Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Тайлер - Ким Фокс

Читать книгу - "Тайлер - Ким Фокс"

Тайлер - Ким Фокс - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Роман / Эротика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Тайлер - Ким Фокс' автора Ким Фокс прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

259 0 18:04, 17-05-2024
Автор:Ким Фокс Жанр:Роман / Эротика Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Тайлер - Ким Фокс", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Оборотень оболочки, Тайлер Джонс, не был дома почти десять лет. Зачем ему? Его общество оборотней оболочек изгнало его, Джейкоб, главный, который приходится ему старшим братом, психопат, и девушка, которую он всю свою юность любил, разбила ему сердце, когда отвернулась от него. Так что да, ему прекрасно живется на Когтистой Ферме. Оборотень оболочки, Изабель Лексингтон, в отчаянии. Несколько лет назад, из-за страха, она выбрала Джейкоба в роли ее мужа, а не истинную любовь всей ее жизни, Тайлера. Это была самая большая ошибка в ее жизни, и теперь она платит ужасными последствиями. Если бы она могла вернуть время назад, у нее была бы возможность; Если она только сможет заставить Тайлера увидеть… Посмотрев на Изабель, Тайлер делает то, что он поклялся никогда не делать: возвращаться домой. Но с тех пор все изменилось. Его брат Джейкоб сильнее, чем когда-либо; редкий мастер оборотень оболочки. Тайлера безнадежно превосходят, но он безнадежно влюблен. Опасная комбинация, которая поставит Изабель и Тайлер перед истинным лицом зла.

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 26
Перейти на страницу:
сообщества.

Тайлер покачал головой, оглядывая старые знакомые здания Крестон-Фоллс. Солнце начинало всходить, и скоро у них не будет покровов темноты, чтобы помочь им. Он взглянул на пекарню, из которой доносился восхитительный запах свежеиспеченного хлеба.

— Изабель, — сказал он, лихорадочно соображая. — Мы должны идти. Мы даже не знаем, где Джейкоб его держит.

— Ты серьезно? — спросила она, подняв брови. Она указала на трехэтажное здание, покрытое воронами. Черные птицы сидели на каждом подоконнике, выступе и выстроились вдоль крыши. — Надо же, — саркастически сказала она. — Интересно, где он может быть.

Тайлер вздохнул. Он знал, какой упрямой может быть Изабель. Это была проигранная битва, и часы тикали.

— Прекрасно, — сказал он, тяжело дыша. — Пошли. Скорей.

Они побежали к зданию, минуя мистера Тиммонса, который подметал крыльцо своего хозяйственного магазина. Он в шоке откинул голову, глядя, как мимо пробегает Тайлер.

— Тайлер Джонс? — спросил он, со стуком роняя метлу. — Он вернулся?

Тайлер просто продолжал идти. Крестон-Фоллс был похож на любой маленький городок, где есть универсамы, дети играют в парках, а женщины сплетничают на городской площади. Это было хорошее место, чтобы жить, пока разъяренный психопат не взял на себя руководство.

— Как мы войдем? — спросил он, когда они подошли к зданию.

Двойные двери казались запертыми, а все окна были покрыты толстыми металлическими решетками.

Три птицы сердито каркали на Тайлера, когда он прогнал их и схватил стальные прутья на окне. Он уперся ногами в кирпичную стену и потянул изо всех сил, пытаясь вырвать прутья.

— Это не сработает, — сказала Изабель, бросаясь к входной двери. — Они из армированной стали. Доказательство нахождения здесь оборотня.

— Тогда что? — спросил Тайлер, осматривая здание.

Там было так много птиц. Здание раньше было ратушей, где старейшины собирались, чтобы обсудить управление общиной. Похоже, Джейкоб превратил его в какую-то тюрьму.

Тайлер ахнул, увидев Изабель с поднятыми костяшками пальцев, готовую постучать в дверь.

— Подожди! — крикнул он, но было слишком поздно. Она постучала. — Ты с ума сошла? — спросил он, широко раскрыв глаза.

Он подбежал и схватил ее за запястье. Тайлеру было все равно, что она скажет, он тащил бы ее, брыкающуюся и кричащую, всю дорогу до Когтистого ранчо, если бы пришлось. Это становилось слишком опасным.

— Подожди, — сказала она, сопротивляясь. — Может быть, это будет…

Двойные двери распахнулись с долгим леденящим душу скрипом.

— Упс, — сказала Изабель, опустив голову и заглянув внутрь.

Великолепные оттенки ее лица стали призрачно белыми, когда она увидела, кто открыл дверь.

Тайлер шагнул вперед и заглянул внутрь. Уоллес.

Брат схватил ее за руку и втащил в комнату. Тайлер бросился вперед, когда она закричала. Все произошло так быстро. Ее брат Уоллес всегда был быстрым.

Его нож был вынут и прижат к ее горлу.

Изабель смотрела на Тайлера широко раскрытыми глазами и открытым ртом. Острое лезвие ножа впилось в нежную кожу ее шеи.

— Полегче, — крикнул Тайлер, поднимая руки и отступая назад. Его сердце колотилось так сильно. Он почти ничего не слышал из-за сердцебиения, стучащего в ушах. — Уоллес, пожалуйста, отпусти ее.

Уоллес просто смотрел на нее, сжимая рукоятку ножа, его предплечья были согнуты и готовы. У него были такие же карие глаза, как у Изабель, только его глаза были полны ненависти.

— Ты действительно позорище, — прошипел он, с отвращением глядя на сестру. — Ты убегаешь с предателем. Меня от тебя тошнит.

— Пошел ты, Уоллес, — проворчала Изабель, пытаясь вырваться.

Тайлер стиснул зубы, его мысли метались. Нож был слишком близко к ее коже, и он не мог рисковать. Уоллес слишком быстр, и любовь всей жизни Тайлера умрет прежде, чем он успеет прикоснуться к нему.

— Она твоя сестра, — сказал Тайлер, пытаясь сохранить спокойный и ровный голос. — Ты выше этого, Уоллес. Отпусти ее. Она боится.

— Я не боюсь, — фыркнула Изабель. — Я в бешенстве! Ты дерьмовый брат и дерьмовый человек!

Уоллес сжал рукоять ножа, его лицо исказилось от гнева.

— Натан! — закричал он. — Эмри, идите сюда!

Тайлер с трудом сглотнул. Он посмотрел в конец темного коридора и насторожился. Ретт сказал ему, что два других всадника Джейкоба готовы принять его сторону. Он глубоко вздохнул и сжал руки в кулаки.

«Думаю, я собираюсь выяснить, лжет ли мой кузен».

Они вышли из темноты, как два призрака из его прошлого. Два брата Чеви, Натан и Эмри.

Эмри не постарел ни на день. У него все еще было то же молодое лицо с зелеными глазами, что и у всех девушек, пишущих его имя в своих блокнотах. И Натан, ну, Натан выглядел жестче, чем когда-либо.

Эти двое славились тем, что дрались кулаками, а не животными. Тайлер однажды видел, как Натан нокаутировал медведя гризли, которого направлял какой-то соперничающий панк.

Если Ретт лгал, и они все еще были верны Джейкобу, то Тайлер и Изабель умрут.

— Блудный брат возвращается, — сказал Натан, и его гулкий голос эхом разнесся по длинному коридору.

— Это блудный сын, — поправил Эмри. — Думаю, да.

— А кто такой блудный сын? — спросил Натан, когда они приблизились.

— Вы двое заткнетесь? — прошипел Уоллес. Он отступил назад, увлекая за собой Изабель. — Хватай блудного сына и брось в камеру рядом с Реттом. Джейкобу нужно сообщить, что его брат вернулся.

Оба брата остановились, стоя бок о бок перед ними. Натан провел толстой рукой по коротко остриженным каштановым волосам. Его руки были огромными для оборотня.

— Это жена босса у тебя, приятель, — сказал он, расправляя плечи, когда посмотрел.

— Она моя сестра, — огрызнулся Уоллес. — Она моя. Просто посадите его в чертову камеру.

Два брата переглянулись друг с другом.

— Сейчас же! — закричал Уоллес.

Сердце Тайлера заколотилось, когда он увидел, как Изабель медленно подняла руку к руке брата.

— Ты новый босс? — спросил Эмри, склонив голову набок.

— Я не припомню, — Натан усмехнулся.

— Ребята, — сказал Тайлер, поднимая ладони. — Мы пришли за Реттом. Мы не хотим никаких проблем с вами.

— Ты не хочешь проблем с нами? — спросил Эмри, подняв бровь.

— Очень жаль, — ухмыльнулся Натан и ударил огромным кулаком по ладони. — Потому что мы любим проблемы.

Тайлер быстро взглянул на Изабель, готовясь к драке. Рука Изабель лежала на предплечье Уоллеса.

«Дерьмо. Что она делает?»

У нее был дикий взгляд, и Тайлер боялся, что ситуация из плохой превратится в чертовски ужасную. Очень быстро.

Братья Чеви двигались вперед, выпятив грудь и согнув руки.

— Натан. Расскажи Тайлеру, как нас называла мама, — ухмыльнулся Эмри.

— Чудовища? Придурки? Идиоты? — ответил Натан.

— Нет, — покачал головой Эмри. — Ну, да, но это другое.

— О, — сказал Натан, кивая, как будто лампочка только что зажглась в его тусклой голове. —

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 26
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: