Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Цветочный замок - Ребекка Уинтерз

Читать книгу - "Цветочный замок - Ребекка Уинтерз"

Цветочный замок - Ребекка Уинтерз - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Цветочный замок - Ребекка Уинтерз' автора Ребекка Уинтерз прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

539 0 20:44, 08-05-2019
Автор:Ребекка Уинтерз Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2008 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Цветочный замок - Ребекка Уинтерз", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Красавец Филипп Дидье попадает в автомобильную аварию. Его жена Келли сломя голову мчится в больницу, где встречает женщину, беременную от Филиппа. Бедняжке кажется, что жизнь закончилась...
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 28
Перейти на страницу:

— Да, мадам Симонэ оказалась прекрасным человеком. Я как раз готовила рыбу к ужину, когда приехал Оноре.

В глазах Филиппа вспыхнул недобрый огонек.

— Это правда?

— Можешь понюхать мои руки. Они все еще пахнут рыбой.

Девушка подняла руки, и он, схватив ее за запястья, вдохнул запах рыбы. Он смотрел на ее безымянный палец, на котором не было обручального кольца.

— Но почему ты так поступила? — прошептал он, отпустив ее руки и все еще не веря услышанному.

— Вашингтон больше мне не дом. Я люблю Швейцарию. К тому же решила уехать туда, где ты будешь меня искать в последнюю очередь. Сердишься?

— Ты еще спрашиваешь!

Она отвела глаза.

— Моя напарница научила меня готовить швейцарские блюда. Кроме того, я стала лучше разговаривать по-французски. Моя работа в школе временна. Однако, если ты считаешь, что Нион слишком близко от Ношателя, я найду работу в более удаленном месте.

— Когда начнутся слушания, у тебя не будет времени на работу поваром.

— Анэлиза позволила тебе оставить Жана-Люка на все это время?

Казалось, что Филипп все свое внимание сосредоточил на губах Келли.

— Нет. В клинике она сказала мне, что позвонила тому ветеринару, с которым встречалась Иветти. Он сразу же согласился повидать Жана-Люка. Для Анэлизы его ответ оказался неожиданным. Она решила, что до тех пор, пока не станут известны результаты теста ДНК, ребенка никто не должен видеть.

— Мне жаль, Филипп, тебе было нелегко.

— Это не так. Именно теперь все стало хуже. Ведь ветеринар убежден, что он отец ребенка.

— Анэлиза считает, что он искренен?

— Она не знает, как расценивать его поведение. Он не женат и делает карьеру. Однако он НАСТОЯЩИЙ отец Жана-Люка. Я не уверен, что мне удастся получить опеку над ребенком.

— Мы должны использовать любую возможность!

— Тогда тебе придется бросить работу.

— Когда ты хочешь, чтобы я это сделала?

— Сегодня же.

— Я позвоню директору школы сейчас же, — сказала она.

— А в эти выходные мы начнем искать жилье.

— Мы?

— Суд отправит к нам социального работника, дабы он удостоверился в том, что ребенок будет проживать в достойных условиях. Нам нужно найти дом. Мы с тобой станем жить в разных комнатах, но под одной крышей, а потом найдем ребенку няню.

Келли, чувствуя себя опустошенной, отвернулась от Филиппа.


ГЛАВА СЕДЬМАЯ

За те три недели, что Келли работала в школе-пансионе, Филипп изменился. Злость и презрительное отношение к ней, казалось, исчезли.

Филипп обходился с ней вежливо и уважительно, будто со своим новым клиентом. Однако теплоты в отношении нее не проявлял.

Два дня они потратили на поиски дома. В один из дней он спросил ее:

— Что ты скажешь о последнем шале, которое мы видели?

— Оно красивое, впрочем, как и остальные. Меня устроит любое жилище, которое ты выберешь.

— Риэлтор хочет показать нам еще один дом. Мы посмотрим его, потом пообедаем и примем окончательное решение.

Увидев особняк девятнадцатого века в окружении ореховых кустов, Келли восхищенно вскрикнула.

— Наконец-то выбрала, — пробормотал Филипп, вылез из автомобиля и помог ей выбраться наружу. — Особняк называется «Цветочный замок».

— Я должен позвонить, — сообщил риэлтор. — Вы пока осмотритесь. Если захотите войти внутрь, скажите мне об этом.

Келли обрадовалась тому, что они с Филиппом остались наедине.

Подойдя к озеру, она остановилась.

— Посмотри! Там вдали башня. Жан-Люк с друзьями смогут играть там в рыцарей.

Филипп слегка улыбнулся.

— Давай осмотрим все вокруг.

Келли не пришлось долго уговаривать. Вокруг дома была большая лужайка, много деревьев, а чуть поодаль — даже причал.

Позади особняка располагались сад и оранжерея.

Это место явно давно находилось без хозяев. Келли могла только представлять, каким красивым все было когда-то вокруг.

К оранжерее вела гравийная дорожка. В тени деревьев находился гараж.

— Хочешь войти в дом? — тихо спросил Филипп.

— А ты? — прошептала она в ответ.

Филипп кивнул риэлтору, и тот провел их к парадному входу.

Шале оказалось роскошным. Келли очень понравился интерьер, однако на переделку дома потребовалось бы целое состояние.

— Дом красивый, но требует ремонта. Спасибо за то, что уделили нам время, мсье Пено. — Она повернулась к Филиппу. — Я подожду тебя в автомобиле.

Произнеся это, Келли вышла из дома. Мужчины двинулись следом за ней. Она слышала, как муж попрощался с риэлтором, прежде чем усесться в автомобиль.

Какое-то время Филипп молчал, потом сказал:

— Тебе же понравился дом, что не так?

— Я не хочу, чтобы ты тратился попусту. Этот риэлтор намеренно завышает цену.

Филипп удивленно посмотрел на жену.

— Я позвоню мсье Пено завтра и предложу купить у него дом за более скромную цену. Думаю, он согласится. — Он завел автомобиль. — Где хочешь поесть?

— Давай ты пообедаешь с друзьями, а я поеду к мадам Симонэ. Я хочу попрощаться с ней.

— Я как раз хотел поблагодарить ее за то, что она для тебя сделала. Если ты жаждешь видеть ее сейчас, поедем.

Филипп включил первую передачу, и машина тронулась с места. По пути они остановились у рынка и накупили всякой еды.

Казалось, они снова вернулись в те времена, когда, только что поженившись, путешествовали по Швейцарии. Только теперь от их прежней любви не осталось и следа. Келли уже больше не засовывала Филиппу в рот лакомые кусочки и не смеялась от радости.

Больше не было поцелуев украдкой и любовных признаний шепотом. Никакого интима. Филипп уже не ласкал ее волосы и тело. Все осталось в прошлом.

Они приехали в школу-пансион очень быстро. Пока Келли упаковывала свои вещи, Филипп разговаривал с директором.

Когда Келли, наконец, присоединилась к ним, директор обняла ее на прощание и попросила звонить.

По дороге домой Филипп спросил:

— Хочешь знать, что она рассказала о тебе?

— Мадам Симонэ не любит американцев, так что могу себе это только вообразить.

— Она открыла школу сорок лет назад после смерти своего мужа. С тех пор у нее была дюжина поваров, но ни один не мог сравниться с тобой.

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 28
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: