Читать книгу - "Солнце взойдет - Патрисия Тэйер"
Аннотация к книге "Солнце взойдет - Патрисия Тэйер", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
— Не думай об этом, и все будет нормально. — Холт ободряюще сжал его плечо. — Родители Кори очень милые и добрые люди. Просто следи за…
— За манерами, — закончил за него Кори. — Я помню.
— Какой симпатичный молодой человек, — с улыбкой приветствовала его Клэр.
— Здравствуйте, мэм, — сдержанно отозвался Кори, пожимая протянутую руку.
— А вы, должно быть, Холт Ролинс.
— Добрый вечер, миссис Кинан, — Холт наклонил голову в знак приветствия и пожал руку Тиму. — Добрый вечер, мистер Кинан. Спасибо за приглашение.
— Вообще-то, основной нашей целью было вытащить Ли, — с виноватой улыбкой пояснила Клэр. — Мы ее уже давно не видели, а тут… — Она пожала плечами. — А вот и Морган, старшая сестра Ли.
К ним подошла высокая стройная женщина с темно-рыжими волосами.
— Добрый вечер всем. — Она по очереди улыбнулась Холту и Кори.
— Вы мэр города? — все еще сомневаясь, спросил Холт.
Она посмотрела на него и улыбнулась еще шире.
— Вы совершенно правы, — просто ответила она.
— Вот и познакомились, а теперь прошу всех к столу. Моя Клэр — настоящая кудесница и к такому случаю приготовила кое-что вкусненькое, — пробасил Тим.
— Мы от хорошей еды не отказываемся, верно? — подмигнул Холт.
— Точно, — поддержал его Кори.
Все это время рука Холта лежала на плече Кори, и Ли не могла не нарадоваться. Они с каждым часом становились все ближе друг к другу, чего она даже не могла предположить в самых смелых мечтах.
— Так, — суетилась Клэр. — Холт, Кори и Ли сядут здесь, а мы здесь.
В центре стола красовалась большая кастрюля с жареным мясом и корзинка с выпечкой. После краткой молитвы все приступили к еде. Атмосфера за столом царила непринужденная, разговор затрагивал самые разные темы. После десерта Тим предложил Кори подняться на чердак и поискать там настольные игры и игрушки. Кори с энтузиазмом одобрил его предложение.
— Из того, что мне стало известно, вы собираетесь стать настоящим фермером, — потягивая кофе, сказала Морган.
— До этого еще далеко, но благодаря Заку Шоу, возможно, скоро я им и стану. Все будет зависеть от отчета, который я получу на следующей неделе.
Морган повернулась к сестре:
— Насколько я помню, ты несколько раз помогала Джону составлять отчет.
— Когда это было. — Ли метнула быстрый взгляд на Холта. — Я тогда еще была ребенком.
— Не слушайте ее, Холт. Она просто скромничает.
— Это ты преувеличиваешь, — возразила Ли, взглядом призывая сестру закрыть эту тему.
На ее счастье, в их разговор вмешалась мать:
— Холт, а на ранчо есть еще работники, кроме Зака?
— Зак пригласил двоих, Джима Бейкерсфильда и Барта Янга.
— Хорошие люди, — кивнула Клэр. — Я очень рада, что вы приняли наше приглашение. Пора бы вам уже начать вылезать из своей берлоги и знакомиться с другими жителями, если вы собираетесь остаться здесь жить.
— Должна сказать, — вмешалась неугомонная Морган, — что удивительно встретить жителя Нью-Йорка, готового поменять жизнь большого города на жизнь в провинции.
— Я родился здесь. — Холт пожал плечами. — Когда мы отсюда уехали, никто не интересовался моим мнением. Думаю, вам известно, что мои родители были женаты и четыре года я жил здесь? Ну так вот, теперь у меня есть шанс самому решать, где я буду жить. И пока я хочу остаться. Мне нравится Колорадо и нравится быть фермером.
— Ваш отец, Джон Ролинс, был бы рад услышать это, — раздался голос Тима. — Он стал мечтать об этом с того самого дня, когда узнал, что у него родился сын.
Ночью Ли не могла уснуть и спустилась на кухню немного поработать над снимками для нового номера. Если и было в ее работе то, что приносило ей немного утешения, так это надежда, что чем больше людей посмотрят на фотографии, на которых запечатлены ужасы войны, последствия стихийных бедствий и голодные дети — особенно дети, — тем больше сочувствующих проникнется состраданием и желанием помочь.
Когда на экране возникли недетские глаза шестилетней Сореи, на ее глаза навернулись слезы. Сирота, потерявшая своих родителей при землетрясении, она жила в палаточном лагере, питаясь теми крохами, которые ей удавалось выпросить или найти.
— Не спится?
Услышав голос Холта, она поспешно смахнула слезы.
— Да так… — Она обернулась и замерла на полуслове. Он стоял, прислонившись к косяку и сложив руки на груди. Из одежды на нем были только низко сидящие джинсы. — Решила поработать, — сглотнув, закончила она. — А ты почему не спишь?
— Я слышал, как ты спустилась вниз, но обратно не вернулась, и решил узнать, в чем дело. — Холт пожал плечами.
— Просто не спится. — Ей не хотелось говорить о себе. — Кажется, мои родители понравились Кори.
— Я тоже так думаю. — Он подошел к столу и внимательно посмотрел на нее. — Что случилось?
Ли чуть натянуто улыбнулась.
— Ничего. Просто с головой ушла в работу. Так, некоторые снимки из последней поездки.
Холт чувствовал, что она что-то недоговаривает, но не мог понять причину этой скрытности.
— Могу я взглянуть?
Пока она сомневалась, он нагнулся над ее плечом и со свистом втянул воздух:
— И все эти снимки сделала ты?
Его глаза впились в экран, на котором были снимки детей. Он не мог от них оторваться. Дети, изнуренные голодом. Дети, с неподвижными пустыми глазами и с крохотной искрой надежды в глазах… Десятки, сотни снимков, сделанных, несомненно, человеком чутким и переживающим чужое горе как свое собственное.
— Ты не можешь спасти их всех, Ли, — вполголоса произнес он. Сев рядом, он обнял ее за плечи.
Она закрыла лицо руками.
— Сколько раз я говорила себе это, но легче мне не становится. И еще Сорея… — Рыдания сотрясали ее тело. — Если бы ты только знал… Я нашла ей убежище, обещала прийти снова. Я хотела забрать ее в Штаты и удочерить, но не успела. Она умерла почти на моих руках.
Ее хрупкие плечи подрагивали в его объятьях под тяжестью невидимой ноши. Холт прижал ее к себе и стал убаюкивать.
— Это не твоя вина.
— Но я обещала ей, я должна была…
— Ты сделала все, что могла. — Он не сомневался в этом, даже не зная всех подробностей. — Если даже ты не смогла ей помочь, этого не смог бы сделать никто. Ты должна верить в это. — Его голос звучал убежденно, и эта уверенность рождала в ее сердце надежду.
— Ты правда так думаешь?
Ком встал в его горле, и Холт просто кивнул. Его взгляд снова упал на монитор. Страх прошел вдоль позвоночника, когда он осознал, насколько опасна ее работа.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев