Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Вестник счастья - Марианна Лесли

Читать книгу - "Вестник счастья - Марианна Лесли"

Вестник счастья - Марианна Лесли - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Вестник счастья - Марианна Лесли' автора Марианна Лесли прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

484 0 08:59, 15-05-2019
Автор:Марианна Лесли Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2009 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Вестник счастья - Марианна Лесли", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Хани и Джерри знакомятся при весьма необычных обстоятельствах. Первая встреча и различие характеров не способствуют сближению, однако внезапно вспыхнувшая страсть изменяет их отношение друг к другу. Когда-то Хани испытала в жизни разочарование, и ей трудно вновь поверить в любовь, но Джерри удается убедить ее, что их встреча была предназначена самой судьбой.
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 38
Перейти на страницу:

Загрузив белье в стиральную машину, Хани целый час провела за уборкой на кухне, потом заглянула в спальню, чтобы посмотреть, как там раненый. Джерри спал, разметавшись по кровати. Рубашка его распахнулась на мускулистой, поросшей курчавыми волосками груди, которая равномерно вздымалась и опускалась во сне. Разглядывая его, Хани вздохнула: даже у спящего Джерри Веста вид был весьма решительный. Не в силах удержаться, она стала разглядывать мужчину, его узкие бедра, длинные ноги, плотно обтянутые джинсами. Вдруг она почувствовала, как помимо воли ее тело охватывает желание. Что же такое в этом мужчине? Красивое, мужественное тело, необычайно привлекательные черты, выразительные глаза и обворожительная улыбка. Если бы не его вздорный, раздражительный характер и властные замашки…

Хани вновь скользнула неторопливым взглядом по телу Джерри, вспоминая, как крепко он держал ее в объятиях. Подняв глаза к его лицу, она вдруг натолкнулась на пристальный взгляд Джерри, который неотрывно наблюдал за ней все это время. Хани вспыхнула от смущения.

Джерри сел, подтянул к себе костыли и, опираясь на них, встал. Хани непроизвольно отступила на шаг и глубоко вздохнула. Теперь пришла очередь Джерри Веста оценивающе разглядывать ее. Глаза его не спеша пропутешествовали вниз и остановились на ее груди. Хани почувствовала, что горит, губы ее задрожали. Она едва поборола порыв сорваться с места и убежать, но заставила себя стоять неподвижно, не отводя глаз от лица мужчины, его изучающего взгляда. Прихрамывая, Джерри подошел к ней, обнял за плечи и решительно привлек к себе. Он прильнул к ее губам в такой долгом, одурманивающем поцелуе, что мир вокруг Хани завертелся.

Топот ног и крик «Папа, я пришел!» заставил их отшатнуться друг от друга. Хани принялась поправлять кофту, хотя одежда ее была в порядке. Лицо ее пылало.

Через несколько секунд в дверях показался долговязый мальчик. Серые глаза и вьющиеся темные волосы делали его удивительно похожим на отца. Одет он был в коричневую куртку на меху и вылинявшие джинсы.

— Ой, пап! — Мальчик сделал большие глаза, уставившись на костыли. — Что у тебя с ногой?

— Познакомься, Рей, это наша соседка, миссис Бартон. Это она прострелила мне ногу.

— Пожалуйста, расскажите, как все произошло на самом деле! — потребовала возмущенная Хани.

— Что?! — Рей побледнел, и голос его дрогнул. — Рана опасная, да?

— Да нет, ничего серьезного.

Рей скосил глаза на Хани, в них блеснул гнев.

— Так вы мать недотепы Люка?

Хани нахмурилась.

— Недотепы? Я мать Люка Бартона.

— Ну да, я про него и говорю.

— Рей, веди себя прилично, — нахмурился Джерри.

— Хорошо, папа. — Темные брови Рея — точно такие же, как у отца, взметнулись. — Но почему она стреляла в тебя?

— Я не стреляла в твоего отца! — возмутилась Хани. — Расскажите же ребенку, как все было на самом деле.

— Ребенку?! — вскинулся Рей. — Черт побери, я уже взрослый! — в точности копируя отцовский тон, выпалил Рей.

— Прекрати ругаться, Рей, — приказал Джерри. — И извинись.

— Извините, — пробубнил Рей себе под нос, сильно покраснев.

— Ну, если ты такой взрослый, значит, тебе нетрудно будет самому ухаживать за своим отцом, — разозлилась Хани.

— Эй, погоди минутку, — вмешался Джерри.

— Нет уж, спасибо! — Хани направилась к двери, схватила с вешалки в коридоре куртку и на ходу стала натягивать ее. Она немедленно уберется отсюда. Хватит с нее этих несносных Вестов. С нее и одного было более чем достаточно, а двое — это уже явный перебор. Плотно запахнувшись, она вышла через переднюю дверь. Небо по-прежнему было серым и мрачным, затянутым облаками. Точь-в-точь как и ее настроение. Когда она уже спустилась по ступенькам крыльца, из дома выбежал Рей.

— Миссис Бартон, подождите!

Хани остановилась. Мальчик спрыгнул с крыльца и догнал ее.

— Вот, возьмите. — Он протянул ей связку блестящих ключей. — Папа сказал, чтоб вы ехали на машине, мы потом ее заберем. — Рей улыбнулся. — Я бы сам отвез вас, но папа сказал, что вы не согласитесь.

— Он прав. — Хани взяла ключи. А ты действительно умеешь водить машину?

Рей гордо вскинул подбородок.

— Да, умею. Папа иногда разрешает мне ездить, правда пока только по нашей дороге.

— Ладно, спасибо. Я оставлю ключи в машине, а ты потом придешь и заберешь ее.

— Хорошо. Еще папа сказал, что вы не стреляли в него специально. Он просто пошутил. Но это случилось из-за вас, потому что вы толкнули его.

— Это произошло случайно, — мягко проговорила Хани. Она больше не злилась. Ее растрогало, как Рей защищает своего отца.

— Да, мэм.

Хани забралась в кабину пикапа и поехала прочь от дома Джерри Веста, пытаясь привести в порядок свои смятенные мысли и чувства.

Вид открывшегося за поворотом старого одноэтажного дома, построенного еще в начале прошлого века, немного помог восстановить утраченный покой и душевное равновесие. Дом стоял на высоком фундаменте, был оштукатурен и выкрашен в нежно-салатовый цвет. По обе стороны двери словно стражники стояли два каштана. В детстве Хани запрещали залезать на них. Улыбнувшись воспоминаниям, она поставила пикап за дом, рядом со своим внедорожником.

Поднявшись на крыльцо черного хода, Хани услышала резкий соколиный крик. Стремительно спикировав с высоты, Сократ уселся на подоконник, дожидаясь, когда ему насыплют семечек.

— Оставил бы ты лучше Веста в покое, — сказала она соколу с укоризной. — Летай на своей территории, а не то он поймает тебя и скормит своей огромной псине.

Сокол не мигая уставился на хозяйку глазами-бусинками.

— С кем это ты разговариваешь, мам? Кто собирается скормить Сократа собаке? — Кухонная дверь распахнулась, и вошел Люк, жуя бутерброд. Его рыжевато-каштановые волосы были взъерошены, края клетчатой рубашки вылезли из джинсов.

— А, Люк, ты уже дома?

— Ну да. А где ты взяла этот пикап?

— Это машина отца Рея, мистера Веста.

— Отца Рея? А почему ты приехала на ней?

— Сегодня утром на границе наших земель произошел несчастный случай… Ты напустишь в кухню холода, Люк. — Хани вошла и закрыла за собой дверь. — Мы с группой орнитологов следили за птицами, когда услышали выстрелы. Оказывается, это мистер Вест стрелял в нашего Сократа.

— Стрелял в Сократа? Но почему? Что он ему сделал?

— Он утверждает, что сокол летал на его территории и своими криками распугал лошадей.

— О, ну тогда, думаю, надо на некоторое время посадить Сократа в клетку, как ты считаешь, мам?

— Совершенно с тобой согласна.

Люк накинул куртку и вышел на крыльцо.

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 38
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: