Читать книгу - "Семейные тайны - Энн Мэтер"
Аннотация к книге "Семейные тайны - Энн Мэтер", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Почему она так вздрогнула, когда рука Бена накрыла ее пальцы? Кэсс удивленно взглянула Бену в глаза и растерянно заморгала, когда тот яростно выпалил:
— Почему ты не сказала мне, что беременна?
— Беременна? — Кэсс ошеломленно уставилась на него. — С чего ты это решил?
— С чего я это решил? — Бен раздраженно фыркнул. — Вспомни о чем говорил Роджер, когда я вошел!
— Роджер? — Кэсс непонимающе покачала головой, и вдруг ее лицо прояснилось. — А, Роджер! — воскликнула она, вспомнив. — Теперь я поняла. Он имел в виду совсем другое.
— Правда? — В голосе Бена послышалось недоверие.
— Да. — Кэсс взглянула на его ладонь, накрывшую ее руки, и, словно догадавшись о ее чувствах, Бен сразу отдернул руку. — Нет, ты не так его понял, — добавила она, жалея, что смутила Бена. — Я… дело в том, что это невозможно, так уж вышло. — Она покраснела. — Видишь ли… мы с Роджером давно не спали в одной комнате, не говоря уже о постели.
— Ты шутишь? — Теперь пришла очередь Бена изумленно смотреть на нее.
— Нет. — Кэсс вскинула голову. — Ты считаешь, что это оправдывает… выходку Роджера?
— Этого я не говорил.
— И слава Богу! — Кэсс глубоко вздохнула. — Мне и впрямь плохо удалась роль жены, — ее губы скривились, — как и многое другое.
Бен нахмурился, очевидно обдумывая ее слова, а затем медленно, с расстановкой произнес:
— А отец об этом знает?
Кэсс отвернулась.
— Нет, — коротко бросила она, и в ее голосе послышалось смирение. — Ты намерен сказать ему?
— Я? — Бен с мрачным видом покачал головой. — Зачем мне это?
— Не знаю. — Кэсс уже ни в чем не была уверена. — Я просто подумала… — она сделала беспомощный жест свободной рукой, — что ты перестал мне сочувствовать.
Бен еще несколько мгновений пристально вглядывался ей в лицо, а затем отвернулся и нервно провел по волосам ладонью. Он был явно встревожен ее словами и уклонился от прямого ответа.
— Пойду укладывать вещи, — выпалила Кэсс, принимая решение за него, и Бен заслонил ей дорогу.
— Нет.
— Да, — возразила она, распрямив хрупкие плечи, — я же понимаю, что ты чувствуешь. Ты считал меня несчастной обманутой женой, а теперь обнаружил, что это не так, и смутился. Ладно, не беспокойся, я справлюсь сама…
— Не глупи! — Выругавшись на родном языке, Бен схватил ее руки и зажал их между своими. — Я никуда тебя не отпущу. Беременная или нет, ты останешься со мной или с моей матерью. Может, через несколько недель отдыха успокоишься и сможешь здраво рассуждать. — Бен провел пальцами по ее тонким запястьям. — И немного пополнеть, — добавил он. В его глазах мелькнул едва заметный насмешливый блеск. — Пожалуй, в этом я смогу положиться на помощь Софи.
— О, Бен! — Кэсс вздохнула. — Как я люблю тебя!
— И я тебя люблю, — заверил ее Бен, но почти немедленно выпустил ее руки, и Кэсс поняла: она опять переступила границы их отношений. Ей следует позаботиться, чтобы такое повторялось не слишком часто, подумала она, сморгнув слезы. В конце концов, одно дело — попросить его о помощи, и совсем другое — ждать чего-то большего…
Несмотря на напряжение, возникшее сразу после возвращения Бена, остаток дня прошел довольно гладко. Кэсс приготовила ланч, который оба съели без всякого воодушевления, а днем постирала кое-что из одежды и пересмотрела вещи, привезенные с собой, отбирая те, которые ей могли пригодиться в Кальвадо. Она собиралась наспех, в смутной надежде купить все необходимое в Порто-Камаджо или в самом Кальвадо.
Большую часть дня Бен провел за столом, разбирая почту и заканчивая мелкие дела. Она не разделяла интерес Бена к средневековой истории Италии, но ее завораживало описание жизни Медичи и Борджиа. Развесив в сушилке собственное белье и несколько рубашек Бена, которые она нашла скомканными в корзине для белья, Кэсс приготовила кофе и принесла его Бену.
— Лукреция Борджиа и вправду была так прекрасна, как пишут? — спросила она, облокачиваясь на стол рядом с Беном и почти касаясь бедром его руки. Эту биографию она разыскала, делая уборку днем раньше, и положила поверх стопы книг на стол. — Ее брат, должно быть, в этом не сомневался. А правда, что он сам был влюблен в нее?
— Вряд ли любовь когда-нибудь входила в замыслы Цезаря Борджиа, — возразил Бен, вынимая книгу из рук Кэсс и откладывая ее на другую сторону стола. Он отодвинулся от девушки, и той пришлось отойти. — Спасибо за кофе. Когда работаешь, он как нельзя кстати.
В отличие от моего общества, молча закончила Кэсс, уловив упрек. С вежливой улыбкой она покинула комнату, но едва дошла до спальни, как ее с таким трудом добытое спокойствие улетучилось. Рухнув на кровать, она разразилась слезами, которые сдерживала с тех самых пор, как Роджер вошел в квартиру. Прошло несколько минут, прежде чем она сумела взять себя в руки. Но слезы принесли облегчение, а вместе с ним и смирение. Какое бы сочувствие ни проявлял к ней Бен, его великодушию есть пределы. Для него она всего-навсего младшая сестра, и с чудовищным влечением, которое она помимо своей воли испытывала к нему, надо покончить раз и навсегда.
Кэсс вновь приняла душ и села у зеркала. Она вытирала волосы в золотистом свете раннего вечера, когда в дверь спальни осторожно постучали.
— Кэсс! Кэсс, можно войти?
Кэсс заколебалась, бросив придирчивый взгляд на собственное отражение в зеркале. Абрикосовый атласный халат показался ей довольно скромным одеянием, но как воспримет его Бен?
— Кэсс! — Теперь в его голосе прозвучало смутное беспокойство, и Кэсс поняла, что ее медлительность создала неверное впечатление.
— Входи, — отозвалась она, и ее глаза удивленно раскрылись, когда дверь сразу же распахнулась. В зеркале было видно, как Бен чуть ли не ворвался в комнату и застыл на месте, когда заметил, как одета Кэсс.
— С тобой, вижу, все в порядке, — сдержанно произнес он.
Кэсс повернулась на табурете, вытирая концы волос полотенцем, — она была готова отдать все на свете, лишь бы ее руки перестали дрожать.
— А что такое? — отозвалась она, пожав худыми плечами.
— Мне показалось, я слышал… должно быть, я ошибся, — мрачно заключил Бен и затем нехотя добавил: — Если хочешь, можешь взять фен, он в ящике рядом с тобой.
— В котором?
Кэсс озадаченно оглядела несколько ящиков. Подавив невольно вырвавшееся нетерпеливое восклицание, Бен преодолел разделявшее их пространство, присел на корточки, выдвинул нижний ящик туалетного стола и, выругавшись по-итальянски, принялся в нем копаться. Очевидно, не так давно кто-то рылся в этом ящике и оставил его в беспорядке. Пока он искал фен, на пол упали носки и трусы разного цвета, и Кэсс соскользнула с табурета, чтобы помочь их собрать. Пара трусов в золотую и белую полоску со словом «тигр» привлекла ее внимание, но Бен тотчас выхватил их из ее рук.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев