Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Признание этого мужчины - Джоди Эллен Малпас

Читать книгу - "Признание этого мужчины - Джоди Эллен Малпас"

Признание этого мужчины - Джоди Эллен Малпас - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Признание этого мужчины - Джоди Эллен Малпас' автора Джоди Эллен Малпас прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

415 0 10:00, 16-12-2022
Автор:Джоди Эллен Малпас Жанр:Читать книги / Роман Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Признание этого мужчины - Джоди Эллен Малпас", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

В самый счастливый день в жизни Авы и Джесси, «Поместье», то самое место, где начался их страстный роман, наполняется гостями. Ава смирилась с тем, что никогда не сможет укротить неистовство Джесси, да ей этого и не хочется. Их любовь глубока, связывающие узы сильны, но как только Ава думает, что, наконец-то, проникла под защитную оболочку своего мужчины, возникает больше вопросов, заставляющих ее поверить, что Джесси Уорд, возможно, не тот человек, за которого она его принимает. Он слишком хорошо знает, как перевести ее за грань экстаза… но не доведет ли он ее также и до грани отчаяния? Настало время этому мужчине во всём признаться.  

1 ... 145 146 147 148 149 150 151 152 153 ... 155
Перейти на страницу:
Чем займемся сегодня?

— Я все спланировал, — заявляет он, покусывая мой живот. — Ты будешь делать то, что тебе говорят.

— Это связано с картами? — спрашиваю небрежно, но с большой надеждой. Я гарантирую, что на этот раз проиграю, так что не будет необходимости в передаче власти.

— Нет.

Я разочарована.

— Это включает в себя неспешный секс в сумерках?

Я чувствую, как он ухмыляется у живота, который покусывает.

— Может быть, позже.

— Тогда я сделаю все, что ты захочешь, — обещаю ему, сжимая бедра при мысли об еще одном неспешном занятии любовью на песке, и мой разум желает, чтобы этот день прошел так, чтобы «позже» наступило быстрее.

— Ваш день начинается прямо сейчас, миссис Уорд. — Он запечатлевает несколько громких поцелуев вокруг моего пупка, прежде чем сесть и оседлать меня. Он тянется к прикроватной тумбочке и достает конверт. — Вот, держи.

— Что это? — спрашиваю я, нахмурившись, осторожно забирая у него конверт. Мне не нравятся сюрпризы от этого мужчины.

— Просто открой, — нетерпеливо настаивает он, а затем начинает покусывать губу. Моя нервозность усиливается, когда я вижу, что его шестеренки тоже начинают крутиться.

Не уверена, что хочу открывать конверт, но любопытство заглушает опасения, поэтому медленно открываю его, переводя взгляд с него на Джесси и обратно. Медленно вытаскиваю листок бумаги, разворачиваю и читаю первую строчку.

Управление недвижимостью Хаскетта и Сэндлера

Для меня это ничего не значит. Читаю дальше, но не могу разобраться в юридической терминологии. Однако могу понять непристойные цифры, которые следуют за знаком фунта в середине страницы.

— Ты купил еще один дом? — выпаливаю я, глядя на него поверх документа. Я сказала «дом», но, судя по цифре, рядом с которой, как я теперь замечаю, написано «на сумму», это может быть дворец… или даже замок.

— Нет, я продал «Поместье». — Покусывание губы только что перешло в стадию каннибализма. Он яростно жует ее, оценивая мою реакцию на это заявление.

— Ты, что? — пытаюсь сесть, полагая, что, возможно, вертикальное положение поможет уменьшить шок, но не успеваю узнать об этом, потому что меня толкают обратно на кровать.

— Я продал «Поместье». — Он ложится на меня и обхватывает мое лицо своими широкими ладонями.

— Я слышала тебя. Почему? — Не понимаю. Я посеяла зерно сомнения, но никак не ожидала, что он обратит на это хоть какое-то внимание.

Он улыбается мне сверху и дразняще прижимается губами к моим губам. Я отчаянно хочу знать, что спровоцировало это, но также отчаянно, как всегда, нуждаюсь в его волшебном рте. Роняю документ и подстраиваюсь под его ритм, нахожу его широкие плечи и двигаюсь вверх к его челюсти. Сейчас я отвлеклась, но он не уйдет без объяснений. «Поместье» — это все, что он знает, даже если больше не пользуется его услугами.

— Ммм, леди, у вас божественный вкус. — Он кусает мою нижнюю губу, оттягивая ее, так что она легко проходит сквозь его зубы.

— Почему? — Прижимаю его к себе и обхватываю ногами его узкие бедра. Я не отпущу его, пока он не расколется.

Джесси задумчиво смотрит на меня несколько мгновений, прежде чем вздохнуть.

— Знаешь, в детстве… я имею в виду младшие классы.

— Да, — медленно говорю я, нахмурив брови, мои глаза, несомненно, полны любопытства.

— Ну… — вздыхает он. — Что бы я делал, черт возьми, если бы дети попросили меня пойти на один из тех дней открытых дверей, которые проводят в школах?

— День открытых дверей?

— Знаешь, когда папы встают и говорят одноклассникам своих детей, что они пожарные или полицейские.

Я сжимаю губы, отчаянно стараясь не рассмеяться, когда эта тема явно вызывает у него беспокойство.

— Что бы я сказал? — серьезно спрашивает он.

— Ты бы сказал им, что ты Сексуальный Лорд Поместья.

Ничего не могу с собой поделать. Я смеюсь. Боже, я люблю этого мужчину. Моя быстро исчезающая тазовая кость схвачена, и мой смех усиливается.

— Прекрати!

— Сарказм вам не к лицу, леди.

— Пожалуйста, перестань!

Меня отпускают, и я оправляюсь от приступа истерии, ловя его озабоченное выражение. Он действительно беспокоится.

— Ты бы сказал им, что владеешь отелем, точно так же, как мы сказали бы это детям.

Не могу поверить, что пытаюсь дать ему возможность выкрутиться. Очевидно, этот вопрос всегда вызывал беспокойство, но я никогда не настаивала на этом, потому что знаю, что значит для него это большое загородное поместье.

Он перекатывается на спину, и я быстро принимаю прежнее положение и сажусь на него. Он хватает меня за бедра и смотрит на меня снизу вверх.

— Оно мне больше не нужно. — Он действительно непреклонен.

— Но это детище Кармайкла. Ты не продал его, когда твои родители требовали этого, так почему сейчас?

— Потому что у меня есть вы трое.

— У тебя всегда будем мы трое. — В его словах нет смысла.

— Я хочу вас троих и ничего, что могло бы это усложнить. Не хочу лгать нашим малышам о своей работе. Я бы никогда не позволил им проводить там время, а значит, мое время с тобой и детьми будет ограничено. «Поместье» — это препятствие. Я не хочу никаких препятствий. У меня есть прошлое, детка, и «Поместье» должно стать его частью.

Я чувствую невыразимое облегчение, и улыбка, появившаяся на моем лице, является доказательством этого.

— Значит, я получаю тебя на весь день каждого дня?

Он смущенно пожимает плечами.

— Если ты меня примешь.

Я набрасываюсь на него, целуя все его удивительно красивое лицо. Но снова быстро сажусь, когда мне кое-что приходит в голову.

— А как же Джон и Марио? А Сара? Что насчет Сары? — У меня нет преданности этой женщине, несмотря на сострадание, но я не хочу, чтобы она снова пыталась покончить с собой. Однако Джона и Марио я люблю.

— Я говорил с ними. Сара собирается попытать счастья в США, а Джон и Марио более чем готовы к выходу на пенсию.

— О, — восклицаю я, подозревая, что все они получили кругленькую сумму за свои услуги «Поместью», независимо от того, в каком качестве там работали. — А сменятся ли члены клуба при новых владельцах?

Он смеется.

— Да, если им не нравится играть в гольф.

— В гольф?

— Территорию перестроят под поле для гольфа на восемнадцать лунок.

— Ух, ты. А спортивные сооружения?

— Останутся. Получится довольно впечатляюще. Обстановка претерпит несильные изменения, за исключением того, что частные апартаменты действительно станут гостиничными номерами, а общая комната будет служить конференц-залом.

Могу себе представить, насколько это будет впечатляюще.

— Так, значит, все?

1 ... 145 146 147 148 149 150 151 152 153 ... 155
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: