Читать книгу - "Счастье рядом - Кэролайн Фэншоу"
Аннотация к книге "Счастье рядом - Кэролайн Фэншоу", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
— Извини, — примирительно проговорила она, — это и вправду не мое дело, но я и в самом деле рада, что ты вернулся домой.
— Неужели? — обнял ее за талию Дэн.
— Конечно. Я уж и не думала, что снова увижусь с тобой.
— Очень глупо с твоей стороны. Разве я не говорил, что расстаемся мы ненадолго?
— Откуда я знаю, может, ты всем говоришь это на прощание?
— Какого же ты низкого обо мне мнения! Надо быть поаккуратнее со словом, как бы не оправдать его.
Внезапно он дернул ее к себе, и Миранда упала с ворот прямо к нему в объятия. Юноша поставил девушку на землю и крепко обнял, заглядывая ей в глаза.
— Как я мог оставаться в Греции, если знал, что ты здесь, в Англии? — прошептал он и поцеловал ее.
В конце концов в кино они так и не попали. После восхитительного обеда влюбленные долго сидели за кофе, а потом отправились обратно в Криспин-Магна. Миранда таяла от счастья. Тот факт, что со времени их расставания Дэн не написал ей ни строчки, казался совершенно неважным. Девушке хотелось только одного — быть рядом с ним и чтобы их отношения крепли и развивались. По приезде в «Гейблз» Дэн отказался зайти внутрь, но Миранда не придала этому никакого значения, в какой-то мере даже обрадовалась, что не придется ни перед кем объясняться.
Однако проскочить незамеченной ей все же не удалось. Стоило девушке переступить порог гостиной, как Джульетта тут же накинулась на нее:
— Ты вроде как вылезла из машины у ворот, так ведь? Кто это был? Дэн?
— Да. — Миранда не видела причин скрывать этот факт.
— Сегодня утром он не говорил мне, что собирается вывезти тебя куда-нибудь, — сердито поглядела на нее девица. — Полагаю, он пригласил тебя, потому что меня не было дома.
Какая же она все-таки наивная! — Миранда не смогла сдержать улыбку, и Джульетта заметила выражение ее лица.
— Даже не думай, что тебе удастся украсть его у меня! — отрезала красотка. — Он мой, и я собираюсь выйти за него замуж, заруби себе это на носу!
Уроки вождения продолжались еще несколько дней, а потом внезапно Дэн объявил, что уезжает в Лондон по делам. Джульетта поворчала-поворчала, но ей ничего не оставалось, как только снова обратиться к Миранде, а та не сумела найти более-менее веской причины отказать ей. Однако, к своему величайшему облегчению, она обнаружила, что Джульетта довольно сносно управляется с автомобилем. По всей видимости, методы нового инструктора пришлись девице по душе и она внимательно прислушивалась к словам и замечаниям Дэна.
Рука миссис Слинфолд тоже быстро шла на поправку. Гипс уже сняли, и теперь Лаура ходила к физиотерапевту, так что вскоре в «Гейблз» вполне смогут обходиться без Миранды. Девушке было жаль расставаться с деревней, но мысль о том, что Дэн в Лондоне и что он, вероятно, останется там, если примет поступившее предложение о работе, согревала ей душу, и она уже мечтала о возвращении в агентство. Заходил Грант, ужасно извинялся за несостоявшуюся поездку и пригласил Миранду домой на чай в воскресенье, и она легко дала согласие, совершенно не подозревая, что ее ждет не совсем обычный разговор.
Грант честно пытался подготовить девушку и сказал, что мама хочет попросить ее об одном одолжении, но Миранда решила для себя, что миссис Клевдон понадобилось что-нибудь в Лондоне. Она с радостью прошлась бы по магазинам для матери Гранта, поэтому для нее как снег на голову свалилось предложение на несколько недель взять на себя хлопоты по ведению домашнего хозяйства в «Гобойз».
— Но я не слишком в этом разбираюсь, — вытаращила глаза Миранда. — У тети Джессики всего-навсего квартира, к тому же она редко обедает дома, так что чаще всего я готовлю лишь завтрак да легкий ужин.
— А нам большего и не надо, — успокоила ее миссис Клевдон. — Давай я объясню тебе ситуацию, Миранда. Одни мои знакомые попросили расписать детскую у них дома. Видишь ли, их маленький сынишка около года провел по разным лечебницам — расстройство двигательного аппарата или что-то в этом духе. Теперь он пошел на поправку и в сентябре возвращается домой, вот родители и хотят преподнести ему сюрприз: в его комнате есть встроенный шкаф, целую стену занимает, и мне предстоит нарисовать на дверцах героев его любимых детских стихотворений, чтобы малыш мог лежать в кроватке и любоваться ими. Это не в моих правилах, обычно я не беру заказы, если приходится ходить к клиенту на дом, но тут совсем другое дело, это же больной ребенок, и я никак не могу сказать «нет». Но с другой стороны, если я приму это предложение, то времени на ведение домашнего хозяйства у меня вообще не останется, а ведь работа займет как минимум несколько недель. У меня есть приходящая прислуга, и она здорово управляется с уборкой и другими делами, но она даже на телефонный звонок не в состоянии ответить, поэтому мне нужен кто-то, кто мог бы ходить по магазинам, следить за порядком и тому подобное, да и за миссис Пендерел тоже нужен глаз да глаз. По будням Грант обедает в городе, а я буду приходить как раз вовремя, чтобы помочь тебе с ужином, а по выходным я и вовсе работать не намерена, так что, сама видишь, ты не будешь сидеть тут как привязанная.
— Но почему именно я? — Миранда никак не могла прийти в себя от удивления. — Тут наверняка полно более опытных кандидаток, которые бы с радостью ухватились за возможность подработать.
— Ты мне нравишься, — последовал обезоруживающий ответ миссис Клевдон, — и я уверена, что ты прекрасная хозяйка. Конечно, я могла бы найти кого-то более опытного, но представь, а вдруг мы с ней не поладим? Или она придется не по душе миссис Пендерел, что еще хуже? Мало кто приспосабливается к тихой деревенской жизни, знаешь ли. А если в доме будешь оставаться ты, то я каждый день смогу с легким сердцем уходить на работу и не забивать себе голову всякой ерундой.
— Все равно сначала надо спросить тетю Джессику, — начала Миранда, разрываемая между желанием принять это предложение и вернуться в Лондон. Здорово было бы провести остаток лета в Суссексе, но Дэн-то в Лондоне, и ей не терпелось вернуться туда.
— Что, если позвонить ей прямо сейчас, от нас? — предложила миссис Клевдон, и поскольку это в конечном счете все равно пришлось бы сделать, Миранда вышла в холл и набрала номер их городской квартиры.
К ее величайшему удивлению, миссис Баррасфорд тут же ухватилась за эту идею.
— У нас нет ничего интересного, — поведала она своей крестнице, — если только ты не решишь поработать секретарем у одного генерала в отставке, он пишет воспоминания о Северо-Западном фронте. Сейчас к нему ходит мисс Кендал, но она уже пристает ко мне, чтобы ее кем-нибудь заменили. Говорит, что почерк у него — черт ногу сломит, а старикан глух словно пень. Ну, есть еще обычные заказы: побегать по магазинам и все такое. Уж лучше оставайся там.
Миранда была ужасно разочарована, но настаивать на возвращении в Лондон тоже глупо, особенно теперь, когда крестная яснее ясного дала понять, что она против этого.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев