Читать книгу - "Та, что красивее - Барбара Данлоп"
Аннотация к книге "Та, что красивее - Барбара Данлоп", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
— Почему-то меня это не удивляет.
— Графа Кессекского, — пояснил Алекс. — Кессекс — это небольшое владение на юге Шотландии. Старший брат Гамильтона унаследовал землю и титул, и поэтому мой прапрапрадед стал адмиралом британского флота. Полагаю, он хотел доказать своему старшему брату, что не лыком шит, и купил первоначально восемь акров земли, а затем построил этот дом.
Медленно продвигаясь по галерее, Эмма разглядывала портреты родственников своего будущего мужа
— Вот он, — сказал Алекс, указывая на величественного мужчину в темно-синей форме и с золотыми кисточками. Его широкую грудь украшали медали, в левой руке он держал саблю. Если убрать усы и головной убор, он был удивительно похож на Алекса, только последний был лет на двадцать пять моложе.
Эмма остановилась и перевела взгляде портрета на Алекса.
— Да, — кивнул он. — Я знаю.
— Это многое объясняет. Расширение фамильной империи у вас в крови.
— О, она мне нравится, — послышался женский голос с британским акцентом.
Смущенная, Эмма отошла от Алекса.
Пожилая женщина была на пару дюймов выше Эммы. Ее коротко стриженные осветленные волосы перышками обрамляли узкое лицо. На ней была прямая юбка и блузка с высоким воротником, на шее на золотой цепочке висели очки.
— Миссис Нэш, позвольте представить вам Эмму Маккинли, мою невесту.
— Вы ее не заслужили, — сказала экономка Алексу, а затем обратилась к Эмме: — Вы уверены, что поступаете правильно?
— Уверена, — ответила Эмма.
И это действительно было так. Единственный довод в пользу брака с Алексом перевешивал тысячу доводов против.
— Дайте-ка мне на вас посмотреть, — сказала миссис Нэш, разглядывая ее с головы до ног.
— Миссис Нэш, — одернул ее Алекс.
— Думаю, мисс Маккинли подойдет платье Амелии, — заявила экономка.
Эмма вопросительно посмотрела на Алекса.
— Эмма сама может выбрать себе свадебное платье, — сказал он.
Свадебное платье? До сих пор Эмма старалась не думать об этой маленькой детали, равно как и о церкви, цветах, свадебном торте и женихе. Особенно о женихе. И о той дрожи, которую вызвал у нее его поцелуй, когда он в субботу вечером публично объявил об их помолвке.
— Если вы хотите жениться, то ради памяти ваших славных предков должны сделать это как полагается.
— Мы вполне могли бы обойтись без платья Амелии, — ответил Алекс.
— Определенно платья Кассандры и Розалинды вы тоже не захотите, — обратилась к Эмме миссис Нэш.
— Я бы хотел, чтобы Эмма выбрала себе что-нибудь от Феррагамо или Веры Вонг, — заявил он.
— Новое? — ужаснулась миссис Нэш.
— А что не так с платьями Кассандры и Розалинды? — спросила Эмма, чтобы успокоить миссис Нэш и одновременно поставить Алекса на место. Если он думает, что он будет выбирать ей свадебное платье, то сильно ошибается.
— Розалинда умерла молодой, дорогая.
— О, мне так…
— Это произошло в тысяча девятьсот сорок втором году, — перебил ее Алекс.
— О… — Соболезнования вряд ли были уместны.
— А Кассандра была очень несчастна. — Миссис Нэш проницательно посмотрела на Алекса. — У вас и без ее платья проблем хватает.
— Это очень великодушное предложение, — сказала Эмма пожилой женщине, — но, думаю, я могла бы подобрать себе что-нибудь в одном из бутиков на Пятой…
— Вы хотите произвести впечатление, что выходите замуж по любви?
Эмма помедлила.
— Да.
— Я буду вашим союзником в этом деле, если вы прислушаетесь к моим советам.
Эмма чуть было не сказала: «Да, мэм».,
— Никто из Гаррисонов не стал бы покупать своей невесте платье в магазине, — продолжила миссис Нэш. — А теперь давайте посмотрим на кольцо.
Алекс бросил осуждающий взгляд на Эмму, и она виновато спрятала руки за спину.
— Я… э-э… забыла его дома.
— Ну конечно, — усмехнулась миссис Нэш, но затем решительно кивнула. — Ладно, забудьте о нем. Нам понадобится бриллиант Тюдоров.
Эмма не знала, что собой представлял бриллиант Тюдоров, но догадалась, что речь идет о чем-то старинном и очень ценном. Она покачала головой.
— Мне не нужны фамильные ценности Алекса.
Алекс обнял ее за плечи.
— Миссис Нэш права, Эмма.
Она снова покачала головой, на этот раз борясь с реакцией собственного тела на его прикосновение. Почему всякий раз, когда он ее касался, у нее внутри все начинало трепетать? Это приводило ее в замешательство.
Безусловно, Алекс был умным и привлекательным мужчиной. К тому же он обладал чувством юмора, и не было смысла отрицать, что это ей нравилось.
— Лучше сохрани его для своей настоящей невесты, — настаивала Эмма.
— Это вы, — сказала миссис Нэш. — Вы — его настоящая невеста.
— Но…
Алекс пожал плечами, и Эмма пришла в состояние полного замешательства. Надеть ей на палец фамильное кольцо — это уже слишком!
— Нам нужно начинать готовиться к свадьбе, — сказала Эмма. Возможно, когда они составят брачный контракт, договорятся о свадебной церемонии и определят, где они будут жить и сколько продлится их брак, она будет контролировать ситуацию.
— Верно, — согласилась миссис Нэш. — И начнем мы с бриллианта Тюдоров. Он хранится в сейфе в спальне Уилтшир. Я надеюсь, вы не забыли код, Алекс?
— Не забыл, миссис Нэш.
— Ну, вы не храните там ликер, поэтому давно его не открывали.
— Мне следовало уволить вас много лет назад, — проворчал Алекс, но в его голосе слышалась нежность.
Это добродушное подшучивание еще больше убедило Эмму в том, что он вовсе не такой бесчувственный.
— По-моему, кольцо не предназначается… — попыталась вставить она слово.
— Заодно вы могли бы посмотреть и другие драгоценности, — добавила миссис Нэш, подмигнув Алексу. — Ничто не свидетельствует о глубоких чувствах лучше, чем изумруды.
Он кивнул миссис Нэш и потрепал Эмму по плечу.
— Ну что, пойдем?
Она должна это остановить! Они должны все обсудить и…
— Нам нужно поговорить, — в отчаянии произнесла Эмма.
— Мы можем поговорить в спальне Уилтшир.
— Ты должен внести это в брачный контракт. — Сидя на краю кровати с пологом, Эмма оставила все попытки образумить Алекса. Вместо этого она надела ожерелье с рубинами и бриллиантами, которое ослепительно сверкало на ее бледной коже. Более корыстная женщина пошла бы на всяческие ухищрения, лишь бы оставить его себе.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев