Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Зимняя роза - Кэтлин Вудивисс

Читать книгу - "Зимняя роза - Кэтлин Вудивисс"

Зимняя роза - Кэтлин Вудивисс - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Зимняя роза - Кэтлин Вудивисс' автора Кэтлин Вудивисс прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

760 0 23:12, 11-05-2019
Автор:Кэтлин Вудивисс Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2007 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Зимняя роза - Кэтлин Вудивисс", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Несчастная красавица Ирена Флеминг с самого детства знала свою ужасную судьбу: ей предстоял безотрадный брак по расчету - с любым, кто окажется достаточно богат, чтобы купить очаровательную "спутницу жизни". И в самый безнадежный момент, когда брак девушки уже предрешен, в жизнь ее врывается американец Кристофер Ситон - богач, повеса, дебошир, игрок и... самый великолепный мужчина, о котором Ирена не смела и мечтать...
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 124
Перейти на страницу:

А еще его просто бесило, что этот Ситон откровенно игнорировал заигрывания Молли, не давая Тимми повода начать ссору. Тимми следил в оба и не мог не заметить, что янки не проявляет ни малейшего интереса к пухлому заду, которым девчонка усердно вертела перед ним. Не реагировал он и на вид пышных, налитых грудей, открывавшихся взору всякий раз, когда Молли низко наклонялась над столом. Она надела блузку с таким глубоким вырезом, что Тимми стонал от страсти, а янки все равно не обращал на нее никакого внимания. Это вдвойне оскорбляло Тимми. Пренебречь Молли — все равно что нанести смертельную обиду хозяйке в ее же доме.

Итак, Тимми не находил себе места от досады, и его ярость все росла, подогреваемая тем, что чужака совершенно не волновала его репутация главного скандалиста в городе. Даже самые благородные и состоятельные горожане спешили уступить ему дорогу, а этот щеголь спокойно выводит Тимми Сиарса из себя. Этого было достаточно, чтобы Тимми потерял всякое терпение и возмечтал сокрушительным нокаутом сбить спесь с проклятого янки.


Открытие ярмарки в Мобри — дело серьезное, по обычаю сопровождающееся веселым праздником. Музыканты играют на лютнях и дудках, а горожане пляшут, прихлопывая ладонями в такт музыке, призывая тех, кто еще не решился выйти в круг, показать свое умение. Ирена не отводила глаз от танцующих, сгорая от желания к ним присоединиться, но как уговорить Фэррела составить ей пару? Он согласился отправиться с ней на ярмарку и с удовольствием смотрел, как танцуют другие, и особенно как в центре круга, лихо задирая юбки, отплясывает Молли Харпер. Но сам в круг не пошел. Все-таки он теперь инвалид.

Ирена понимала его чувства и не настаивала, хотя совсем не одобряла ту стену, которую он воздвиг вокруг себя. Сегодня день веселья и нельзя грустить. Она азартно притопывала ногой и хлопала в ладоши в такт музыке, пока не увидела высокого мужчину, лениво прислонившегося к стволу дерева. Она сразу узнала его. Серовато-зеленые глаза с откровенным бесстыдством разглядывали ее, и щеки Ирены запылали. Он специально старался вывести ее из себя, она была в этом уверена! Ни один джентльмен не позволит себе так смотреть на женщину.

Надменно задрав подбородок, она повернулась к своему мучителю спиной. К ее удивлению, Фэррел неожиданно покинул ее и устремился вслед за Молли в сторону гостиницы. Молли потратила немало времени, пытаясь соблазнить неприступного янки, и теперь решила пробудить в нем ревность. Никогда еще она так старательно не заманивала мужчину в постель и никогда не терпела столь сокрушительного поражения. Этот красавец так усердно пренебрегал ею, что бедной служанке стало впору усомниться в своих способностях.

Разгадав план Молли, Ирена в негодовании прикусила губу. И в это время чья-то рука взяла ее под локоть. Она вздрогнула. Повернув голову, она с огромным облегчением обнаружила, что это не Ситон, а Алан Паркер.

Алан прижал к сердцу руку, чуть согнулся в галантном поклоне и с улыбкой сказал:

— Ваш брат оставил вас в одиночестве, мисс Флеминг. Поскольку трудно угадать, когда этим трусливым шотландцам вздумается на нас напасть, чтобы украсть самых красивых девушек, я решил предложить вам свою защиту.

Ирена весело рассмеялась, надеясь, что Ситон сейчас наблюдает за ней. По крайней мере хоть кто-то в городе ведет себя как настоящий джентльмен.

— Не хотите потанцевать? — спросил Алан.

Она улыбнулась, повесила шаль на ближайший куст и под руку с Аланом вошла в круг танцующих, не забыв бросить украдкой взгляд в ту сторону, где стоял этот негодяй. Ситон нахально улыбался, и подозрение, что его забавляет вся эта история, на мгновение омрачило ее радость.

Прекрасная мелодия заставила ее забыть обо всем: она умела и любила танцевать. Кристофер подошел поближе и пробрался в первый ряд зрителей. Он стоял в величественной позе, скрестив руки на груди, и производил впечатление короля, созерцающего забавы своего народа. Его приметная наружность привлекла внимание и молодых девушек, и зрелых женщин. Игривые взгляды и призывные улыбки так и порхали вокруг, но глаза Кристофера были прикованы к изящной черноволосой девушке в темно-синем платье. Ее юбки взлетали в такт музыке, открывая на мгновение тонкие, изящно очерченные лодыжки. Очень скоро его пристальное внимание к Ирене Флеминг стало очевидным почти для всех и послужило причиной испорченного настроения для многих особ женского пола.

Невдалеке остановилась огромная карета, принадлежащая Толботам, и Кристофер воспользовался этим предлогом, чтобы подойти к шерифу. Пробравшись среди танцующих, он приблизился к Алану и легонько похлопал по его плечу.

— Прошу прощения, Алан, но я подумал, что вам следует знать: приехала мисс Толбот.

Алан оглянулся и, увидев карету, чуть заметно нахмурился. Смущенно извинившись перед партнершей, он поспешил к Толботам. Ирена подняла глаза и холодно взглянула на Кристофера, почти физически ощущая, как взгляды всех присутствующих обратились к ним двоим. Ехидно улыбаясь, зеваки толкали локтями соседей, привлекая их внимание к происходящему, хихикали и шептали друг другу на ухо свои далеко идущие догадки.

— Может, продолжим танец, мисс Флеминг? — спросил Кристофер с любезной улыбкой.

— Нет! — отрезала Ирена и с гордо поднятой головой пошла сквозь толпу глазевших на нее горожан. Она проходила мимо навесов и наскоро сколоченных торговцами лотков, стараясь не замечать того, кто одним своим присутствием доводил ее до белого каления. Он шел за ней по пятам, так что ей пришлось обернуться и сказать:

— Уходите! Вы мне надоели!

— Ирена, — нежно произнес он, — я только хотел отдать вам шаль.

Она остановилась и повернулась к Кристоферу. Вспыхнув под его насмешливым взглядом, Ирена решительно протянула руку, чтобы взять у него шаль, но он не отпускал. Она взглянула в серовато-зеленые искрящиеся глаза, и жаркий поток слов уже был готов сорваться с ее губ. Но внезапно раздался женский голос:

— Кристофер!

К ним спешила Клаудиа, а вслед за ней семенил Алан. Увидев мисс Толбот, Ирена внезапно почувствовала острый укол в сердце, но сочла это следствием своего безвозвратно испорченного настроения. Клаудиа была одета в розовое шелковое платье и такую же шляпу с широкими полями. И то и другое выглядело чересчур шикарным для городской ярмарки и, несомненно, свидетельствовало о ее желании привлечь всеобщее внимание. Хотя все уже давно привыкли к ее эффектным появлениям.

Клаудиа снисходительно улыбнулась Ирене и без лишних церемоний повернулась к Ситону.

— Как хорошо, что вы еще в городе, Кристофер, — замурлыкала она. — Я боялась, что больше не увижу вас.

— Мои дела в Мобри еще не закончены и, похоже, закончатся еще не скоро. — Он мельком взглянул на Ирену и улыбнулся.

Клаудиа заметила этот взгляд и закипела от злости. Желая любой ценой увести Кристофера, она махнула рукой в сторону гостиницы.

— Во время ярмарки хозяин гостиницы обычно дает пир, достойный короля. Вы не согласитесь поужинать со мной? — Уверенная в согласии, она любезно улыбнулась и шерифу. — И вы, Алан, конечно, можете составить нам компанию.

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 124
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  2. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  3. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  4. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
Все комметарии: