую женщину, до которой мог

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 93
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Алексей Гость Алексей04 январь 19:45 По фрагменту нечего комментировать. Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
  2. Гость галина Гость галина01 январь 18:22 Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше? Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш
  3. Олена кам Олена кам22 декабрь 06:54 Слушаю по порядку эту серию книг про Дашу Васильеву. Мне очень нравится. Но вот уже третий день захожу, нажимаю на треугольник и ничего не происходит. Не включается Донцова Дарья - Дантисты тоже плачут
  4. Вера Попова Вера Попова27 октябрь 01:40 Любовь у всех своя-разная,но всегда это слово ассоциируется с радостью,нежностью и счастьем!!! Всем добра!Автору СПАСИБО за добрую историю! Любовь приходит в сентябре - Ника Крылатая
Все комметарии: