Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Айриш-бой для сицилийца - Джеки Бонати

Читать книгу - "Айриш-бой для сицилийца - Джеки Бонати"

Айриш-бой для сицилийца - Джеки Бонати - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Роман / Эротика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Айриш-бой для сицилийца - Джеки Бонати' автора Джеки Бонати прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

290 0 02:07, 04-12-2022
Автор:Джеки Бонати Жанр:Роман / Эротика Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Айриш-бой для сицилийца - Джеки Бонати", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Леди и джентльмены! Разрешите вам представить! Ревущие двадцатые! Роскошь, блеск и никогда не засыпающий Нью-Йорк! Вот что увидел Том, прибыв в Америку в поисках лучшей жизни. Но все это было для кого угодно, только не для нищего ирландца. Прозябать бы ему в трущобах, если бы не один итальянец. Но ирландцы любимчики фортуны, и Том вытянул счастливый билет. Теперь его ждала сцена клуба, двойная игра, и жизнь, полная опасностей. Заходите к нам, здесь вы найдете холодный джин и горячий джаз. Мы начинаем! Все герои совершеннолетние.Содержит нецензурную брань.

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 84
Перейти на страницу:
стаканчики с кофе и пару горячих булочек. Китти была счастлива как ребенок.

– Я должен признать, в этом что-то есть. Мне еще не приходилось завтракать кофе и булочкой в центре Нью-Йорка в семь утра, – рассмеялся Том.

– Это необыкновенно, правда? – она сияла, слизывая глазурь с губ. Все вокруг были в приподнятом настроении, и не заразиться им было нереально.

Том согласно закивал, и они коротали время за болтовней, пока в девять утра не начали подниматься в воздух первые надувные фигуры.

– Китти, смотри! – Том не мог удержаться от того, чтобы не тыкать пальцем в небо.

Но и она, даром, что видела происходящее не впервые, едва не пищала от восторга.

– Пиноккио! – Китти подпрыгнула на месте и захлопала в ладоши.

Китти знала почти всех героев, Том не знал никого, кроме Санта-Клауса, следовавшего за гигантской индейкой, но все равно был в полном восторге. Они смотрели на фигуры, на парад оркестров, танцоров и даже клоунов на ходулях. Том думал, что если бы увидел что-то подобное в детстве, то, наверное, был бы неимоверно счастлив.

А Китти и сейчас ничто не мешало радоваться, как в детстве. Томас невольно заражался её восторгом и не заметил, как пролетел трехчасовой парад. Он даже растерялся, сообразив, что группка гномов была последней из участников.

– Спасибо тебе огромное, что пошел со мной! – Китти крепко его обняла. – Идем, дойдем до Центрального парка, я куплю нам какао и пончики, и мы еще немного погуляем!

– Что ты, это тебе спасибо, что позвала! Если бы не ты, я бы и не знал, что можно увидеть такой парад, – Томас обнял её в ответ. – И я охотно с тобой прогуляюсь и угощу тебя, – настоял он.

Китти спорить не стала, только взяла его под локоть, и они направились к парку, благо до него было идти не так уж далеко. Хоть день и был морозный, но ясный, и гулять под ярко-оранжевыми, пусть и облетающими деревьями, было очень приятно. А уж когда дело дошло до какао, стало совсем хорошо.

Они взяли себе по большому стакану, внушительный пакет с пончиками, которые были ещё горячими и пахли так, что слюной можно было захлебнуться, и устроились на лавочке.

– Налетай, – Том поставил бумажный пакет между ними.

– Миранда меня убила бы, если бы увидела, – захихикала Китти, откусив сразу половину воздушного пончика и обсыпавшись сахарной пудрой.

– И меня! – рассмеялся Томас.

Но от того пончики были лишь вкуснее, и они не собирались отказывать себе в этом удовольствии.

– А тетушки Энди считают, что я тощий, – хмыкнул он.

– Ты познакомился с его тетушками? – удивилась Китти. – Когда ты успел?

– Вчера. После ателье мы поехали в их кафе, – ответил Том. – Они пытаются быть строгими с ним, но явно очень его любят.

– Это точно, только он сам всегда ведет себя так, словно ему это все не нужно, – хмыкнула Китти.

– Да, мне тоже так показалось! – закивал Томас. – А ты не знаешь, что с его родителями? Я понял, что его мама умерла.

– Честно говоря, не знаю, все только слухи, и они такие разные, что непонятно, где правда. Может он тебе однажды сам расскажет, – пожала плечами Китти.

– Быть может, – пожал плечами Том, но в душу Энди лезть не собирался. Но ореол таинственности пробуждал интерес к этому парню.

К тому же, в этот день ему предстояло сосредоточиться на своем выступлении вечером в клубе. Где придется танцевать полуголым на глазах у всех. Том уже в раздевалке прикидывал, сколько виски нужно выпить, чтобы расслабиться, но при этом не упасть со сцены.

Но Миранда, предполагая такое развитие событий, сама принесла ему бокал, где виски было на три пальца.

– Выпей и выдохни. Ты всем понравишься! – пообещала она не терпящим возражений голосом.

– Главное, чтобы не понравился чрезмерно, – вздохнул Том, опрокидывая в себя виски и вздрогнув от крепости. – В следующий раз я оденусь колонистом, а Китти индейкой, – пошутил он, пока Миранда поправляла его перья в хвосте.

– Китти уже была индейкой, её этим не напугать, – парировала Миранда. – А мы должны удивить клиентов чем-то новым.

– Ладно, пожелайте мне удачи, – попросил Том, стоя за кулисами и готовясь выйти.

– Она тебе не нужна, но так и быть, – Миранда напутственно шлепнула его, отправляя на сцену, и встала поудобнее, чтобы видеть происходящее.

Джаз-бэнд уже играл начало его мелодии танца и Том вылетел на сцену, как его и учили, хлопая "крыльями" и тряся хвостом. Судя по шквалу аплодисментов, публика была уже в восторге, хотя Том даже не начал петь и танцевать.

Такого успеха не было даже у Китти. Мало того, что его приняли с восторгом, так, когда он допел первую песню, публика едва не впала в неистовство, требуя продолжения и не собираясь его отпускать.

Том слегка растерялся, его вторая песня совсем не подходила к наряду и настроению. Но джаз-бэнд уже начал импровизировать, а Китти за кулисами показывала движения, напоминая, как вертеть бедрами. Том, чуть нервно улыбнувшись, стал повторять за ней, ощущая, как колотится сердце. Если бы не виски, он бы уже сбежал. Но все же Китти не бросила его, и вскоре вышла на сцену, подбадривая публику и принимаясь танцевать с Томом фокстрот, который они недавно учили просто для развлечения.

Но, учитывая наряды, техника зрителей мало волновала, они просто веселились, хлопали выступающим и заказывали все больше алкоголя. Энди сидел в тени у барной стойки, наблюдая за сценой и залом. Кассу они сегодня соберут внушительную.

И в какой-то момент Том расслабился. Он поймал волну веселья, этот горячий джаз, и смех Китти был заразительным. Он танцевал, забыв, что из одежды на нем самый минимум кроме перьев. Но ему было хорошо. День был исключительно хороший, начавшись парадом и заканчиваясь вот так.

Когда им все же удалось уйти со сцены, Китти спустилась в зал и порхала там с колена на колено представительных мужчин, а Том пошел к бару, ощущая, что умирает от жажды. И он случайно задел хвостом Энди, не увидев того в полумраке.

– Ой, извини, я забыл про него, – признался Том.

– А я думал, сроднился, – прищурился Энди, покачивая между пальцев бокал, из которого тянул виски. – Отлично выступил, поздравляю. Зря ты переживал, – отметил он.

– Это все Китти, – отмахнулся Том, попросив себе содовой и ополовинил стакан в пару глотков. Отдышавшись, он добавил, – И виски. Но публике вроде понравилось.

– Китти тебе просто помогла, но даже ей сегодня было не под силу перетянуть внимание на себя, – Энди со стороны прекрасно видел, как реагирует

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 84
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Вера Попова Вера Попова27 октябрь 01:40 Любовь у всех своя-разная,но всегда это слово ассоциируется с радостью,нежностью и счастьем!!! Всем добра!Автору СПАСИБО за добрую историю! Любовь приходит в сентябре - Ника Крылатая
  2. Вера Попова Вера Попова10 октябрь 15:04 Захватывает,понравилось, позитивно, рекомендую!Спасибо автору за хорошую историю! Подарочек - Салма Кальк
  3. Лиза Лиза04 октябрь 09:48 Роман просто супер давайте продолжение пожалуйста прочитаю обязательно Плакала я только когда Полина искала собаку Димы барса ♥️ Пожалуйста умаляю давайте еще !)) По осколкам твоего сердца - Анна Джейн
  4. yokoo yokoo18 сентябрь 09:09 это прекрасный дарк роман!^^ очень нравится #НенавистьЛюбовь. Книга вторая - Анна Джейн
Все комметарии: