Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Огненный дар - Джейн Энн Кренц

Читать книгу - "Огненный дар - Джейн Энн Кренц"

Огненный дар - Джейн Энн Кренц - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Огненный дар - Джейн Энн Кренц' автора Джейн Энн Кренц прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

671 0 22:10, 08-05-2019
Автор:Джейн Энн Кренц Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:1997 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Огненный дар - Джейн Энн Кренц", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Пылкая страсть швырнула Верити Эймс в объятия таинственного Джонаса Куорреда, обладающего мистическим сверхъестественным даром. Вместе влюбленные отправляются на поиски древнего сокровища. Страшные опасности могут погубить Джонаса и Верити — или закалить их чувство…
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 83
Перейти на страницу:

— Остров, на который дядюшка перевез виллу, очень маленький и самый далекий. Паромы туда не ходят, — пояснил Уорвик, помогая гостям забраться в лодку. — Дигби время от времени посещал остров, на котором мы сейчас находимся, чтобы пополнить запасы продовольствия и сделать кое-какие покупки.

— А кто-нибудь еще живет на острове Хейзелхерста? — спросила Верити, осторожно спускаясь в лодку с помощью Джонаса: опухоль на ноге все еще не спала.

— Только Мэгги Фрэмптон, экономка дяди Дигби. Я думал, что после смерти дяди она захочет уехать: его гибель прямо-таки подкосила женщину. По-моему, между ними что-то было — иначе просто непонятно, почему она изъявила желание остаться в этом каменном мешке на необитаемом острове. Но, похоже, ей там нравится. При желании она всегда на лодке может добраться до соседнего острова, купить что-нибудь там или навестить свою сестру в Портленде.

Островок оказался совсем крошечным — так, огромная скала, поросшая соснами и елями. Мрачную, неприветливую картину дополняли низкие серые облака и пронизывающий ветер. Джонас был прав — это совсем не Гавайи.

Они вошли в маленькую бухточку и причалили к плавучей пристани. Верити еле удержалась на ногах, когда Даг заглушил мотор. Джонас, легко выпрыгнув из лодки, поймал канат, брошенный Уорвиком, затем помог Верити выбраться из лодки.

— Надеюсь, ваши комнаты уже готовы. Видите ли, Мэгги — добрая душа, но порой немного нерасторопна. В доме редко бывали гости, — сказал Даг, выгружая багаж. — Дядя Дигби приемов почти не устраивал. Он привык к компании своих коллег-ученых, а под конец жизни все они его избегали.

Ворота виллы был скрыты в глубине массивной каменной арки. Едва Даг приблизился к огромной деревянной двери, как она со скрипом отворилась. На пороге стояла Элисса Уорвик в белом до пят платье, выгодно обрисовывающем ее соблазнительные формы. Она так и лучилась! Верити про себя заметила, что Элисса светится, как электрическая лампочка.

— Вы приехали! — воскликнула Элисса, как будто были основания для сомнений. Ее взгляд остановился на Джонасе. — Я уже начала было волноваться. У Престона было видение, что самолет опоздает. Так и случилось?

— Да, вылет отложили на несколько минут, — подтвердила Верити.

— Я так и знала! — торжественно объявила Элисса. — Престон почти никогда не ошибается. Его видения всегда очень отчетливы.

— Не хотелось бы разочаровывать вас, Элисса, — заметил Джонас, — но в наше время задержка вылета — обычное дело. Не нужно быть ясновидцем, чтобы это предсказать.

— Вы просто пока еще не знакомы с Престоном. Когда узнаете его поближе, то поймете, что он всегда прав. — Элиссу, казалось, ничуть не обидело недоверие Джонаса. — Входите же, прошу вас. Вот теперь все в сборе. Мэгги приготовила вам комнаты.

Верити вдруг поняла, что с Элиссой Уорвик у нее будет полно хлопот. Глядя, как молодая женщина буквально ест Джонаса глазами, Верити вдруг забеспокоилась. У нее сложилось впечатление, что Элисса не поверила Джонасу, когда тот пытался отрицать наличие у себя дара ясновидения. Впрочем, в любом случае не было никаких сомнений, что мисс Уорвик находит Джонаса привлекательным.

— Познакомьтесь, это Мэгги Фрэмптон, — произнесла Элисса, указывая на полную женщину с небрежно уложенными седыми волосами. — Мы все тут полностью зависим от нее. Она единственная знает, как заставить работать электричество и водопровод в этом крыле дома. Новым владельцам виллы потребуется немало средств, чтобы переоборудовать дом по современным стандартам. Мэгги, будьте добры, проводите Верити и Джонаса наверх, в их комнату. — Элисса снова стрельнула глазами в сторону Джонаса. — Отдохните с дороги и спускайтесь к нам. Перед обедом я хочу представить вас моим гостям.

Джонас кивнул, рассматривая каменную лестницу, ведущую в верхние покои. Затем подхватил дорожную сумку и маленький чемоданчик Верити, мило улыбнулся Мэгги Фрэмптон и промолвил:

— Ведите нас, мисс Фрэмптон.

Мисс Фрэмптон кивнула и двинулась к лестнице. Это была полная, крепкая, пышущая здоровьем пожилая женщина. Выцветшие проницательные глаза ее светились спокойствием умудренного опытом человека. На ней было домашнее платье в цветочек, вероятно, приобретенное еще в пятидесятые годы, и тонкая металлическая цепочка, почти незаметная под широким воротником.

— Прошу вас. — Мэгги грузно ступила на широкую лестницу. — Я отвела вам очень уютную комнатку с видом на сад, правда, тут все комнаты выходят в сад. Дигби говорил, что все эти итальянские синьоры не доверяли никому, кроме членов своей семьи. Потому-то и строили себе такие дома: снаружи — неприступные каменные стены, дабы защититься от неприятеля, а внутри — тихий дворик с садом. Но полагаю, некоторым все-таки довелось убедиться на собственной шкуре, что семье тоже не всегда можно доверять. Джонас улыбнулся:

— Да, Мэгги, вы правы. Предатели бывают и среди родственников.

Мэгги внезапно остановилась, опершись рукой о каменные перила. Изогнув бровь, она внимательно посмотрела на Джонаса:

— Это правда, что говорит про вас мисс Солнышко? Вы один из тех чудаков, которых зовут экстрасенсами?

— Нет, мэм, — почтительно возразил Джонас. — Я не имею чести к ним принадлежать.

— Вот и хорошо. А то у нас тут и так ненормальных — больше некуда. И все они гости мисс Солнышко. Уж и не знаю, что бы сказал на это Дигби.

— Мисс Солнышко? — с любопытством переспросила Верити.

— Да, я говорю о мисс Уорвик. Я зову ее мисс Солнышко, потому что она все время улыбается и считает, будто вся Вселенная в поте лица трудится, чтобы сделать ее жизнь приятной и беззаботной. Не знаю, как вам, а мне эта постоянная жизнерадостность кажется несколько нарочитой. Я не одобряю все эти фокусы, которыми они тут занимаются. Вряд ли можно придумать что-то новое. Во времена моего детства таких фокусников было пруд пруди — правда, все они работали в цирке или ходили по ярмаркам.

— Полностью с вами согласен, Мэгги, — откликнулся Джонас. — А что думал Дигби Хейзелхерст по поводу всех этих новомодных течений?

Мэгги поставила ногу на очередную ступеньку.

— Старик Хейзелхерст был весьма здравомыслящим господином, но года за два до смерти слегка тронулся умом, если позволите так выразиться. Правда, ему тогда уже перевалило за восемьдесят, а в таком возрасте это простительно. Да к тому же его чудачества нам нисколько не мешали.

— «Нам»? — быстро подхватила Верити.

— Ну да, ему и мне, — грустно усмехнулась Мэгги. — Нам с Дигби было хорошо друг с другом. На этом уединенном острове мы с ним прожили много лет, и нам никогда не было скучно. Скажу вам по секрету, в определенные моменты старина Дигби выказывал активность, достойную какого-нибудь школяра на заднем сиденье автомобиля. Да, мы с ним вспоминали молодость — там, внизу, в подвале, который раньше был камерой пыток. — Мэгги с трудом одолела последнюю ступеньку и вошла в полутемный коридор.

Верити обратила к Джонасу недоуменный взгляд, а тот в ответ состроил жуткую гримасу.

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 83
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: