Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Влюбленные беглецы - Джуди Кристенберри

Читать книгу - "Влюбленные беглецы - Джуди Кристенберри"

Влюбленные беглецы - Джуди Кристенберри - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Влюбленные беглецы - Джуди Кристенберри' автора Джуди Кристенберри прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

389 0 01:04, 12-05-2019
Автор:Джуди Кристенберри Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2006 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Влюбленные беглецы - Джуди Кристенберри", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Приехав в Даллас, чтобы разыскать внезапно исчезнувшую мать, Джулия едва не погибает в перестрелке. Благодаря этому происшествию она знакомится с Ником, пустившимся на поиски своего влюбчивого отца…
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 29
Перейти на страницу:

— Спасибо. Откуда вы прилетели?

— Из Лас-Вегаса.

— Не может быть! — улыбнулся мужчина. — Неужели вы побывали в одном из тех безумных мест, где совершают бракосочетания?

— Боюсь, что так, — вздохнул Ник.

Занятая своими мыслями, Джулия не обращала внимания на их беседу, но что-то в тоне Ника заставило ее насторожиться. Однако она не успела вступить в разговор, так как лимузин подъехал к отелю.

Ник пожал спутнику руку и поблагодарил за любезность, оказанную ему и Джулии. Затем взял сумки и кивком указал ей на вход.

Вместо того чтобы направиться к лифту, Ник остановился у стойки.

— У пары, которая сейчас войдет, медовый месяц. Предложите им программу для новобрачных за мой счет.

— Будет сделано, мистер Рэмплинг, — с некоторым удивлением откликнулся портье.

Затем Ник повел Джулию к лифту.

— Довольны, что снова оказались в моем отеле? — поддразнил он ее.

— Вас это явно радует, — ответила Джулия. Ник держался отчужденно и почти не разговаривал с ней после неприятного обмена мнениями в самолете.

— Конечно. Мой отель очень выигрывает в сравнении с Лас-Вегасом.

— Кстати о Лас-Вегасе. О чем вы говорили в лимузине?

— Разве вы не слышали?

— Нет.

— Наш попутчик спросил, не были ли мы там, где совершают бракосочетания, — сказал Ник, когда двери лифта открылись.

— И вы сказали «да»?

— Конечно. Это же правда, не так ли?

— Да, но вы ведь не объяснили, с какой целью мы приехали туда?

— Это их не касается, Джулия.

Она последовала за ним в номер.

— Но, Ник, он мог подумать, что мы поженились там!

— Вряд ли. Для этого у него нет никаких причин.

— Добро пожаловать, мистер и миссис Нельсон. Надеемся, что пребывание в нашем отеле понравится вам, — приветливо сказал портье, когда молодожены подошли к стойке.

— Спасибо. Я уверен, что мы прекрасно проведем время.

— Наш владелец, мистер Рэмплинг, попросил меня предложить вам программу развлечений для молодоженов за его счет. В качестве благодарности за поездку в лимузине.

— Неужели? Здорово! Очень приятно, что человек, у которого собственный медовый месяц, нашел время, чтобы подумать о нас.

— Собственный медовый месяц? Я думаю, что вы, должно быть…

— Ошибаюсь? Нет, я спросил его. Он сказал, что они были в Лас-Вегасе, чтобы посетить одно из тех мест, где проводят бракосочетания. Они с женой показались нам очень счастливыми.

— Вот оно что…. Ну, желаем вам приятного пребывания. Обращайтесь к нам, если вам понадобится что-либо.

Портье оставался на месте, пока пара не вошла в лифт. Затем бросился к телефону и сообщил управляющему сенсационную новость.

— Мистер Рэмплинг сочетался браком в Лас-Вегасе? — На лице управляющего отразился ужас. — Мы должны подготовить празднование! Идите к шеф-повару и скажите, чтобы он испек свадебный торт. — Он повернулся к другим служащим. — Мисс Уилсон, немедленно отнесите в номер свадебный букет. Карл, отправляйтесь в «Нейман» и купите подходящий подарок, который мы преподнесем от лица персонала. Пусть его завернут там. Что еще нужно сделать?

— Не украсить ли номер? — предложил кто-то.

Управляющий задумался.

— Пожалуй, не стоит. Мистер Рэмплинг не афиширует свое пребывание. Нет, мне кажется, поздравления от персонала будет достаточно. И обязательно охладите несколько бутылок нашего лучшего шампанского.

Служащие засуетились.

— Спущусь в кафетерий перекусить, — сухо сказала Джулия после того, как распаковала вещи в спальне, которую занимала прежде.

Стоя у бара, Ник наливал себе воды из бутылки.

— Я пойду с вами.

— Вы уже поговорили с Пэтом?

— Да, я позвонил ему, когда вы ушли в свою комнату. Он сказал, что постарается связаться с нами сегодня вечером, но, скорее всего, ему удастся получить сведения лишь к утру. Предстоит проверить множество рейсов.

— Да, я понимаю.

— Приободритесь, Джулия. Ваше ожидание не будет сопряжено со страданиями. — Ника слегка раздражало ее безразличие. К ее услугам все преимущества, которые предоставляет пятизвездочный отель, а она испытывает разочарование?

— Нет, конечно, нет.

Он поставил стакан и вышел из люкса вслед за Джулией.

— Мы могли бы позавтракать в номере, — напомнил Ник.

— Не понимаю, зачем создавать персоналу лишнюю работу, если мы можем спуститься вниз.

Ник закатил глаза, но ничего не сказал.

Войдя в фойе, они направились в кафетерий. Из-за стойки немедленно вышел служащий.

— Мистер Рэмплинг, что я могу сделать для вас?

— Нам ничего не нужно, Сид. Мы идем в кафетерий, чтобы позавтракать.

— Вы не хотите, чтобы завтрак подали в номер?

— Джулия хочет поесть в компании с остальными гостями, а я стараюсь угодить ей. Обед мы закажем в номер. Идет?

— Конечно, сэр. Мы должны делать все, чтобы доставить женщине удовольствие, — сказал Сид с легким смешком. При этом он подмигнул.

— Верно, — ухмыльнулся Ник, не понимая, что произошло с его лучшим служащим.

— Что-то не так? — тихо спросила Джулия.

— Нет, все в порядке.

Они подошли к двери кафетерия, и сотрудница, встречающая и усаживающая посетителей, едва не ахнула от удивления.

— О! Пожалуйте сюда, мистер Рэмплинг, — сказала она, ведя их к особой кабинке.

— Мне кажется, что мы привели их в большее волнение, чем если бы заказали завтрак в номер, — пробормотал Ник, когда они вошли в кабинку. — Должно быть, вы привлекаете их внимание. Со мной они не ведут себя так.

Джулия не ответила. Она изучала меню, подозревая, что официант немедленно появится у их стола. У нее не было желания затягивать завтрак.

Она не ошиблась. Официант подошел к столу, принес два стакана воды и осведомился, что они закажут.

— Чай со льдом, — попросила Джулия.

— Принесите мне чашку кофе, Джим, крепкого.

Официант сочувственно улыбнулся.

— Понимаю, мистер Рэмплинг.

— Вы говорите так, словно не спали из-за меня всю ночь, — нахмурившись, заметила Джулия.

— И это вас удивляет? — ухмыльнулся Ник. Очевидно, она и не подозревает, что он не мог уснуть, думая о ней.

— Мысли о наших родителях не дают нам спать, — заявила она.

— Ну, конечно, именно это я и имел в виду, — широко улыбаясь, сказал Ник.

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 29
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: