Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Любовь под запретом - Вирджиния Спайс

Читать книгу - "Любовь под запретом - Вирджиния Спайс"

Любовь под запретом - Вирджиния Спайс - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Любовь под запретом - Вирджиния Спайс' автора Вирджиния Спайс прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

474 0 22:11, 11-05-2019
Автор:Вирджиния Спайс Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2004 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Любовь под запретом - Вирджиния Спайс", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Юную Викторию Джемисон ждет прекрасное будущее: она наследница отцовского поместья, у нее много поклонников, а впереди – выгодное замужество. Вот только будущего мужа девушка совсем не любит, не желая превращаться в дорогую игрушку. И вдруг происходит событие, круто изменившее жизнь героини, – накануне свадьбы ее похищает человек, которого опасается все светское общество. Сможет ли неопытная девушка найти выход из создавшейся ситуации? И сумеет ли похититель, давно и тайно любящий ее, сделать Викторию счастливой? Ответа не знает никто…
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 86
Перейти на страницу:

– А как насчет твоих чувств, Камилла? Тебе-то самой нравится Тобиас? Или тебя больше привлекают его ноттингемширские владения и графский титул?

Камилла потупилась.

– Он всегда мне нравился, с самого первого дня знакомства, хотя я ни за что не решилась бы в этом признаться. Но сейчас мне кажется, что я безумно влюблена в него… – Она смущенно кашлянула, с застенчивой улыбкой посмотрев на Викторию. – А то, что он знатен и богат, просто облегчает дело. В противном случае родители никогда не дали бы согласия на наш брак. Ты ведь знаешь, что для мамы положение в обществе важнее всего. Кстати, она просила меня не забывать, что этим счастливым событием я обязана только тебе, – лукаво прибавила Камилла. – Потому что это именно ты заставила лорда Шипли обратить на нас внимание!

– Тобиаса, кузина, Тобиаса, а не «лорда Шипли», – с улыбкой поправила Виктория. – Поверь, нет ничего глупее, чем называть своего жениха «милорд», словно постороннего человека.

На минуту Виктория задумалась, сосредоточенно разглаживая складки своего муслинового платья. В ее сердце против воли шевельнулось неприятное чувство, когда она вспомнила, что Шипли изначально ухаживал за ней, а не за Камиллой. А что, если бы это он, а не Джонатан первым сделал ей предложение? Чувствовала бы она тогда себя более счастливой, чем сейчас?

Виктория попыталась представить себе Тобиаса в роли жениха и поняла, что эта мысль не вызывает у нее ни волнения, ни сердечного трепета. Да, этот мужчина был ей очень симпатичен, но не более того. Тогда какая разница – он или Джонатан станет ее мужем?

От таких мыслей Виктории внезапно стало грустно, и она не сдержала тяжкого вздоха. Истолковав это по-своему, Камилла подвинулась ближе и, оглядываясь, словно заправский заговорщик, сообщила:

– Я улучила момент, когда родителей не было в гостиной, и сказала Тобиасу, что мы хотим поехать на маскарад во дворце графа Лестера.

– И он?! – нетерпеливо спросила Виктория. Камилла просияла.

– Он вызвался нас сопровождать! И уже переговорил на этот счет с мамой и папой. И, представляешь, они сказали, что не возражают! Хотя еще вчера вечером были категорически против того, чтобы мы поехали туда.

– Боже, но ведь этот маскарад уже сегодня! – вскричала Виктория, вскакивая с места. – Тогда что же мы тут сидим? Давай скорее собираться, ведь наши наряды еще даже не отглажены!

Она едва не оборвала звонок, созывая горничных. Спустя десять минут в комнате воцарился настоящий хаос. Толкаясь и суетясь, служанки спешно наряжали девушек к предстоящему вечеру, больше мешая друг другу, чем помогая. Наконец с утомительными сборами было покончено, и Виктория с Камиллой поспросили оставить их одних, чтобы хоть немного передохнуть перед приездом графа Шипли.

– Тобиас обещал заехать за нами в девять, так что у нас еще есть время, чтобы выпить по чашечке кофе… Боже мой, Тори! – вдруг испуганно воскликнула Камилла, подбегая к кузине. – Я так увлеклась своими переживаниями, что совсем забыла об одном обстоятельстве… Твой жених… Ведь он тоже был против того, чтобы ты отправилась на этот маскарад. Что будет, когда Джонатан узнает, что ты проигнорировала его запрет? Наверное, он страшно рассердится!

Виктория усмехнулась, посмотрев на подругу странным взглядом.

– Рассердится? Да что ты, Камилла, он не рассердится – он будет просто вне себя! Но ведь, когда он обо всем узнает, уже будет поздно, не так ли? Не беспокойся об этом. Главное, что нашелся человек, который согласен сопровождать нас на этот маскарад. Иначе получилось бы, что мы только зря шили маскарадные костюмы.

Взглянув на свое отражение в зеркале, Виктория не сдержала довольной улыбки. Ее роскошное платье из красного шелка, затканное золотом, было пошито в стиле эпохи Елизаветы Тюдор. Узкие рукава с небольшими пуфами на плечах красиво облегали руки до самых кистей, плотный корсаж подчеркивал безупречную линию спины и стройность талии. В низком квадратном вырезе, словно два сочных плода, покоились соблазнительные полушария грудей. Волосы Виктории были уложены в сложную прическу, скрепленную золотой сеткой с жемчужинами. Верхнюю половину ее лица скрывала черная бархатная полумаска, усыпанная золотистыми блестками.

– Ты сегодня такая загадочная, Тори, – промолвила Камилла, с неподдельным восхищением рассматривая наряд кузины. – Ты выглядишь, словно настоящая королева. Наверное, рядом с тобой я кажусь заурядной простушкой!

– Не говори глупостей. – Виктория подошла к подруге и заботливо поправила складки ее серебристо-лилового наряда. – И тоже выглядишь прекрасно. Этот костюм речной нимфы тебе поразительно к лицу, и я уверена, что Тобиас будет в восторге от своей невесты.

– Он обещал маме, что будет присматривать не только за мной, но и за тобой, – с улыбкой сказала Камилла. – Так что не надейся, что сможешь флиртовать со всеми мужчинами без разбора и творить всякие безумства!

– Что ты, дорогая, я даже и не помышляю о чем-то подобном! – с притворным испугом возразила Виктория.

Бальная зала была настолько переполнена, что гостям почти не оставалось места для танцев.

Из-за сильной духоты все окна распахнули, впуская в помещение ароматы садовых цветов. Звонкий смех и громкие разговоры порой заглушали музыку, и Виктории приходилось поминутно заглядывать в бальную карточку, чтобы не обидеть кого-нибудь из кавалеров, пропустив очередной танец.

С начала вечера она успела выпить два бокала шампанского, и теперь ее голова слегка кружилась. Настроение девушки было приподнятым, хотелось отчаянно веселиться и совершать разные невинные шалости. Но Тобиас Шипли все время был начеку, помня обещание присматривать за кузиной невесты. Однако это давалось ему нелегко, потому что, то и дело приходилось отваживать от Виктории не в меру навязчивых поклонников. Наконец он просто устал и, взяв с будущей родственницы обещание быть благоразумной, исчез вместе с Камиллой в саду.

– Что такое, миледи, ваш бокал снова пуст? – Обернувшись, Виктория увидела склонившегося над ней Адриана Деверокса. Судя по тому, что молодой человек не твердо держался на ногах, выпил он уже более чем достаточно. – Разрешите мне предложить вам другой? А потом я приглашу вас на вальс. Клянусь честью, я не встречал другой девушки, с которой было бы так приятно танцевать, как с несравненной леди Джемисон! Как вы отнесетесь к тому, чтобы выбросить бальную карточку и весь вечер танцевать только со мной?

– О нет, Адриан, увольте! – рассмеялась Виктория, оглядывая поклонника ироничным взглядом. – Мои бедные ноги и так безумно устали, чтобы я позволила вам вдобавок оттоптать их.

– Ясно, – хмуро констатировал Деверокс. – Значит, танцевать со мной вы отказываетесь. Ну, а как насчет шампанского?

– А не много ли будет для одного вечера?

– Для кого? Для меня или для вас? Черт, – выругался Деверокс, заметив, что к Виктории направляется очередной кавалер, – это еще что за долговязый осел? Когда он успел просочиться в вашу бальную карточку?

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 86
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: