Читать книгу - "Опасная любовь - Френсин Паскаль"
Аннотация к книге "Опасная любовь - Френсин Паскаль", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Еще два часа Сонни и Билл шли как привязанные. Конечно, у Сонни была мощь и скорость, но не было легкости Билла.
«Он танцевал на волнах с изяществом и грацией, которым бы позавидовал знаменитый Фред Астор», — написала Элизабет в своем блокноте.
Ей было слышно, как Лила Фаулер тараторила у нее за спиной:
— Какие могут быть сомнения! Рядом с Сонни Билл Чейз смотрится, как шимпанзе на лыжах! Смотри, смотри, как он его обходит! Я тебе говорила? Он пригласил меня на пикник!
К тому времени, когда судьи объявили о завершении гонки, несколько менее опытных спортсменов уже выбыли из борьбы. Динк Халстед налетел на скалу и, хромая, выбрался на берег.
— С меня хватит, — сказал он, вытирая кровь со щеки. — Пусть спорят Давид с Голиафом.
Наконец судьи, подсчитав очки, приготовились объявить имена победителей, Элизабет затаила дыхание. Металлический голос называл участников, занявших четвертое и пятое места.
Последним на пляже появились Сонни и Билл. Оба, совершенно обессиленные, стали медленно стягивать с себя мокрые костюмы.
— Третье место, набрав сто восемьдесят очков, занял Гэри Уоллес, — Короткие аплодисменты и тишина.
— Второе место, набрав двести тридцать очков занял.. — скрежетал микрофон, и скрежет царапал натянутые до предела нервы Элизабет, — Сонни Кэллаган! Чемпионом с минимальным преимуществом стал Билл Чейз, набравший двести тридцать шесть очков!
Зрители взвыли от восторга. В следующий миг победитель и его серфер взлетели над головами болельщиков Билл не любил оказываться в центре внимания, но сегодня был его день, и, улыбаясь во весь рот, он торжествующе вскинул кулак. Уинстон Эгберг водрузил ему на голову корону из водорослей, а незнакомый Элизабет темноволосый парень поливал его пивом. Билл выхватил у него пенящуюся банку и пил, запрокинув голову.
— Назови свою статью «Рокки из морских глубин», — предложила Инид, с аппетитом кусая принесенный из дома бутерброд гигантских размеров.
— У меня есть название, — Элизабет протянула блокнот. «Билл — победил».
— Неплохо, — одобрил Тодд. — Мне нравится.
В это время у спасательной станции разгорелась перебранка между Сонни и судьями. «Неспортивное поведение», — пометила в блокноте Элизабет, От спокойствия светловолосого Аполлона не осталось и следа. Лила и та утратила к нему интерес Присоединившись к толпе болельщиков, она славила Билла, точно ни на минуту не сомневалась, что победа достанется ему.
Появилась Кара.
— Где Джессика? — спросила она. — Я ее повсюду ищу. Ее нет с вами?
— Дома сидит, заболела, — ответила Элизабет.
— Что-нибудь серьезное?
— Да нет, пустяки. Крапивой обожглась. Элизабет умолчала, что в заросли крапивы сестра угодила, блуждая по лесу, когда убежала от Скотта.
— Жаль, очень жаль. — Лицо Кары изобразило живейшее участие. — Она так хотела пойти! Теперь пропустит пикник да и вообще весь праздник. Могу себе представить, каково ей сейчас!
— Да, ей не повезло, — Элизабет с трудом удержалась от улыбки, вспоминая, как Джессика выла от ярости, обнаружив, что небольшая сыпь, мучившая ее неделю, превратилась в огромные красные волдыри. Элизабет с удивлением отметила, что не испытывает к сестре особой жалости! Должна же она понести хоть какое-то наказание.
Она вспомнила, как мама удивленно качала головой: «Боже» мой, Джессика! Где тебя угораздило…»
— Насытилась? — Тодд обнял Элизабет и притянул ее к себе. Они стояли у костра, в котором потрескивали сухие поленья, и смотрели на огонь.
— Еще кусочек съем и лопну, — она прижалась к плечу Тодда, слизывая с палочки остатки подрумяненной в костре пастилы.
Удивительно, но еще час назад она так хотела есть, что уничтожила пару бутербродов с горячими сосисками и внушительную порцию картошки со свеклой.
— Могу поверить, — кивнул Тодд. — Не помню, когда я в последний раз столько съел. Рождество и День Благодарения[2], конечно, не в счет.
Их губы сблизились. Элизабет вдохнула запах дыма и ощутила сладость пастилы на губах Тодда. Поцелуй был упоительно долог. Тодд горячей ладонью ласково гладил ее по спине. Еще несколько парочек сидели у костра в обнимку, накинув на плечи одеяла, но Элизабет вдруг стало неловко. Она отстранила лицо и прижалась головой к его плечу.
Тодд прочитал ее мысли.
— Жаль, что мы не одни, — тихо сказал он. — Было бы здорово — только ты и я.
— Да. Тодд, — шепнула она в ответ.
— Давай в следующую субботу поедем на пикник, — предложил он. — Вдвоем. Я знаю хорошее местечко на берегу, где можно побыть одним. Это частное владение, но у друга моей тетки есть ключи от ворот.
— Конечно, поедем, — согласилась Элизабет.
— Вот и хорошо. В пятницу я наконец забираю мотоцикл. Немного терпения и ты его увидишь. Я заказал второй шлем для тебя, Лиз!
Элизабет вся сжалась;
— Тодд, я…
— Знаю, Лиз, — прервал ее Тодд. — Послушай, все немного нервничают, когда первый раз садятся на мотоцикл. Не волнуйся, привыкнешь!
— Понимаешь, Тодд, я не боюсь!
Элизабет отодвинулась от него и села, обхватив колени руками. Как ему сказать? Она все откладывала этот разговор, и вот наступил миг расплаты, — Тогда в чем дело? — Тодд смотрел на нее в упор.
— Я.
Ее спасло появление Кена Мэтьюза и его маленькой рыжей подружки Джулии Портер, Эти двое подошли к ним в поисках открывалки.
— Нашу один растяпа посеял на пляже, — объяснил Кен. — Сейчас ищет в песке, да так, будто хочет прорыть дыру до Китая.
Элизабет рассмеялась:
— Пожелайте ему от нас удачи. Угощайтесь пастилой. Я на нее больше смотреть не могу. Наелась на всю жизнь.
— Спасибо, — футболист Кен натренированным движением поймал брошенный ему пакет. — Наш приятель Уинстон, тот, кто потерял открывалку, забыл дома и сумку с едой.
— Наш привет Уинстону, — преувеличенно серьезный тон Тодда вызвал взрыв хохота всех, кто знал, как рассеян порой бывает Уинстон Эгберг.
Кто-то включил приемник, и плавная мелодия заструилась в теплом ночном воздухе. Неподалеку Джордж и Инид, прижавшись друг к другу под одеялом, о чем-то беседовали вполголоса.
— Хорошо, что ты не пошла купаться с акулой, — шепнул Тодд, щекоча ухо Элизабет своим дыханием.
У Элизабет отлегло от сердца — Тодд забыл разговор о мотоцикле, но все равно ей было не по себе.
— Думаю, это не самое интересное занятие, — Элизабет запрокинула голову и приоткрыла губы, отвечая на его поцелуй. — И потом, акулы, кажется, не едят пастилу, верно, Тодд? Она отмахнулась от мучивших ее мыслей. Пусть будет эта ночь, Тодд и поцелуи. Рано или поздно придется ему сказать: родители строго-настрого запретили ей и Джессике ездить на мотоцикле. У них в семье это была одиннадцатая заповедь. У непреклонности родителей была причина двоюродный брат Лиз и Джес разбился на мотоцикле. Элизабет помнила, как плакала мама. Бедная мама! Знала бы она, какие мысли одолевают ее дочь.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев