Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Дни надежды - Лора Патрик

Читать книгу - "Дни надежды - Лора Патрик"

Дни надежды - Лора Патрик - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Дни надежды - Лора Патрик' автора Лора Патрик прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

490 0 11:10, 10-05-2019
Автор:Лора Патрик Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2012 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Дни надежды - Лора Патрик", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Джози казалось, что она знала Тони как самое себя, ведь она любила его всем сердцем. Они встречались уже довольно продолжительное время, когда ей показалось, что Тони готов сделать ей предложение. Но в тот злополучный вечер он сообщил, что ошибался в своих чувствах, что полюбил другую. А спустя некоторое время Джози узнала, что гораздо больше любил деньги своего будущего тестя, деньги, которые могли помочь становлению карьеры молодого врача. Пережив предательство любимого, Джози решила, что никогда не свяжет свою жизнь с человеком, который будет ставить на первое место карьеру, а не любовь и семью...
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 30
Перейти на страницу:

В какой-то момент Джози решила, что ей давно пора заняться дома стиркой и уборкой, так что она предупредила накануне Джозефа, что придет попозже. Заодно она заскочила в парикмахерскую и перекрасилась в свой естественный цвет, так что в больнице она очутилась лишь в середине дня.

С того первого дня, когда Джози так не понравилась сестре Ховард, утекло много воды. Теперь эта грозная дама относилась к ней с искренней симпатией, и они иногда даже смеялись, вспоминая первое появление в больнице доктора Круза с синяком под глазом.

— Джози, у твоего дяди уже сидят визитеры, — нахмурилась она. — Я не смогла остановить мистера Уоллеса, но…

В это время из палаты донеслось громкое «нет».

— Это мистер Мак… — начала мисс Ховард, но Джози уже сломя голову летела в палату.

Она чуть не столкнулась в дверях с уходящим Сэмом. Возле ног его лежали осколки больничной чашки. Джози влетела в комнату и увидела в руках Джозефа блюдце — оно вот-вот должно было последовать вслед за чашкой.

— Джозеф! — завопила она, но тот, размахнувшись, уже швырнул блюдце в незнакомого мужчину, который с открытым ртом наблюдал за происходящим.

— Мистер Макмиллан! Прошу вас, не обращайтесь так с собственностью больницы! А вас, джентльмены, я прошу удалиться! Мне кажется, мой пациент не очень вам рад.

Мужчины смотрели на сестру Ховард, стоящую на пороге палаты не двигаясь.

— Сейчас же! — В ее голосе звучала такая сталь, что через секунду визитеров как ветром сдуло. — Сейчас я вернусь, — произнесла сестра Ховард и удалилась.

Джози с тревогой глядела на дядю. У него был ужасно изнуренный, расстроенный вид. Он часто дышал и дрожал.

— Да, мистер Макмиллан, сомнений быть не может. Несмотря на то, что вы сейчас явно не в лучшей своей форме, но уж свои желания вы все-таки всегда сможете донести до публики, — с улыбкой произнесла Джози и наклонилась, чтобы поцеловать дядю. — А ты видел лицо мисс Ховард? По-моему, она была в ударе! Нам, наверно, стоит нанять ее, если вдруг ее уволят. Думаю, она сумеет скрутить в бараний рог Сэма и Сильвию. Ну а теперь, старый хулиган, ты скажешь мне наконец, что произошло?

Джозеф пытался было что-то сказать, но у него ничего не получилось. На его лице появилось выражение полнейшего отчаяния.

— Ничего, любимый, — успокоила его Джози. — Слова придут. Давай я попробую догадаться, кто это был с Сэмом. Его друг? Да? — Джозеф отрицательно покачал головой. — Да, действительно. Он, пожалуй, выглядел недостаточно ярко для того, чтобы быть его другом. Ну что ж, дай подумать. Кого бы еще хотел он притащить сюда?

Дверь открылась, и в палату вошла уборщица. Она убрала осколки посуды.

— Чертовски старый фокус, — весело пробурчала она, — но все еще смешной!

Джози еле сдержала порыв обнять эту женщину, умудрявшуюся смеяться и шутить во время выполнения своей неслишком приятной работы.

— Ну, все! Готово! — женщина просияла и убежала.

— Ну а теперь, Джозеф Макмиллан… — начала было Джози, видя, что дядя дышит уже почти ровно.

Дверь вдруг снова распахнулась, и в комнату влетел Феликс, за ним шествовала сестра Ховард. При виде их Джози чуть не расплакалась от радости.

Вид у Феликса был достаточно официальный, но в глазах мелькнула какая-то смешинка, когда он окинул взглядом ее теперь рыжие кудри.

— Право же, вы доставляете мне немало хлопот, мистер и мисс Макмиллан, — начал он печально. — Сначала из-за вас, Джози, сестра Ховард принимает меня чуть ли не за бандита с большой дороги и едва удерживается от того, чтобы не вызвать полицию. А потом оказывается, что на моего пациента могут подать в суд за нападение и оскорбление действием, как я только что слышал от тех джентльменов, которые недавно вышли из этой палаты.

Внезапно Джозеф, до того момента испуганно взиравший на старшую медсестру и лечащего врача, разразился громким смехом.

— Да, вам-то хорошо смеяться, а мне, возможно, придется предстать перед медицинским трибуналом за то, что я угрожал побить мистера Уоллеса, если он хоть раз еще потревожит покой моего пациента.

— Неужели? — радостно воскликнула Джози.

Джозеф все еще смеялся, но неожиданно из глаз его полились слезы.

Феликс поспешил промокнуть ему слезы бумажной салфеткой, а на лице его отразились тревога и участие. И Джози внезапно поняла. Поняла, почему так скучала по нему в последние дни. Поняла, почему он все время вторгается в ее мысли и даже сны.

Она любит его. Возможно, с того самого первого дня…

7

— Верно, сестра Ховард! Мистеру Макмиллану необходимо успокоиться, — согласился Феликс, придвигая стул к постели Джозефа. — И видимо, стоит дать ему пять миллиграммов диазепама.

Кивнув, медсестра выскользнула из палаты.

Феликс взглянул на Джози, и на лице его отразилась тревога.

— Как ты себя чувствуешь? Ты кажешься такой бледной.

Джози вышла из оцепенения.

— Да… нет, все прекрасно.

— Отдыхайте, мистер Макмиллан, — сказал Феликс, переведя взгляд на Джозефа. — Завтра, когда вы будете чувствовать себя лучше, расскажете, что случилось. Ну, вот и сестра. Одна таблетка вам сейчас не повредит.

Джозеф поморщился, когда сестра Ховард подала ему белую таблетку.

— И не смейте ее выплевывать, как только я повернусь к вам спиной, как вы уже сделали с одной таблеткой на днях, — заворчала медсестра.

Джози с удивлением смотрела на дядю.

— Зачем ты это делаешь, дорогой?

Джозеф внезапно отодвинул воротник пижамы и ткнул пальцем в несколько мест.

— Странно, тогда он тоже так делал, — сказала мисс Ховард.

Джозеф откинул простыню и показал на свой живот.

В голове у Джози мелькнула догадка.

— Ты про сыпь, дорогой?

Он посмотрел на нее с такой любовью, что взор ее затуманился.

— О, какая же я идиотка! Мне следовало бы помнить об этом. Это опять те желтые таблетки? Вы даете ему верампил? — спросила Джози у сестры Ховард.

— Да. А что? При поступлении мистера Макмиллана к нам в больницу его пасынок сказал, что они очень хорошо на него действуют.

— Желтые? А у него аллергия на желтое, да? — быстро спросил Феликс.

Джози молча кивнула.

— Ой, мне так жаль, что я забыла об этом. В прежней больнице, в Сиднее, обнаружили, что у него на них аллергия и сменили лекарство. А Сэм, наверное, снова воспользовался старым рецептом — эта марка таблеток дешевле.

— Да, кто бы мог подумать! — развела руками медсестра.

Феликс печально вздохнул.

— В наши дни у человека может развиться аллергия на все, что угодно. И докопаться до настоящей причины бывает не так-то просто. Ну, ничего, мистер Макмиллан. Теперь мы будем давать вам безопасный аналог, и все пойдет на лад. И еще мы займемся вашей речью. Уверен, что ее можно значительно улучшить. Если, конечно, вы согласитесь нам помочь, — добавил Феликс сурово. — Ну а теперь давайте я осмотрю вас перед тем как уйти.

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 30
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: