Читать книгу - "Неистовые сердца - Оливия Вильденштейн"
Аннотация к книге "Неистовые сердца - Оливия Вильденштейн", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
ОХОТНИК ЦЕЛИЛСЯ В МОЁ СЕРДЦЕ… И ПЛЕНИЛ ЕГО. Меня лишили доступа в Неверру, а это смертный приговор для фейри, рожденного на острове. Если я не найду способ вернуться домой, огонь в моих венах угаснет, а вместе с ним и моя жизнь. Я застряла на Земле, и моим единственным компаньоном стал сварливый охотник, который ненавидел меня за то, кем я была, и что я сделала. Если бы я знала, что пометив его, я обрету способность разговаривать в его сознании, я бы держала свою магию при себе. Нет… неправда. Я бы ещё раньше его пометила. Ведь я была немой, и никто никогда не слышал моего голоса, кроме него. К сожалению, он мог слышать не только мой голос, но и моё сердце, и как бешено оно билось для него.
Стук в дверь заставил меня замолчать на полуслове. Я встала и подошла, представляя, что это Каджика, вернувшийся с пробежки.
Я угадала правильно.
Его чёрные волосы были зачёсаны назад, влажные после душа, и он переоделся в футболку с V-образным вырезом, которая облегала его скульптурную грудь, и джинсы с низкой посадкой, открывающие эластичный пояс его трусов.
— Ты гото… — Каджика прижал ладонь к двери и распахнул её. — Я прерываю, — его и без того грубый голос стал таким же грубым, как простыни на кровати.
Я покачала головой. «Круз просто рассказывал мне о том, что происходит в Неверре».
— Что происходит в Неверре?
Круз встал и засунул руки в карманы кожаной куртки.
— У них есть новая зацепка по замку портала.
«Они думают, что это жёлудь», — взволнованно добавила я.
Каджика увидится со своей семьей раньше, чем ожидалось, если информация моей матери была точной.
— Древесный орех? — спросил охотник, приподнимая верхнюю губу. — Если только он не такой большой, как один из ваших калимборов, его будет нелегко найти.
«Он сделан из золота. Кроме того, у нас в Неверре нет жёлудей, так что он должен выделяться».
Я обернулась, внезапно воодушевленная идеей. Я повернулась к кровати, схватила свой телефон и уже собиралась печатать, когда вспомнила, что Каджика здесь. Мне не нужно было печатать или показывать. Всё, что мне нужно было сделать, это попросить его произнести мои слова вслух.
«Скажи Крузу, чтобы реквизировал у всех драгоценности».
Каджика поднял бровь, но озвучил мои безмолвные слова.
Круз моргнул, глядя на меня.
«Вообще-то, скажи ему, чтобы не забирали драгоценности, потому что, если жёлудь действительно кому-то принадлежит, и он знает, что это такое, он может его спрятать. Скажи ему, чтобы устроили ужин на тему земной природы, где самая оригинальная драгоценность получит приз. Благие любят такого рода конкурсы».
Каджика уставился на меня так, словно мою голову открутили от шеи.
«Пожалуйста, скажи ему».
Качая головой, Каджика поделился моими мыслями.
Круз прислушался.
— Это здравая идея, Лили. Я организую это, как только вернусь домой, — он направился к двери, но остановился рядом со мной. — Мы арестовали фейри, которые напали на тебя, Каджика.
Глаза охотника стали обжигающими.
— Кто их послал?
Круз замялся. Он посмотрел на меня, как будто проверял, всё ли в порядке, если я скажу ему. Когда я пожала плечами, он сказал:
— Эдисон Вуд.
Шок отразился на лице Каджики.
— Это сделала твоя мать, Лили?
Круз переместился, чтобы встать передо мной, защищая.
— Не срывайся на ней, или я положу конец вашему маленькому путешествию по переулку воспоминаний и отправлю её обратно в Роуэн.
— Наше что?
— Эту вашу экскурсию, — сказал Круз.
Мой пульс участился. «Он предполагает, что ты взял меня, чтобы показать свой дом. Пожалуйста, не говори ему настоящую причину нашей поездки. Он будет смеяться надо мной… или он действительно отвезет меня домой».
Круз положил руки мне на плечи и перешёл с английского на Фаэли.
— Вис аде думу суа?
— Я бы никогда не причинил ей вреда, — прорычал Каджика. — В отличие от тебя.
Я посмотрела мимо Круза. «Ты понимаешь Фаэли? Или прочитал это в моих мыслях?»
Каджика не ответил мне. Он был слишком занят, свирепо глядя на Круза, который повернулся и смотрел на него. Беспокоясь, что он может отреагировать на намёк охотника, я встала между ними и прижала ладони к пульсирующей груди Круза. Потребовалось несколько минут, чтобы его сердце успокоилось.
Когда это произошло, я опустила руки и показала: «Отправляйся в Неверру. Найди замок. Я в порядке. Я обещаю».
Я приподнялась на носочки, чтобы поцеловать его в щеку, но он повернул голову, и вместо его щеки мои губы оказались на его губах. Это застало меня врасплох, и я не успела среагировать. Но и он тоже. Когда мы оторвались друг от друга, в его зелёных глазах, казалось, зажёгся новый свет.
Я коснулась своих губ и покраснела. «Извини», — показала я.
Медленная улыбка появилась на его лице.
— Я не извинюсь.
О, нет, нет, нет… Теперь он хотел меня. Сейчас? После всех тех лет, что я провела, тоскуя по нему, он решил сейчас ответить мне взаимностью. Я опустила глаза на тёмно-синий ковер, местами с пятнами.
«Ты должен идти», — показала я.
— Я подумал… — он не сказал мне, что он думал. Он просто прочистил горло. — Я вернусь, как только смогу.
Я отступила в сторону, чтобы дать ему пройти. Только тогда я поняла, что Каджика ушёл. Небеса, я надеялась, что он не сделал поспешного вывода, что я хотела этого поцелуя.
После того, как Круз ушёл, я воспользовалась моментом, чтобы собраться с мыслями, прежде чем пересекла узкий коридор и постучала в дверь Каджики. Никакого ответа.
Он избегал меня или уже покинул мотель?
Я постучала снова, мысленно выкрикивая его имя.
За хрупким куском дерева стояла только тишина.
Хмурясь, я вернулась в спальню и закрыла дверь, затем прислонилась к ней и подумала о том, чтобы послать ему сообщение с вопросом, не хочет ли он ещё поужинать, но это, несомненно, выглядело бы слишком навязчиво. Я обхватила себя руками и прождала почти час, не теряя надежды, что он вернётся.
С таким же пустым желудком, какой была моя грудь, я улеглась в постель. Несмотря на то, что у меня осталось не так много ночей, я хотела, чтобы эта ночь поскорее закончилась.
ГЛАВА 11. ХИППИ
Я проснулась от громкого стука.
Звук был такой, как будто кто-то пытался выломать мою дверь. Я резко села, сжимая пальцами жесткие хлопковые простыни.
Я позволила имени охотника проскользнуть в мой разум. «Это ты?»
Стук прекратился.
— Хорошо. Ты проснулась. Я подожду в машине.
Я тяжело вздохнула. Что за способ вытащить кого-то из постели. Я скинула простыни с ног и встала, натянула одежду, в которой была вечером, почистила зубы и причесала волосы, затем освежила водой лицо. Как и каждое утро, я осмотрела свои ресницы, потому что они выпадут первыми, когда мой огонь угаснет. Они и мои волосы.
К счастью, они были ещё на месте.
Я избавила щетинки расчёски от длинных светлых прядей. Мне показалось, что их стало больше, но, возможно, это просто моё волнение заставляло меня видеть разные вещи. Я бросила все свои вещи в чемодан, застегнула его, затем надела кожаную куртку, бейсболку и солнцезащитные очки и выкатила свой маленький чемодан из комнаты.
Я вернула ключ и потянулась за бумажником, но клерк за стойкой регистрации сказал
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев