Читать книгу - "Принцесса и садовник - Ребекка Уинтерз"
Аннотация к книге "Принцесса и садовник - Ребекка Уинтерз", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
— Да-да, я знаю, но я думал, что вы немного побудете здесь. Джина говорила, что хотела бы еще покататься, — Джованни явно растерялся.
— У меня другие планы, — отрезал Дицо.
Реджине стало жаль Джованни.
— Если мы вернемся сюда пораньше, я дам тебе знать. В противном случае увидимся, когда ты приедешь в Кастельмаре.
Он был разочарован, но быстро оправился.
— Звучит заманчиво. Чао, Диноццо. Чао, Джина. Ваш приезд — самое лучшее, что случалось в нашей семье. — И, заведя свой мотороллер, он уехал.
Взглянув на Дицо, Реджина только сейчас вспомнила, что он совсем не спал прошлой ночью. Слишком беспокоился о ней. К счастью, сегодня они на суше, качки больше нет, и он сможет выспаться, не беспокоясь о ней.
Существовало только одно неудобство — кровать была двуспальной, а Дицо был большим мужчиной. Ей оставалось только примоститься на краю...
Поблагодарив дядю Дицо за прием, Реджина пошла впереди Дицо к его спальне. Остальные члены семьи тоже потихоньку разошлись по своим комнатам.
Для Реджины было довольно необычно оказаться под одной крышей в сравнительно небольшом и таком густонаселенном доме. Но затем она вспомнила, как ей было одиноко в своем крыле огромного дворца...
Дицо подошел сзади и предложил ей пойти в ванную.
— А ты?
— Я уже готов лечь.
В ванной комнате она разделась, приняла душ, надела короткую ночную рубашку.
Возвращаясь в спальню, сквозь полураскрытую дверь увидела, что он оставил свет и лежит на дальнем конце кровати, отвернувшись к стене. Это облегчало дело. Она юркнула под одеяло и отвернулась от него.
— Джина?
— Да?
— У меня действительно кольцо твоего отца?
— Я бы не солгала твоей бабушке.
— Я не это имел в виду.
— Тогда извини. Я понимаю твое удивление. Мама дала мне его перед тем, как мы отправились в капеллу. Перед смертью отец действительно попросил мою маму отдать его моему мужу. До тех пор я ничего о нем не знала. Если оно напоминает тебе, что тебя заставили сделать, не носи его.
— Никто не приставлял оружия к моей голове, — усмехнулся он.
— Оно было приставлено к тебе в течение многих лет. А потом я просто нажала на спусковой крючок.
— Если ты заметила, я еще не умер...
— Не старайся развеселить меня, Дицо. Я знаю, что наделала и что буду платить за это всю оставшуюся жизнь. Раз уж мы заговорили о кольцах... Где ты взял то, что я ношу?
— Лукка дал его мне в последний момент.
— Я так и думала.
— Папа предложил мне свое, но оно слишком большое и было бы тебе велико.
— Я уверена, Гвидо остался доволен.
— Не говори так, Джина. Мой отец не испытывает к тебе неприязни. Он просто не знает тебя.
— Не знает и не любит.
Дицо огорченно вздохнул.
— Он типичный представитель того провинциального мира, в котором родился, но я не хочу сейчас говорить о нем. Почему бы нам не получить наибольшее удовольствие от нашего брака? — И он повернулся к ней.
— Мне это нравится... — прошептала она.
— Я говорю о сегодняшнем вечере. Давай начнем все сначала. С того места, когда ты прилетела сюда, чтобы поговорить о своем отце. — Он повернулся к ней и положил руку на плечо. — Мой дядя подарил нам шампанское на свадебную ночь. Давай выпьем за наше будущее. Может быть, тогда прекратим казнить друг друга?
— Хочешь сказать, что тебе не хватает страсти и нужно немного выпить?
— Боже мой! Я совсем не это имел в виду, и ты это знаешь.
— Да? Мне давным-давно должно было стать понятно, что мои чары не производят на тебя впечатления.
— Это неправда.
— Не знаю, говорила ли тебе, но я не переношу алкоголя. Так что шампанское и все, что с ним связано, не для меня. Уж лучше я останусь девственной и не королевой.
Он опустил руку ей на талию и притянул к себе.
— Это несерьезно.
— Может быть, но тот факт, что я вышла замуж за человека, которому нужен допинг, чтобы заняться любовью, не вдохновляет меня. Все говорят, что со временем это занятие становится не таким уж увлекательным.
— Тогда ты слушаешь не тех людей. — Он повернул ее к себе. — Сейчас узнаешь, как все обстоит на самом деле. Я покажу тебе, насколько это может быть замечательно, причем всегда...
— Я уже знаю, как это бывает. Ты заснул, и все закончилось катастрофой. Я больше не верю в сказки. Что ж, по крайней мере ты оказал мне услугу, превратив меня в реалистку.
— Вот и хорошо, потому что это действительность. — В следующий момент он накрыл ее губы своими с искренним желанием, но Реджина не поверила ему и не ответила.
Упершись руками ему в грудь, она оттолкнула его.
— Нам лучше всего выспаться к завтрашнему дню. Хоть ты и знаешь, что будешь делать со своей жизнью, зато я не знаю. — Она отвернулась от него и закрыла лицо руками.
Он дотронулся до ее спины.
— Джина? Если тебе плохо, мы можем уехать.
— Я готова на все.
— Я планировал, что мы поплывем на Коста-Эсмеральда, но завтра же распоряжусь, чтобы нас отвезли домой.
Неожиданно Реджине стало жаль, что она не увидит этого самого лучшего пляжа в мире.
— У меня больше нет дома, — буркнула она.
— Я позвоню твоему брату и попрошу прислать вертолет для тебя.
Она резко села на кровати.
— Ты не посмеешь! Разве ты недостаточно унизил меня перед Луккой? Поскольку, как ты говоришь, у меня будет всю оставшуюся жизнь скромный достаток, я полечу коммерческим рейсом из Альгеро. А ты оставайся здесь и наслаждайся обществом своей бабушки!
Дицо вскочил с кровати.
— Ты куда? — встревожилась Реджина.
— Позвонить Джо. Раз он так хочет услужить тебе, пусть отвезет нас в Порто-Торрес. Мы полетим в Геную и там сядем на паром.
— А как же твоя бабушка? Она так рада, что ты здесь.
— Когда-то у нее был незабываемый медовый месяц, и она поймет, что нам нужно уединиться. А бабушка пусть продолжает мечтать о моем счастье.
— Но ты не беспокоился о том, что твой телефонный звонок может помешать мечтам Лукки обо мне. Он знает, что наш брак — это фарс!
— Он не должен быть таким, Джина. А что, если мы попытаемся хотя бы быть друзьями?
— Я задавала тебе этот вопрос в оранжерее, но ты так хотел все рассказать Лукке, что не услышал меня.
— Сегодня ты очень обрадовала мою семью своим приглашением. Если они увидят, что мы ссоримся... Не разочаровывай их.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев