Читать книгу - "Двое на берегу - Джоуи Лайт"
Аннотация к книге "Двое на берегу - Джоуи Лайт", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Джо взял корзину, а Стерлинг — одеял и бугиборд.
Идя рядом с ней вниз по лестнице, он отметил еще одно достоинство своей спутницы. Верх купальника едва прикрывал нежный изгиб ее груди.
«Джо Макдэниелс, ты совсем сошел с ума», — говорил ему внутренний голос. Но пожалуй, сегодня он не станет слушать это голос. Сегодня он хочет просто расслабиться и радоваться тому, что она рядом. И еще в конце концов выяснить, кто она и чего добивается.
Бухта, в которую они направлялись, находилась примерно в полумиле от коттеджей. В день своего приезда Стерлинг видела ее, проходя мимо. Огромные скалы, трава и песок на берегу — отличное место для пикника. Они расстелили одеяло и прижали его края камнями, чтобы не унесло ветром.
Прекрасно. А теперь расскажи, как кататься на этой штуке.
Рассказывать бесполезно, надо войти в воду, — сказал Джо.
Вода оказалась ледяной. При каждом шаге Стерлинг тихонько повизгивала. Они зашли в воду по пояс. Стерлинг стояла, расставив ноги, с трудом удерживая равновесие.
— Не отходи от меня далеко! — крикнул Джо. — Нужно уважать силу океана и не испытывать судьбу. Когда будет следующая полна, ныряй под нее, чтобы привыкнуть к холоду. Давай!
Стерлинг послушно бросилась под волну и тут же вынырнула, выплевывая соленую моду и ежась.
— Ужас, — выдохнула она.
— Не надо ее пить. Теперь прижми доску к животу, падай на следующую волну и плыви к берегу.
Стерлинг подняла на него глаза.
— Хорошо. Но вначале я хотела бы по смотреть, как это делаешь ты.
— Очень просто. — Джо пожал плечами и, дождавшись волны, прокатился на доске.
Вернувшись, он протянул доску Стерлинг, но та замотала головой.
— Покажи еще раз. Я же учусь. — И добавила: — И восхищаюсь тобой.
Джо уже забыл это ощущение полного одиночества посреди океана, когда существуют только ветер и волны. Забыл, какую радость доставляет чувство освобождения от повседневности. Он еще раз прошел на бугиборде мимо Стерлинг, но уже стоя. Она восторженно взвизгнула и захлопала в ладоши. Теперь настала ее очередь.
При первой попытке Стерлинг потеряла волну и доску. Джо не стал ей помогать, стоял рядом и смотрел. Последовали еще три бесплодных попытки, затем она все же удержалась и прошла весь путь до берега.
Джо в первый раз заулыбался от души. Стерлинг быстро устала.
— Стой там, я доплыву до тебя.
Джо взял ее за руки. Сблизив лица, они на одной доске поплыли к берегу. Стерлинг ликовала. Она давно уже не чувствовала себя такой счастливой.
— Спасибо, Джо.
Он провел пальцем по ее губам. Ей захотелось прижаться к нему и поцеловать, почувствовать его усы на своих губах. Свернуться калачиком в его руках и остаться там навсегда. Или хотя бы на мгновение.
Они положили доску на прибрежный камень и, усталые и смеющиеся, свалились на одеяло.
Лежа рядом с Джо, Стерлинг словно все еще чувствовала под собой морские волны. Она подумала, что Джо уснул, но тут его ладонь накрыла ее руку.
Такой простой жест, но чувство, которое вызывает в ней его прикосновение… Стерлинг улыбнулась и сжала его руку. Она молчала, боясь все испортить. Так они долго лежали рядом. Затем Джо погладил пальцем ее ладонь. Стерлинг сжала руку еще крепче.
— Ты, наверное, проголодалась, — проговорил он.
Они лежали, закрыв глаза, блаженно греясь на солнце.
Угу, — промычала она.
— У меня есть защитный крем, — предложил Джо, стараясь подавить желание коснуться ее.
Замолчи, Макдэниелс. Ты разрушаешь волшебство. — Стерлинг громко вздохнула и положила руку под голову, чтобы устроиться удобнее.
Волшебство? А, вот в чем дело. Ты, оказывается, волшебница и довольно злая. Теперь мне многое становится ясным. — По его голосу Стерлинг поняла, что он улыбается.
Да. А что осталось еще неясным насчет меня?
— Почему ты не замужем? На вид тебе около тридцати. В этом возрасте большинство женщин обзаводятся семьей, детьми и завале ны хозяйственными делами по горло.
От его слов у Стерлинг защемило сердце, Но, спроси он об этом в другой обстановке, ей было бы еще больнее.
— Не все женщины выходят замуж, — ответила она холодно.
— Уходишь от ответа, Пауэлл. Тогда задам другой вопрос. Тебе нравится быть секретаршей? Эта ведь работа для людей более мягких и обходительных.
— Это хорошая работа и, могу добавить, высокооплачиваемая. Я знаю свое дело. У меня есть возможность путешествовать И видеть то, что я, может, никогда бы И не увидела — Стерлинг постаралась побыстрее сменить тему. — Лучше ты расскажи, что значит быть полицейским. Наверное, это захватывающая профессия, но, по-видимому, непростая и оплачивается не так уж высоко, если учесть, что полицейский постоянно подвергается опасности.
Она почувствовала, как пальцы Джо вначале напряглись, затем расслабились. Он заговорил:
Я не встречал человека, который ради денег пошел бы работать в полицию. Или в армию. Правда, среди полицейских есть и мерзавцы, которые идут ради возможности убивать. А в общем все просто. Тебя обучают и ты выполняешь свою работу.
Да, но свою работу ты выбираешь сам. И наверное, по зову сердца. С точки зрения холодного рассудка такое решение просто неразумно.
Кто-то должен делать это. Кто готовит гамбургеры, а кто вывозит мусор. Одни возглавляют огромные корпорации, другие печатают письма. Так сохраняется всеобщее равновесие в мире.
Она раньше почему-то никогда не думала об этом. Джо прав.
А у тебя бывали минуты, когда хотелось бы готовить гамбургеры?
Нет. Наверное, для этого я слишком беспокойный человек. Я хорошо знаю свое дело. Странно, но… как-то во время войны я понял одну вещь. — Джо замолчал, а Стерлинг затаила дыхание, боясь прервать его. — Если ты совершенно спокоен, то относишься к работе полицейского именно как к работе. А если взбешен, то тебе хочется причинить кому-то боль. Если тебе страшно, ты вынужден убивать. Во Вьетнаме мне часто бывало страшно. Поэтому я смог стать хорошим солдатом. Но и за время службы в полиции мне доводилось испытывать страх.
Стерлинг сжала его руку.
— Джо, это бывает с тобой и сейчас?
Она ощутила, что ему хочется встать и уйти , но тогда этот разговор остался бы незаконченным.
— Джо.
— Да, мне страшно. Я зол, потрясен, растерян. Я ни на что не гожусь. Со мной впервые случилось то, что я не могу исправить, с чем не могу ничего поделать. И не знаю, как мне теперь жить.
— А что бы сделал Рэд на твоем месте? — Стерлинг лежала, крепко сжав веки. Если она их откроет, то слез ей не удержать…
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев