Читать книгу - "Французский квартал - Стелла Камерон"
Аннотация к книге "Французский квартал - Стелла Камерон", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
И вдруг, ощутив трещину в своей броне, Джек смутился и перевел разговор на ее мать.
— А по поводу твоей матери… Знаешь, лучше бы уж она тебя оградила от внешнего мира, а не таскала в детстве на подиумы.
Селина отвернулась.
— Стало быть, ты знаешь…
— А кто этого не знает? Титул «Мисс Луизиана» предполагает годы соответствующей дрессировки… ты уж извини меня за такое определение. Всему городу известно, что твоя мать начала готовить тебя к этому еще с детства. Я лично, как родитель, не приемлю такого воспитания… если это можно назвать воспитанием.
— Она старалась ради меня.
— Ерунда. — Что?
— Я говорю — ерунда. Твоя мама решила сделать из тебя популярную куклу и на твоем горбу въехать в рай.
— У нее было много своих дел и развлечений, но она посвятила себя мне. Я уважаю ее за это.
Джек только усмехнулся про себя и сел на стул с высокой прямой спинкой напротив Селины.
— Хорошая у тебя комната, — сказала она.
— Кабинет.
— Вот уж никогда бы не подумала, что ты любишь читать. Ты закрыт для всех на свете. Никого к себе не подпускаешь.
— Меня неплохо знал Эррол.
Селина опустила глаза, костяшки пальцев на ее руках побелели.
— А где мама Амелии?
Прошло уже четыре с половиной года, а Джеку до сих пор было больно вспоминать об Элизе.
— Моя жена умерла. Селина покраснела.
— Прости. Я не имела права задавать тебе личные вопросы…
— Зачем ты пришла?
Он заметил, что она старательно избегает его взгляда.
— Вы с Эрролом имели в фонде равные доли… — Селина до сих пор не притронулась к вину. — Но поначалу фонд почти полностью принадлежал тебе одному. У Эррола не было денег, и он, взяв у тебя взаймы, потом по частям выплачивал. Он мне рассказывал… А когда он отдал тебе половину, ты сказал, что хочешь участвовать в деле с ним на равных. Я думаю, ты просто решил избежать уплаты лишних налогов.
— Возможно. — Смотреть на нее было одно удовольствие. И слушать тоже. Селина словно рассуждала вслух, отвечая на свои вопросы и не требуя его ответов. — Скажи, тебе-то что до этого фонда?
— Мне просто нравится. Я хочу помогать детям, насколько это в моих силах. Мне не хочется заниматься ничем другим. Экономическое образование здорово мне пригодилось. И если совсем уж честно, то я благодарна всем тем конкурсам, в которых мне довелось принять участие, уже только потому, что теперь передо мной везде открываются двери. Я интересна людям. — Тут она улыбнулась. — Им хочется познакомиться со мной. А к тому времени, когда в голове у них проясняется, я уже, как правило, успеваю выпросить для фонда круиз, новый «мерседес» или еще что-нибудь…
Джек вдруг с ужасом обнаружил, что возбужден, и тотчас опустил взгляд на свои руки и принялся их внимательно рассматривать.
— Я понял… Просить ты умеешь.
Собравшись с духом, он поднял голову и встретился с ней взглядом. Селина не выдержала и отвернулась первая. Джек заметил, как она покраснела.
— Я считаю, что смогу продолжать это дело. По крайней мере на первых порах. Я знаю, что Эррол расстроился бы, если бы узнал, что «Мечты» прекратили существование. У нас были такие планы… А на носу, кстати, очередной аукцион.
— В доме твоих родителей, конечно?
— Джек, не я придумала проводить там торги.
— А кто?
Селина переменила позу и теперь сидела, скрестив ноги. Сегодня вечером на ней было черное льняное платье, едва доходившее до колен. Короткие волосы мягко обрамляют лицо, непокорная челка. Макияжа почти не было. Она и без него несказанно хороша.
Красивое лицо… Умопомрачительные ноги…
Джек давно заметил, что одевается она излишне скромно. Стесняется, что ли? Правду сказать, он одобрял это целиком и полностью. «Но я старомодный, что с меня возьмешь…»
— У моих родителей хорошие связи. Среди богатых людей, которым настолько скучно жить, что они готовы сорить деньгами направо и налево просто так, ради забавы… И еще многим из них нравится читать свои фамилии в списках пожертвователей. Я не говорю, что все это исключительно замечательные люди, но фонд нуждается в них, а у родителей к ним легкий доступ. Что же до нашего дома, то он просто создан для того, чтобы в нем устраивали разные торжества и приемы. Эрролу там нравилось.
Джек не стал говорить ей, что ее родители из кожи вон лезли, чтобы сделать свой дом именно таким и потом зарабатывать на этом деньги, попутно оплевывая тех, кто им эти деньги дает…
— Ты пришла ко мне затем, чтобы рассказать о фонде то, что я и без тебя знаю?
— Нет, не за этим.
Она поднялась с кресла, подошла к окну и вгляделась в темноту.
— Пожалуйста, отойди от окна. Не стой там, — машинально попросил Джек.
Селина от удивления даже вздрогнула, отошла на несколько шагов и повернулась к нему.
— Почему?
«Потому что не стоит лезть самой в прицел снайперу», — захотелось сказать ему, но он не стал. Поднявшись со своего стула, он пожал плечами.
— Так, у меня застарелая фобия. Не обращай внимания. Просто мне неуютно, когда я не вижу, а меня видят.
— Это из-за того, что случилось, когда ты был ребенком? — вновь спросила она.
— Я думал, ты уже поняла, что мне не хочется говорить на эту тему…
— Прости. Мне сегодня постоянно изменяет чувство такта. Наверное, я просто очень устала.
Ему захотелось дотронуться до нее. Обнять…
Джек тряхнул головой, сбрасывая наваждение. Что за черт! С чего бы это? А… ну правильно. У него давно не было женщины. Последняя слишком быстро решила привязать его к себе, и он поступил с ней так, как привык поступать с другими, — расстался. С тех пор много воды утекло, а ведь он мужчина…
— Ты давно здесь живешь? — тихо спросила Селина.
— Года четыре. А что?
— Мне кажется, такой дом невозможно купить вот так запросто. Нужны…
— Связи, ты хотела сказать? У меня они есть.
Селине мучительно хотелось узнать правду относительно того, что сказала мать о связях его родителей с мафией Джаванелли…
— Но одних связей мало. На уговоры нужны еще деньги, — продолжила она осторожно.
— А без денег, думаешь, я ни на что не способен.
— Когда нет денег, приходится просить. По-моему, ты не такой человек. Или я ошибаюсь?
— Нет, ты абсолютно верно подметила… — усмехнулся Джек. Ему нравилась ее прямота. — Знаешь… мне нужно еще к дочери заглянуть. Поэтому давай сразу к делу, хорошо?
Она едва отпила из бокала. Точнее, лишь пригубила вино, но тут же попросила еще. Джек изобразил на лице удивление, но подлил.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев