Читать книгу - "Огонь гор - Ханна Хауэлл"
Аннотация к книге "Огонь гор - Ханна Хауэлл", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
– Наверное, не принесет, – пробормотала девушка.
С помощью Тэвига она стащила с ног шерстяные тряпицы и, осторожно приблизившись к выходу из укрытия, высунула наружу ноги. Ей ужасно не хотелось это признавать, но прохладные струи дождя действительно приносили облегчение. Мойра невольно улыбнулась, но тотчас же нахмурилась и покосилась на Тэвига. «Слишком уж у него самодовольный вид», – подумала она.
– Как, помогает? – спросил он.
– Да, немного.
Тэвиг рассмеялся и покачал головой:
– Какая же ты упрямая, Мойра Робертсон!
Она внезапно вздрогнула и вся сжалась, словно в ожидании удара. В доме Бернарда Робертсона следом за словом «упрямая» почти всегда начинались побои и всевозможные наказания. За время, проведенное с Тэвигом, она поняла, что тот никогда не станет обращаться с ней так же, как опекун, однако прежние страхи все еще жили в душе.
– Когда же ты перестанешь меня бояться? – проворчал Тэвиг.
– Ты же знаешь, что я не боюсь тебя, – ответила девушка, тихонько вздохнув.
– Не боишься? – Тэвиг пристально посмотрел на нее. – Но я видел в твоих глазах страх.
– Да, наверное, видел. – Мойра снова вздохнула. – Только это был совсем другой страх. Страх перед воспоминаниями…
– Перед воспоминаниями?
– Да, конечно. Ты назвал меня упрямой, и это слово сразу же вызвало пугающие воспоминания. Вот что породило мой страх, а вовсе не какой-то твой поступок.
– Значит, мне следует обдумывать каждое слово? Мойра энергично покачала головой:
– Нет-нет, это было бы несправедливо по отношению к тебе. Да и мне нисколько бы не помогло. Я должна привыкнуть к тому, что все люди – разные, что не все они такие же, как сэр Бернард. Ты ведь просто пошутил со мной, а я невольно восприняла твои слова как угрозу. Я должна научиться слушать, должна слышать не только слова, но и то, как они произносятся. В твоем голосе не было угрозы – вот что мне надо принимать во внимание.
– Похоже, что за любыми словами твоего опекуна следовали побои и наказания, – заметил Тэвиг.
– Иногда он вообще ничего не говорил, и тогда было хуже всего, – проговорила девушка с дрожью в голосе. – Все, наверное, достаточно, – добавила она, убирая ноги в укрытие.
Тэвиг молча поглядывал на свою спутницу. Мойра очень мало рассказывала о сэре Бернарде и своей жизни в его доме. Один-два намека – и она тотчас же замолкала, словно боялась говорить дальше. Очевидно, она действительно боялась, однако Тэвиг надеялся, что она все же преодолеет свой страх и расскажет обо всем.
– Ты должна понять, что не все мужчины такие, как твой опекун, – сказал он, увлекая девушку в глубину укрытия.
– Да, я знаю. И мне очень жаль, что иногда оскорбляю тебя своим поведением.
Он поцеловал ее в губы.
– Не стоит извиняться, дорогая. Ты права, тебе надо слушать не только сами слова, но и то, как они произносятся. А я должен привыкнуть к тому, что ты боишься вовсе не меня, а своих воспоминаний. Увы, сэр Бернард преподал тебе суровые уроки, и тебе потребуется время, чтобы забыть о прошлом. Но поверь, моя милая, я постараюсь сделать все возможное, чтобы твоя жизнь изменилась к лучшему.
– Как же ты собираешься это сделать?
– Уговорю тебя остаться со мной.
– Неужели? – Мойра едва заметно усмехнулась. – Но твоя судьба не очень-то ясна, мой благородный рыцарь. Ты в который уже раз забываешь о том, что осужден…
– А я вовсе не собираюсь раскачиваться на виселице у кузена Айвера, – возразил Тэвиг.
– Мне бы тоже этого хотелось, но не понимаю, откуда у тебя такая уверенность в благополучном исходе.
– Когда доберусь до Мунгана, у меня непременно появится необходимая помощь для борьбы с Айвером.
– Но это не докажет твою невиновность, – зевнув, заметила Мойра.
– Но никто не верит, что я убил этих людей. Во всяком случае, мои люди в Драмдерге точно знают, что я их не убивал. Но я все же постараюсь добыть доказательства моей невиновности, чтобы и все остальные поверили. – Тэвиг нахмурился и добавил: – И я обязательно заставлю Айвера заплатить за все его преступления. Но ты, наверное, права. Поскольку Айвер уже распространил повсюду свои беспочвенные обвинения, мне придется очень постараться, чтобы смыть пятно с моего доброго имени.
– Возможно, тебе это никогда не удастся.
– Надеюсь, ты шутишь, – пробурчал Тэвиг. – Хотя должен признать, что ты и на сей раз права. Да, возможно, не удастся, но если так, то это будет ужасная несправедливость. Однако люди, которых я уважаю, будут знать правду. Многие из них уже знают.
– А ты уверен, что твой кузен Мунган поверит тебе и не передаст в руки Айвера?
– Совершенно уверен. Мунган терпеть не может Айвера и не доверяет ему. – Он чмокнул Мойру в макушку. – Не волнуйся, милая. У Мунгана мы будем в безопасности, и я выясню, что он затеял, похитив твою кузину.
– А может, он увидел ее издали, влюбился и попытался сделать своей?
Тэвиг ненадолго задумался, потом решительно покачал головой:
– Нет, на Мунгана это не похоже. Не такой он человек, чтобы влюбиться. Но я уверен: если Мунган и впрямь решит жениться, он будет очень хорошо обращаться с женой и будет заботиться о ней. Вот только… Но зачем же тогда Мунган потребовал за девушку выкуп, если он решил жениться?
– Возможно, он передумал жениться, когда обнаружил, что Уна не испытывает к нему никаких чувств.
– Может быть, и так, хотя я очень в этом сомневаюсь. Мунган не такой человек. Любовь его совершенно не интересует. Однажды он подвесил менестреля вниз головой лишь за то, что тот пел одни только баллады о любви. Понимаешь ли, Мунган хотел услышать песни о битвах. О битвах, выигранных шотландцами.
Мойра снова зевнула и пробормотала:
– И ты считаешь, что мы будем в безопасности у твоего сумасшедшего брата?
Тэвиг громко расхохотался.
– Дорогая, но он ведь не убил менестреля, верно? Более того, он его снял довольно быстро, чтобы бедняга не пострадал. Поверь, Мунган, конечно, странноватый, но вполне безобидный. По крайней мере, он очень хорошо относится к тем, кого считает друзьями. Клянусь, у него ты будешь в безопасности. Мунган никогда не обидел ни одной женщины, ни одного ребенка.
Мойра в очередной раз зевнула.
– Какие у тебя странные родственники, Тэвиг Макалпин…
– Дорогая, ты ведь их совсем не знаешь. А теперь спи. Тебе необходимо отдохнуть. Нам еще долго предстоит идти.
В следующее мгновение Тэвиг почувствовал, что девушка заснула в его объятиях. Заглянув ей в лицо, он со вздохом подумал: «Как жаль, что я не смогу нести ее на руках до замка Мунгана». Осторожно убрав со лба девушки несколько влажных прядей, он легонько поцеловал ее. Тэвиг решил, что непременно добьется того, чтобы Мойра полюбила его и осталась с ним навсегда. До замка Мунгана они доберутся дней через десять, может быть, к этому времени она уже научится ему доверять. Во всяком случае, он постарается добиться этого.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев