Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Лорд зверей - Джульетта Кросс

Читать книгу - "Лорд зверей - Джульетта Кросс"

Лорд зверей - Джульетта Кросс - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Лорд зверей - Джульетта Кросс' автора Джульетта Кросс прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

2 0 23:00, 21-11-2025
Автор:Джульетта Кросс Жанр:Читать книги / Роман Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Лорд зверей - Джульетта Кросс", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Автор бестселлеров по версии New York Times Джульетт Кросс снова погружается в свой тёмный мир фейри во второй книге цикла «Возрождение Нортгалла». Роман наполнен древней магией и мифическими существами, где принцесса-фейри-скальд находится в бегах и должна довериться лорду-фейри-зверю, чтобы выжить. Джессамина Гленмир в бегах. Она думала, что ушла достаточно далеко, живя в безвестности на Пограничье среди головорезов и изгоев. Она ошибалась. Когда враг находит её, она уходит ещё глубже на земли тёмных фейри, рискуя погибнуть в промёрзших лесах. Лорд Редвир раздражён, когда его волк притаскивает раненую светлую фейри в его охотничий лагерь. Их породе нельзя доверять никогда, и всё же, будучи лордом своего народа, он вынужден помочь ей. Последнее, чего Редвиру хочется, — чтобы прекрасная и обольстительная фейри наводила смуту в его клане. Но когда из гор выползают мерзкие создания, которых считали давно исчезнувшими, и начинают похищать женщин и детей, Редвир находит неожиданного союзника в Джессамине, скрывающей собственную тайную магию. И она готова рискнуть всем ради мрачного вождя клана, хотя понимает, что её сила может привести врага прямо к ней. Когда они обнаруживают, что эти твари служат зловещему хозяину где-то глубоко под горой, в этом мире может не оказаться довольно сильной магии, способной остановить грядущее зло.

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 71
Перейти на страницу:
она права, — глаза у Бес были оранжевые, в веснушках по переносице.

— Ладно. — Сорка кивнула мне на деревянную стойку, где на колышках висели платья. — По росту найду, но вот лиф, думаю, придётся подогнать.

Это прозвучало не грубо: у зверо-фейри женщины выше ростом и тоньше сложены, чем мужчины их клана; стройные. А я — поплотнее.

— Посмотрим… Это должно быть как раз. Я добавила меховую окантовку к круглому вырезу — для тепла.

Дома, в Мородоне, я носила тонкие шелка с вышивкой водяных лилий и морских тварей. Климата хватало, чтобы не думать о тепле. Доехав до Пограничья, я уже успела обменять изящное платье на практичное, да и прикупила ещё пару таких же — простых, домотканых, с лифом; меняла сорочку каждый день, платья стирала дважды в неделю.

Но такого наряда я не представляла. Платье — целиком из мягкой выделки, окрашенной в бледно-зелёный, а внутренняя шерстяная подкладка — зеленью погуще. По кругу выреза — кайма из самого нежного буро-белого меха; таким же мехом обшиты манжеты длинных рукавов. Платье единое, но юбка вшита иными полотнищами, чем верх.

— Закончила его всего несколько дней назад. Горжусь.

— И есть чем. Чем вы красили кожу в такой цвет?

— Листья бузины растираются в пасту; если смешать её с олениным салом, получается и краска, и смягчитель. — Она указала на мех. — Это горный заяц. Всё сырьё собираю весной и летом. Осенью и зимой шью и вышиваю, обучаю девчат из гильдии.

Она стала распускать шнуровку на спине платья. Я не стеснялась: быстро разделась — сняла фартук, развязала свой лиф. Отложив на стол, стянула платье через голову — и заметила, что Бес пялится на меня.

— Беска, не будь невежей.

Девочка поспешно уткнулась в пол.

— Всё в порядке, — рассмеялась я. — Догадываюсь, скалд-фейри ты ещё не видела.

Она подняла голову и покачала ею:

— У тебя нет рогов. И кожа такая белая. Волосы — как спелая слива. А руки… странные — с кожей меж пальцев.

— Бес! Так нельзя. Она и нас может считать странными, но не говорит об этом, — одёрнула её Сорка.

Я улыбнулась и протянула Бес руки:

— Можешь посмотреть, если хочешь. Межпальцевая кожа мягкая, но крепкая.

— Зачем она? — шёпотом.

— Говорят, это наследие от нашей прародительницы — богини моря Немии. Такие перепонки есть и на пальцах ног. Плавать помогают. Я плаваю очень быстро, — подмигнула я.

Глаза у Бес округлились:

— А я не умею. Ты научишь?

— Детка, зимой мы не купаемся, — мягко одёрнула мать.

— Но летом она научит. Когда мы вернёмся в Ванглосу.

Мы с Соркой встретились понимающими взглядами. Летом меня здесь уже не будет.

— Без нижней сорочки сядет лучше, — сказала Сорка, кивая на сорочку, что ещё была на мне.

Я сняла её через голову — осталась в одних сапогах. Сорка присела, распахнула платье ниже, к полу:

— Вступай. Я зашнурую. Посмотрим, что подгонять.

Я скользнула в платье, выдохнула от роскоши подкладки на голом теле:

— У вас такая мягкая шерсть. Совсем не колется.

— Спасибо. Мы стараемся, чтобы ткань была и крепкая, и удобная.

И снова я мысленно одёрнула себя. Про зверо-фейри, живущих так далеко от Мородона, я почти не думала. Когда меня нашёл Редвир, я гадала, каков его клан. Увидев шатры, решила, что здесь и роскоши — ни крошки. Ошибалась. Я стояла в, пожалуй, самом красивом и ладном платье из всех, что носила. По вырезу шла тонкая вышивка плюща, подчёркивая линию.

— Кажется, ничего подгонять не придётся, — сказала Сорка, затягивая шнуровку. — Не жмёт?

— Плотно, но очень удобно. — Я глянула вниз: грудь чуть приподнялась в круглом вырезе — не сильнее, чем в моём прежнем лифе. — Оно чудесное.

Я повернулась к Сорке — и Бес ахнула:

— На тебе оно просто сказка. Мама, будто ты его для неё шила.

— Именно так, — улыбнулась Сорка. — Похоже, Ивензель вела мою руку для тебя, Джессамин.

— Ивензель? — провела я ладонями по бёдрам. — Кто это?

— Наша богиня очага. Богиня тёмных фейри. Не слышала?

Я покачала головой:

— Боюсь, отец позволял учить только богов моря и вод. Он был строг и следил, чтобы наставники не выходили за пределы нашего мира.

Губы Сорки сжались; взгляд стал сочувственным:

— Понимаю. Пока ты здесь, я с радостью расскажу всё, что захочешь.

— Я… даже не знаю, как благодарить, — сказала я искренне. — Вы встретили меня очень тепло.

— Лорд Редвир огорчился бы, если б я поступила иначе, — усмехнулась она. — Но мне приятно сделать так, чтобы ты чувствовала себя как дома, пока ты у нас. Давай снимем мерки рук под перчатки. И ноги — твои сапоги добротные, но, боюсь, без тёплой подкладки.

— Верно. Я думала, пальцы отвалятся, когда… когда Волк меня нашёл.

Я села на табурет. Мне нравилось, как платье длиной до щиколоток облегает фигуру; подкладка дарит тепло и уют. И при этом ничего не стесняет — юбка свободно ложится складками. Платье из Пограничья рядом с этим казалось чужой грубой тряпкой.

— Платье старое оставлю до конца зимы, — сказала я, стягивая сапоги и тонкие чулки.

— Разумеется. Я велю его выстирать и отложить тебе.

— Иди сюда, Бес. Знаю-знаю, тебе не терпится разглядеть мои «странные» пальцы на ногах, — поддразнила я.

— Они не то, чтобы очень странные… — пробормотала она, тараща глаза на перепонки; щёки у девочки порозовели.

Мы с Соркой засмеялись: видно было, как Бес изо всех сил старается не выглядеть ошарашенной.

— Где этот зимний стан? — спросила я. — В Гаста-Вейле?

— В нескольких днях к северо-западу, ближе к предгорьям Солгавийских гор.

— Не понимаю, почему на зиму вы уходите дальше на север.

Сорка улыбнулась:

— Гаста-Вейл — особое место. Глубокая долина между двумя высокими вершинами. Её берегут склоны от ветров и от больших снегов. Там широкая речка — рыба есть, а на плато — дичь. В наших низинах, в Ванглосе, снега может навалить по грудь. А в Гаста-Вейле — вроде убежища.

— Там тепло? — удивилась я.

— Ох, нет, — рассмеялась она, пока Бес прикладывала к ступне длинную вырезанную мерную линейку с насечками. — Но там теплее, чем здесь. И снега меньше. — Она записала длину стопы, Бес перемерила пальцы и ладони. — Да и традиция. Мы кочевой народ: нам по душе двигаться вместе со временем года.

— О, Джессамин! — воскликнула Бес. — Вот увидишь, как кланы сходятся к концу зимы. Большой праздник на Йол Тундре, там так красиво!

— Не уверена, что доживу с вами до этого праздника, — честно ответила я. — Не знаю, как долго совет — и лорд Редвир — позволят мне оставаться.

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 71
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Вера Попова Вера Попова27 октябрь 01:40 Любовь у всех своя-разная,но всегда это слово ассоциируется с радостью,нежностью и счастьем!!! Всем добра!Автору СПАСИБО за добрую историю! Любовь приходит в сентябре - Ника Крылатая
  2. Вера Попова Вера Попова10 октябрь 15:04 Захватывает,понравилось, позитивно, рекомендую!Спасибо автору за хорошую историю! Подарочек - Салма Кальк
  3. Лиза Лиза04 октябрь 09:48 Роман просто супер давайте продолжение пожалуйста прочитаю обязательно Плакала я только когда Полина искала собаку Димы барса ♥️ Пожалуйста умаляю давайте еще !)) По осколкам твоего сердца - Анна Джейн
  4. yokoo yokoo18 сентябрь 09:09 это прекрасный дарк роман!^^ очень нравится #НенавистьЛюбовь. Книга вторая - Анна Джейн
Все комметарии: