Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Обаятельный плут - Мэри Джо Патни

Читать книгу - "Обаятельный плут - Мэри Джо Патни"

Обаятельный плут - Мэри Джо Патни - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Обаятельный плут - Мэри Джо Патни' автора Мэри Джо Патни прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

683 0 02:52, 08-05-2019
Автор:Мэри Джо Патни Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:1996 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Обаятельный плут - Мэри Джо Патни", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Они встретились случайно — лорд Роберт Андрвилль и полуиндианка Максима Келлинс, приехавшая в Англию, чтобы узнать правду о внезапной смерти отца. Вместе они пешком отправляются в Лондон и за время этого долгого путешествия понимают, что только страсть правдива и только истинная любовь может вылечить от тяжелого прошлого.
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 97
Перейти на страницу:

— Вы его видели? — спросила Дездемона. К ним подошла еще одна женщина — плотного телосложения и с глиняной трубкой во рту.

— Видели. Если это был ваш племянник, то с ним все благополучно. Он был не один, а с лордом Робертом Андервиллем. Вы, наверное, знаете лорда Андервилля — все господа вроде как родня между собой. Лорд Роберт, думаю, узнал вашего племянника и решил отвезти его к себе, чтобы потом отправить домой.

— Нет, — возразила старуха, — господин сказал, что он вовсе не лорд Роберт.

— На что тогда у меня глаза, бабуля? Что бы он там ни говорил, а это был лорд Роберт, — настаивала женщина с трубкой. — Я видела его в Йорке на Рождество. Будто его можно-с кем-нибудь спутать — у кого еще такие желтые волосы?

Старуха, кажется, собиралась возразить, но Дездемона перебила ее:

— Расскажите, как все было.

— Да, парень и его светлость ужинали у нас в трактире, — вставила хозяйка, явно заинтересовавшись разговором. — Сидели вон там в темном углу, поэтому никто и не узнал лорда Роберта. А потом парень улизнул через заднюю дверь.

— Да, он хотел убежать, — подтвердила женщина с трубкой. — Поэтому я и думаю, что это был ваш племянник. Его светлость перехватил мальчишку на улице и повел с собой.

Дездемона нахмурилась.

— Насильно?

Женщина с трубкой кивнула.

— Да, взял за руку и поволок из деревни. Наверное, его на околице ждала карета. Станет лорд ходить пешком!

Дездемона, конечно, слышала об Андервиллях и знала, что где-то неподалеку находится их поместье. Но никто из Андервиллей не мог быть знаком с Максимой, которая недавно приехала в Англию. И никто из них не мог узнать в незаметном парнишке девушку из родовитой семьи.

— Расскажите мне про этого лорда Роберта.

Целый хор голосов с готовностью сообщил ей, что Роберт Андервилль — младший брат маркиза Вулвертона, что во время войны он выполнял какие-то опасные задания в Европе, что он писаный красавчик и большой греховодник, соблазняет женщин направо и налево. Селяне с энтузиазмом рассказывали Дездемоне о подвигах лорда Роберта, и было видно, что они гордятся этим ловеласом как местной достопримечательностью.

Если хотя бы половина историй, которые они поведали Дездемоне, была правдива, у нее возникли серьезные основания опасаться за свою племянницу. Лорд и леди Коллингвуд сказали ей, что Максима необыкновенно красива — такая женщина не могла не привлечь внимание женолюба. Видимо, этот распутник разгадал ее обман и силой принудил следовать за собой. Ничего хорошего от этого ждать не приходится.

— Как проехать в Вулверхемптон? — потемнев лицом, спросила Дездемона.

Получив объяснения, она вынула из сумки золотую гинею и положила ее на стойку.

— Спасибо за помощь. Угостите, пожалуйста, этих женщин.

Дездемона пошла к своей коляске, не слушая раздававшихся ей вслед пожеланий здоровья и всяческого благополучия. Ей было не до этого: она думала о том, как разделается с развратником, вознамерившимся погубить ее племянницу.

Глава 5

Маркиз Вулвертон решил в пятницу разобраться со скопившейся корреспонденцией. Секретарь Чарльз читал ему письмо, Джайлс диктовал ответ, затем наступала очередь следующего письма. Все было обыденно и ужасно скучно.

Вдруг тишину расколол негодующий крик: «Мне безразлично, занят лорд Вулвертон или нет! Он должен меня немедленно принять!» — ив кабинет ворвалась разгневанная посетительница. Вслед за ней вбежал растерянный лакей.

— Извините, ваша светлость, но леди Росс настаивает, чтобы вы ее немедленно приняли, — извиняющимся голосом проговорил он. — Это касается лорда Роберта.

Робин исчез три дня тому назад, и, хотя он сказал брату, чтобы тот не беспокоился, маркиз терялся в догадках. И при чем здесь эта женщина?

Леди Росс надвигалась на Джайлса, как корвет под всеми парусами. Просторная накидка развевалась за ее спиной, а зонтик она держала в руке, как шпагу. Это была высокая статная женщина, и если бы она не была в таком гневе, ее даже можно было бы назвать красивой. Но только человек, наделенный незаурядным мужеством, не пришел бы в трепет при виде ее искаженного бешенством лица Джайлс вежливо встал из-за стола.

— Я — лорд Вулвертон. Вы хотите что-то сообщить о моем брате?

— Значит, вы тоже не знаете, где он? — хмуро спросила леди Росс.

— Его нет уже несколько дней, и я не знаю, когда он вернется, — сказал Джайлс, пытаясь припомнить, что он слышал о леди Росс. Ее имя было ему знакомо, но больше он ничего не вспомнил. — Какое у вас к нему дело?

— Вопрос не в том, какое у меня к нему дело, а в том, что он сделал с моей племянницей. — Леди Росс сверкала глазами. — По моим сведениям, ваш брат ее похитил.

— Что за чушь! — воскликнул маркиз и тоже нахмурился. — Кто распространяет о нем эту нелепую клевету? Кончик зонтика в руке леди Росс подрагивал, как хвост рассерженной кошки.

— Ваши арендаторы видели, как лорд Роберт силой поволок за собой девушку. Судя по описанию, это моя племянница Максима Коллинс, недавно приехавшая из Америки.

Маркиз уставился на посетительницу ледяным взглядом.

— Когда и где похитили вашу племянницу?. Никогда не поверю, что мой брат способен похитить невинную молодую девушку из отцовского дома.

Леди Росс немного смутилась.

— Как именно это произошло, я не знаю. Максима жила у моего брата, лорда Коллингвуда. Ее отец умер вскоре после приезда в Англию, и девушка была в страшном горе. Примерно неделю тому назад она сбежала от Коллингвудов, оставив записку, что направляется ко мне в Лондон. А я тем временем поехала повидать ее в Дарем. Оказалось, что она исчезла. С тех пор я ее разыскиваю. — Серые глаза Дездемоны гневно сузились. — Три дня назад ее видели в ближайшей деревне в обществе лорда Роберта.

Джайлс старательно хранил непроницаемое выражение лица, но про себя застонал. Конечно, похищать невинную девушку из дома Робин не станет, но он не откажется от интрижки с юной любительницей приключений, особенно, если она сама будет не против. Все зависит от того, насколько она юна и покладиста.

— Сколько лет вашей племяннице?

— Двадцать пять, — признала леди Росе после небольшой паузы.

— Двадцать пять! А вы подняли такой шум, словно ей пятнадцать или шестнадцать. Нет, мадам, ваша племянница вовсе не невинное юное создание — в этом возрасте другие женщины уже давно жены и матери. Если она и пошла с моим братом, то наверняка по доброй воле.

— Максима прожила в Англии только четыре месяца, и, не успев приехать, потеряла отца, — прорычала леди Росс. — Да, она невинная девица, и к тому же одна в чужой стране. А человек, способный этим воспользоваться, последний подлец.

Джайлс изо всех сил старался держать себя в руках.

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 97
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  2. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  3. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  4. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
Все комметарии: