Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Неодолимый соблазн - Юджиния Райли

Читать книгу - "Неодолимый соблазн - Юджиния Райли"

Неодолимый соблазн - Юджиния Райли - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Неодолимый соблазн - Юджиния Райли' автора Юджиния Райли прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

350 0 21:42, 11-05-2019
Автор:Юджиния Райли Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2002 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Неодолимый соблазн - Юджиния Райли", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Джулиан Деверо, истинный аристократ, волею судьбы ставший опекуном дочери убитого им человека, упорно старается не видеть в своей воспитаннице прекрасную юную женщину! Мерси О'Ши, истинная наследница пламенной кельтской крови, мечтает отомстить убийце своего отца, - хотя втайне сгорает от страсти к этому неотразимому мужчине!.. Итак, ненависть, похожая на любовь? Или любовь, похожая на ненависть? А может быть, просто любовь? Любовь трудная и безжалостная, но - страстная и неодолимая?..
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 75
Перейти на страницу:

Лицо сестры порозовело.

— Хорошо, месье. Мы будем ждать вас.

— До свидания, сестра.

Услышав, как за ней захлопнулась дверь, Джулиан поднес к губам бокал с бренди. В глазах его мерцал мрачный огонь. Жалость, вспомнил он. Так, значит, эта маленькая чертовка жалеет его… Вот что заставило ее согласиться на этот брак! Жалость, смешанная с презрением! Чудесная основа для брака, не так ли?

Что ж, на этот раз она хотя бы признала, что и ему в эти годы приходилось несладко.

Он со стыдом вспоминал весь тот вздор, который проклятая гордость заставила его бросить в лицо Мерси: что его опекунство — просто вложение капитала, и он заставит ее с лихвой возместить ему расходы. Это было чистейшей ложью. Ну почему при виде Мерси он вечно болтает глупости? Почему, оказавшись рядом с ней, он говорит как раз противоположное тому, что собирался, будто какой-то лукавый бес тянет его за язык?!

Что ж, отступать поздно. Его глупость обрекла их обоих на этот ужасный брак.

* * *

А Мерси, сидя в экипаже, увозившем ее в монастырь, кипела от ярости. Жестокие слова Джулиана не давали ей покоя.

Какой же она была идиоткой, если позволила сочувствию прокрасться в ее сердце! Подумать только, она ведь вообразила, что лишь великодушие заставило его стать ее опекуном! В то время как на самом деле он таил в душе совсем другие помыслы!

Вырастить себе жену, словно овош на грядке! Возмутительно! Когда-то этот негодяй убил ее отца, а теперь намерен разрушить ее жизнь! «Что ж, месье Деверо, вас ждет небольшой сюрприз, — негодовала она. — Скоро вы обнаружите, что ваши вложения не принесут вам ничего, кроме горя и разбитых надежд. А может, и еще хуже!»

Мерси так до конца и не поверила, что Джулиан Деверо решил сделать ее своей женой. Но ее пугало то, что в глубине души она испытывала от этого тайную радость.

Глава 9

В тот же день несколькими часами позже Джулиан Деверо стоял в гостиной дома по Притания-стрит, где жила его мать. Разглядывая заставленную изящной мебелью комнату, он, нетерпеливо ожидая, пока Мадлен Деверо сойдет вниз, вспоминал разговор с Мерси.

После ухода этой несносной девчонки ему пришлось менять свои планы. Первым делом он нацарапал записку месье Бофору с просьбой заменить его на бирже. Затем отправился в монастырь и смущенно признался матери Анизе и сестре Кларабелль, что он и его воспитанница решили обвенчаться. Когда же мать-настоятельница без обиняков спросила, что заставило его принять подобное решение, Джулиан надменно заявил, что, по его мнению, это очевидно — его подопечная вряд ли сможет обойтись в дальнейшем без его опеки.

Жаль только, что сам он, думая о предстоящей свадьбе, не испытывал ни малейшей радости. Да, угораздило его попасть в такой переплет, вздохнул он, гадая, как объяснить матери, что он решил жениться на девушке, которую та и в глаза не видела.

Мадлен Деверо слышала о существовании Мерси — Джулиан пару раз упоминал, что, подобрав несчастную сироту, поместил ее в монастырскую школу. Но Мадлен вбила себе в голову, что поступок сына объясняется исключительно христианским милосердием. Она и понятия не имела о тех роковых обстоятельствах, которые толкнули Джулиана стать опекуном девочки. Можно себе представить, как будет ошеломлена мать, узнав о его планах…

— Джулиан, дорогой, перестань метаться! Иначе ты протрешь до дыр мой любимый ковер! — услышал он мелодичный женский голос.

Даже сейчас, в сорок семь лет, царственная осанка и классическая красота Мадлен Деверо привели бы в восхищение любого мужчину. Высокая грациозная фигура могла бы принадлежать молодой женщине, слегка подернутые сединой темные волосы были гладко причесаны и сколоты в низкий пучок. Платье из розового шелка прекрасно оттеняло патрицианские черты лица и до сих пор еще яркие голубые глаза, а на шее и руках сверкали драгоценности, которые отец Джулиана дарил ей много лет подряд.

Джулиан быстро подошел к матери и, обняв ее, поцеловал гладкую, почти без морщин щеку.

— Ну вот и ты, сынок, — пропела Мадлен, с материнской гордостью оглядывая его. — Садись. Сейчас Рауль принесет чай и пирожные.

Мадлен устроилась на кушетке. А Джулиан предпочел глубокое кресло.

— Итак, сынок, что привело тебя ко мне? — спросила Мадлен.

Джулиан смущенно поерзал в кресле.

— Видишь ли, мама, я принес тебе… э-э-э… несколько неожиданные новости.

— Вот как? — Мадлен навострила уши.

— Да. Дело в том, что я решил… жениться.

— Жениться? — воскликнула Мадлен и удивленно взглянула на сына. — Вот уж не ожидала от тебя! И кто же эта счастливица? Может быть, Мари Дюпон? Или Габриэль Бьен-вилль?

Он невольно поморщился при упоминании имен двух самых очаровательных юных дебютанток нынешнего сезона, на которых мать давно и безуспешно пыталась обратить его внимание.

— Нет, — недовольно отозвался он. — Я решил жениться на моей воспитаннице.

— Твоей воспитаннице! — ахнула Мадлен, схватившись за сердце. — Неужели на этой… как ее?.. Мерси Макколл?

— Мерси О'Ши.

— Все равно! — И без того большие глаза Мадлен стали огромными. — Ты собираешься взять в жены ребенка, Джулиан?

Он досадливо поморщился:

— Мерси уже восемнадцать.

Мадлен ошеломленно покачала головой:

— Боже, как быстро летит время! Постой, ты ведь, кажется, говорил, что девочка — дочь ирландского переселенца? — Мадлен неодобрительно сдвинула брови. — Едва ли это подходящая для тебя партия, сынок!

— Я думаю, мама, давно пора перестать придираться к подобным вещам.

Мадлен передернула плечами.

— Может, ты и прав. И все-таки мне трудно поверить, что ты решил назвать своей женой какую-то серенькую мышку из монастырской школы!

Джулиан печально улыбнулся:

— Держу пари, ты сразу переменишь свое мнение, как только увидишь Мерси.

— Ладно, ладно, Джулиан, не обижайся, — проворчала Мадлен. И, вглядевшись в него повнимательнее, лукаво улыбнулась: — Все-таки мне не верится, что ты мог влюбиться в эту девочку!

Джулиан побагровел.

— Не может быть! — изумленно ахнула Мадлен.

— Довольно, мама! — сердито воскликнул он.

Губы Мадлен насмешливо дрогнули.

— Сядь, Джулиан, и выпей чаю, — ласково промурлыкала она.

Джулиан сел и взял протянутую ему чашку и тарелку с пирожными.

Мадлен озорно подмигнула сыну:

— Ну а теперь расскажи мне, как это произошло.

— Мама, если ты намекаешь, что тут кроется нечто неприличное…

— Мне это и в голову не приходило, мой мальчик! Ну же, объясни, почему ты все-таки решил жениться. И почему именно на ней. Иначе я умру от любопытства.

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 75
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: