Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Иллюзия полета - Бьюла Астор

Читать книгу - "Иллюзия полета - Бьюла Астор"

Иллюзия полета - Бьюла Астор - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Иллюзия полета - Бьюла Астор' автора Бьюла Астор прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

572 0 22:36, 08-05-2019
Автор:Бьюла Астор Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2012 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Иллюзия полета - Бьюла Астор", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Джун и Энди должны были пожениться в последних числах мая. Но за неделю до этого умер отец девушки, и ее сестра Фэй приехала из Нью-Йорка на похороны. Случилось так, что Энди и Фэй страстно увлеклись друг другом и в день свадьбы сбежали, оставив Джун расхлебывать ситуацию. В родном городке ее жалели, хотя и не без ехидства: «Бедная Джун Мортон, старая дева, ее бросил единственный мужчина, которого она сумела подцепить в своей жизни».Поэтому когда лучшая подруга предложила Джун уехать из городка на несколько дней, она согласилась, даже не спросив, куда и к кому они едут. А спросить все же следовало бы…
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 33
Перейти на страницу:

— Может быть, вам потребуется и моя помощь?! — воскликнула Эффи.

Джун вдруг почувствовала, что умирает от желания попасть в его комнату.

— У вас и так много работы, — ответил ей Гордон, даже не повернув головы.

Он повел Джун по комнатам, о существовании которых она даже не подозревала. Его рука настойчиво, до боли, сжимала ее локоть. Джун мысленно молилась о том, чтобы в тишине этих комнат он не заставил ее возобновить прерванный урок номер четыре.

Наконец они спустились в стильный холл, пол которого был сделан из черного мрамора, а стены — из белого. В высокой, около десяти футов, нише стояла статуя античного воина. Солнечные лучи играли на ней. У подножия вились причудливые тропические растения.

Они миновали еще одни двери, и все, что она видела вокруг, говорило о больших деньгах и еще большем вкусе хозяина. Он вел ее все дальше и дальше — через гостиную с бюстами римских патрициев, мимо комнаты для курения, дверь которой выходила в маленький садик, похожий на рай.

На мраморных стенах висели пейзажи и натюрморты, но не было ни одного портрета, ни одной фотографии. Джун поежилась. Несмотря на всю изысканность, комнаты казались холодными, и жить в них, наверное, было одиноко и грустно.

Неожиданно она осознала, до чего странное направление приняли ее мысли. Этот дом, вероятно, стоил миллионы, не говоря уж о том, сколько умения, сил и вкуса вложили в него дизайнеры. И какое она имеет право называть его холодным и неуютным?! Что она вообще делает здесь? Но Джун тут же одернула себя. Ей ни в коем случае нельзя признаваться этому человеку в том, что она ничего не смыслит в интерьерах.

Они вошли в очередные двери, и сердце Джун бешено заколотилось. Она поняла, куда они попали. Как и все остальное, спальня Ньюэлла, огромная, с многочисленными окнами, из которых открывался вид на бассейн и сад, была сама элегантность. Но подробностей интерьера Джун не рассмотрела, так как ее взгляд сразу приковала к себе невероятных размеров кровать под белым балдахином, расположенная почти в центре комнаты. Она была окружена подвешенными светильниками неправильных форм, которые слегка качались от дуновений ветра. При виде этой кровати Джун показалось, что она попала в неведомый экзотический мир.

Одна из мраморных стен была украшена отпечатком тела нагой женщины. Несмотря на то, что голубая краска местами смазалась и растеклась, было ясно, что оригинал обладал пышными, чарующими взгляд формами.

— Что ты думаешь об этом? — спросил Гордон.

Джун вздрогнула от неожиданности. Своим вопросом он вернул ее к реальности.

— Я… я думаю, что это все так… не похоже на обычную жизнь, — выдохнула Джун. — Я никогда раньше не видела такого. Мне кажется, что спать здесь — все равно что спать на театральной сцене или в музее.

— Я хочу знать, что ты думаешь об этом произведении на стене?

Ее взгляд снова скользнул по откровенному изображению женских прелестей.

— Это ужасно! Что вы собираетесь с этим делать?

Его густой смех эхом раскатился по комнатам:

— Мне кажется, это я должен задать вам этот вопрос, мисс Мортон. Вы ведь дизайнер… — Он сделал паузу и закончил: — Не так ли?

6

Этот вопрос вверг Джун в панику. Однако мысль о Лиз, ее безотказности и гостеприимстве, привела ее в чувство. Джун обязана была сделать так, чтобы Лиз не потеряла это место, хотя, рассуждая логически, она не должна была чувствовать себя виноватой. Отправляясь с Эффи на остров, она и представить себе не могла, в какую глупую ситуацию попадает и какой лгуньей ей придется стать.

Крепко сжав в руках блокнот, Джун приняла глубокомысленный вид и принялась внимательно рассматривать отпечаток. Краска уже крепко въелась в мрамор.

— Да, дела неважные! — сообщила Джун, покачав головой.

Гордон молчал.

Она поскребла ногтем поверхность.

— Как вы думаете, почему кому-то пришло в голову сделать это? — Джун тут же закусила губу: это ее вовсе не касалось.

— Не знаю! — ответил Гордон.

Ей больше нечего было сказать, поэтому она повернулась и взглянула на него. Ньюэлл стоял, облокотившись на столбик балдахина, и на его лице было то же равнодушно вежливое выражение, которое так уязвило ее однажды ночью. Воспоминание об этом окончательно расстроило Джун.

— Может быть, она хотела оставить память о себе?

Он бросил на нее настороженный взгляд.

— Что?!

Джун напряглась, но, коснувшись рукой голубого отпечатка на стене, продолжила:

— Неужели вы и в самом деле не понимаете, почему эти женщины так страдают, или это просто не волнует вас?

Он не ответил, но взгляд его стал еще более тяжелым. Очевидно, Гордон Ньюэлл, с его динамичной жизнью, способностями и успехом в бизнесе, не мог поверить в то, что чья-либо система ценностей может в корне отличаться от его собственной. Что женщина может сходить с ума, оттого что он не уделяет ей должного внимания.

— Вы, наверное, сказали ей, что она великолепна, но у вас встреча в Лос-Анджелесе, и что вы, возможно, когда-нибудь еще увидитесь.

Его глаза потемнели от гнева.

— Ну, раз вам все так очевидно, то вы вряд ли захотите стать частью моей жизни, мисс Мортон. — Эти слова прозвучали спокойно, но голос почти звенел. — Так как же быть со стеной?

Джун почувствовала, что краснеет. Да, конечно, она сунула нос куда не следует и была поставлена на место. Если сейчас она вдобавок скажет какую-нибудь глупость по поводу интерьера спальни, он окончательно разочаруется в ней.

Спокойно, Джун, приказала она себе, ты не дизайнер, но и не дура!

— Ну что же, — проговорила она наконец. — Вы можете поставить здесь шкаф.

Он молчал.

— Или… большое растение.

Опять молчание.

— Или и то и другое.

Не в силах больше это вынести, она отчаянно взглянула на него.

Его брови были сдвинуты, на лице застыло непонятное выражение. О Господи, ему не нравится эта идея! Шкаф! О чем она только думала, предлагая это. Где-то рядом наверняка находится большая гардеробная, способная вместить содержимое универмага!

Ну что же, пропадай все пропадом! Она больше не будет строить из себя невесть кого.

— По правде говоря, мистер Ньюэлл, эта комната такая стильная, что может быть помещена на обложку любого дизайнерского журнала в качестве образца приемной роскошного банка. Но это не банк, а ваш дом. И вам следует добавить сюда мебели из дерева теплых оттенков. Может быть, немного цветов. Особенно хороши здесь будут розы. Моя мать выращивала их, и я ухаживала за садом после ее смерти. Когда они цвели, у меня в комнате всегда стоял букет. Они очень оживят вашу спальню. — Джун взмахнула рукой. — А так это холодное место, мистер Ньюэлл. Здесь нет тепла и уюта.

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 33
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  2. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  3. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  4. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
Все комметарии: