Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Грозы и звёзды - Оливия Вильденштейн

Читать книгу - "Грозы и звёзды - Оливия Вильденштейн"

Грозы и звёзды - Оливия Вильденштейн - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Грозы и звёзды - Оливия Вильденштейн' автора Оливия Вильденштейн прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

414 0 23:00, 31-01-2023
Автор:Оливия Вильденштейн Жанр:Читать книги / Роман Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Грозы и звёзды - Оливия Вильденштейн", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Пока парная связь не разлучит нас. Это стало правилом № 1 моего соглашения с Альфой, которое мы заключили после его прибытия в Бивер-Крик с целью раскрыть убийство. Мы с Лиамом собирались классно повеселиться, но только до тех пор, пока моя волчица не соединится со своей настоящей парой, или пока я не найду мужчину, настроенного на долгие отношения, поскольку Лиам не испытывает никакого интереса к «вечному». Вот только наши с ним отношения полетели ко всем чертям задолго до появления другого мужчины, и всё потому, что я нарушила главную заповедь — я привязалась. И не только к моему замкнутому Альфе, покалеченному судьбой, но и к его милому девятимесячному сыну. Так в чём же проблема порвать с ним? Всё дело в том, что ты остаешься его оборотнем, а значит, вынуждена видеть его каждый день. А ещё… некоторые извращенцы считают, что ты нравишься ему настолько сильно, что он станет тебя спасать. Хорошо, что мои четыре брата научили меня спасать саму себя.

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 120
Перейти на страницу:
О, Ликаон, этот мужчина был настоящим произведением искусства.

— Доброе утро, Никки.

Даже его голос был произведением искусства.

— Доброе.

Я откашлялась и сосредоточилась на горящем экране в надежде, что он не заметил, как я оглядела его с головы до ног.

— Шторм на прогулке с мамой.

Меня смущало, что мама заметила, как сильно я запала на Лиама. Но тот факт, что объект моей влюбленности тоже это заметил, выводило всю эту ситуацию на совершенно другой уровень неловкости.

— Есть какие-нибудь новости?

Я закусила губу и продолжила перерисовывать позу своего персонажа. Когда Лиам не ответил, я подняла глаза и увидела, что он разглядывает мой рисунок.

— Жена судмедэксперта перевоплотилась прошлой ночью.

— Полностью?

— Нет. Не полностью.

Ещё один полуволк.

— А судмедэксперт смог снова перевоплотиться в человека?

Лиам покачал головой.

— «Силлин» на него не действует.

Я опустила стилус.

— Как думаешь, почему?

— Новый вид? Или ещё слишком рано?

Он облокотился бедром о кухонный остров.

— Нам ещё предстоит выяснить, как их создали. То есть, мы знаем, что их укусили, но за все эти годы было покусано большое количество людей, и ни один из них не перевоплотился.

Кусал ли он когда-нибудь человека? Я вот нет. Но опять же, мы кусали только тех людей, которые узнавали, кем мы были, после чего вызывали полицию. И тут я вспомнила, что мама Шторма была человеком, так что Лиам, вероятно, кусал её множество раз, так как укусы усиливали ощущения во время секса.

При мысли о нём, кусающем свою бывшую, моей волчице захотелось выть… как и моей человеческой сущности. Я была такой жалкой. Лиам был волен кусать, кого захочет. К тому же мама Шторма была мертва. Ревновать к мёртвой женщине было низко с моей стороны.

— Ты в порядке?

Я ревную к твоей мёртвой паре. Была ли она его парой? Настоящей парой?

— Да. Всё потрясно.

Потрясно? Я действительно это сказала? Я даже не знала, что это слово было в моём словарном запасе.

Он слегка насупился.

Я определенно заслужила этот его взгляд. Я вела себя странно. И говорила странные вещи.

— Просто задумалась о судмедэксперте и его бедной жене.

Я решила, что разумнее всего вернуться к теме, которая не заставляла мою волчицу или мою человеческую сущность испытывать собственнические чувства по отношению к мужчине, на которого я не имела никаких прав.

— Напомни, где на них напали?

— В пятидесяти километрах к востоку отсюда. А что?

— Просто любопытно, куда мне лучше не соваться, — соврала я.

Он слегка опустил голову.

— Ты же не планируешь отправиться туда?

Я резко дёрнулась и ударилась коленом об остров.

— Что?

— Запах человека меняется, когда он врёт.

— Ты хочешь сказать, что можешь определить ложь по запаху?

Он скрестил руки.

— Я могу чувствовать самые разнообразные эмоции. Издержки профессии.

Вот дерьмо.

— Как удобно.

Я тоже скрестила руки, в надежде, что они смогут каким-то образом заблокировать мой запах.

Карие глаза Лиама стали янтарными.

— Зачем ты хочешь сходить на место преступления?

— Потому что скоро пойдёт снег.

Он бросил взгляд за окно.

— Я знаю, что лучшие ищейки нашей стаи уже были там, но я подумала, что, может быть, — я пожала плечами, — может быть, я смогу обнаружить то, что они пропустили.

— Уходить из поселения…

— «Нулевой оборотень» пытается изменить человеческую природу. А поскольку я и так уже волк, я склонна предполагать, что не вхожу в число интересующих его жертв.

— Мы пока не знаем, каковы намерения этого человека, Никки.

Я встала, достала телефон из заднего кармана своих джинсов и обошла его.

— Куда ты идёшь?

— На улицу.

Лиам направился за мной в фойе, где я засунула ноги в ботинки и взяла пальто.

— Твоя братья говорили мне о том, что ты упрямая.

— Я? Упрямая? Должно быть, они перепутали меня со своей другой сестрой.

Я одарила его улыбкой.

Он даже не ухмыльнулся. Он был таким суровым.

Я взяла ключи от машины.

— Оставь ключи. Мы поедем на моей машине.

— Мы?

— Либо я поеду с тобой, либо я прикажу Лорну не открывать ворота.

Он постучал по своему виску, напомнив мне, как быстро он мог передать сообщение охраннику на воротах.

— Ты, что, серьёзно, Лиам? Сходи, побудь со своим сыном.

— Мой сын в безопасности.

— Я тоже в безопасности.

— И я намерен проследить за тем, чтобы это так и оставалось.

Я вздохнула.

— Значит, ты от меня не отстанешь?

— Каждый из членов твоей семьи вызовет меня на дуэль, если узнает, что я сознательно отпустил тебя туда одну.

— Не говори так.

Я содрогнулась при мысли об очередной дуэли. Я, конечно, не видела дуэли Лиама с Кассандрой, но я знала обо всех тонкостях дуэли между Альфами — это был бой насмерть, который заканчивался тем, что победитель проглатывал сердце проигравшего, чтобы к нему перешла связь побежденного Альфы с его стаей.

— Ты же в курсе, что я уже несколько лет живу самостоятельной жизнью?

— Я, конечно, не против постоять здесь и обсудить твою независимость, но я думал, что ты хотела осмотреть место преступления до того, как пойдёт снег.

— Мне не суждено выиграть этот спор, не так ли?

— Это не спор.

Он распахнул дверь и кивнул в сторону своего чёрного внедорожника.

Я подошла к его машине.

— А что это тогда?

Он открыл для меня дверцу машины.

— Это я напоминаю тебе, что я твой Альфа, и для меня, как для Альфы, безопасность моих оборотней — превыше всего.

Я оглядела его и забралась на пассажирское сидение.

— Ты клянешься, что не делаешь это из-за моего колена?

— Клянусь жизнью, Никки.

И хотя его слова прозвучали искренне, я не знала, было ли это правдой. Ведь все остальные тоже покидали поселение. И они собирались делать это и дальше. Навряд ли он стал бы ходить по пятам за ними за всеми.

Когда он выехал с подъездной дороги моего дома, я написала маме сообщение, что поехала по делам с Лиамом, а потом позвонила Бейе, чтобы заказать столик в «Сеульской сестре», но мой звонок переключился на голосовую почту, поэтому я позвонила напрямую в ресторан и заказала столик на двух человек на семь тридцать.

Лиам искоса посмотрел на меня, когда я закончила звонок.

— Что такое «Сеульская сестра»?

— Ресторан в городе.

Он снова бросил на меня взгляд.

— В округе орудует бешеный волк. Что из этого тебе не понятно?

Я ощетинилась.

— О, мне всё здесь понятно.

Я уперлась локтем в дверь и уставилась на покрытую снегом землю и серо-зеленый лес.

— У меня и так уже

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 120
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: